The group should also comprise individuals from the academic community. | UN | وينبغي أن يضم الفريق أيضا أفرادا من الأوساط الأكاديمية. |
the academic cycle lasts between two and four years. | UN | وتستغرق الدورة الأكاديمية ما بين سنتين وأربع سنوات. |
She noted that most of the Council's 30 members came from non-governmental organizations and the academic community. | UN | وأشارت إلى أن معظم أعضاء المجلس وعددهم 30 عضوا يأتون من منظمات غير حكومية ومن الأوساط الأكاديمية. |
the academic Impact programme grew by 20 per cent. | UN | ونما برنامج الأثر الأكاديمي بنسبة 20 في المائة. |
His Government welcomed the academic Impact Initiative, which had already been joined by some 300 universities from 60 countries. | UN | وترحب حكومة بلده بمبادرة التأثير الأكاديمي التي قد انضم إليها فعلا زهاء 300 جامعة من 60 بلدا. |
The move reportedly came two months after the beginning of the academic year at the higher education institutions in the West Bank. | UN | وتشير التقارير الى أن هذه الخطوة جاءت بعد شهرين من بدء السنة الدراسية في مؤسسات التعليم العالي في الضفة الغربية. |
Neo-liberal policies had received increasing criticism, including from the academic circles and institutions that had designed them. | UN | وتتعرض السياسات الليبرالية الجديدة لانتقادات متزايدة، بما في ذلك من الأوساط الأكاديمية والمؤسسات التي صاغتها. |
A greater role for the academic communities and the private sector in particular is envisaged and will be encouraged. | UN | ومن المتوخى أن زيادة الدور الذي تؤديه الأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص على نحو محدد. وسيجري تشجيع ذلك. |
UNRWA was planning to hold compensatory classes and a summer learning programme in response to the disruption of the academic year. | UN | وكانت الأونروا تخطط لعقد صفوف تعويضية ووضع برنامج للتعلُّم في الصيف ردا على تعطيل السنة الأكاديمية. |
The Division also launched a new initiative to formalize the academic community's commitment to the principles of the Organization. | UN | وأطلقت الشعبة أيضا مبادرة جديدة لإضفاء الصفة الرسمية على التزام الأوساط الأكاديمية بمبادئ المنظمة. |
The Board is presently composed of 15 members, all eminent persons belonging to Governments, the academic world and civil society. | UN | ويتألف المجلس حاليا من 15 عضوا، جميعهم من الشخصيات البارزة الذين ينتمون إلى الحكومات والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني. |
International conferences in Israel, cooperation with the academic level and private sector | UN | المؤتمرات الدولية في إسرائيل والتعاون مع الأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص |
That study must cover, in particular, industrial property offices, the academic and research sector and the business sector, especially small and medium-sized businesses; | UN | وينبغي أن تتناول هذه الدراسة بشكل خاص مكاتب الملكية الصناعية والمؤسسات الأكاديمية والبحثية وقطاع الأعمال، ولا سيما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
(ii) Consulting with the academic Advisory Panel with expertise in areas of human development, sustainability and data use. | UN | ' 2` التشاور مع الفريق الاستشاري الأكاديمي ذوي الخبرات في مجالات التنمية البشرية والاستدامة واستعمال البيانات. |
These networks bring together national human rights institutions, research centres, UNESCO chairs and the academic community in general. | UN | وتجمع هذه الشبكات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومراكز البحوث، والكراسي الجامعية لليونسكو، والوسط الأكاديمي بوجه عام. |
But I've learned how vicious the academic community can be. | Open Subtitles | ولكني تعلمت كيف يكون الوسط الأكاديمي قاسي و أَثم. |
Member of the Board of the academic Council of the United Nations System (ACUNS) | UN | عضو مجلس إدارة المجلس الأكاديمي لمنظومة الأمم المتحدة |
the academic sector is increasingly adding GNSS to curricula; | UN | وقد أخذ القطاع الأكاديمي يضيف النظم العالمية لسواتل الملاحة إلى مناهجه الدراسية بصورة متزايدة؛ |
His delegation supported the review by the Department of new methods of work, in particular the academic Impact Initiative. | UN | ويؤيد وفد بلده استعراض الإدارة لطرق العمل الجديدة، وخصوصا مبادرة التأثير الأكاديمي. |
The external evaluations review and assess the academic quality and performance of each programme and provide recommendations for improvement. | UN | وتستعرض عمليات التقييم الخارجي وتقيم الجودة والأداء الأكاديميين لكل برنامج من البرامج، وتقدم توصيات للتحسين. |
Population had been one of the key issues preoccupying the academic community. | UN | وإن موضوع السكان من القضايا الرئيسية التي تشغل اهتمام اﻷوساط الجامعية. |
the academic community and the general public participated in these activities. | UN | وشارك المجتمع الاكاديمي والجمهور العام في هذه اﻷنشطة. |
Some 40 experts from Governments, the military and the academic community from within and outside the region participated in their personal capacity. | UN | واشترك في الحلقة حوالي ٤٠ خبيرا من الحكومات، والوسط العسكري واﻷكاديمي من المنطقة وخارجها بصفتهم الشخصية. |
The main decision during the Council session was the adoption of a balanced budget of US$ 66.57 million and the academic programme for the biennium 1994-1995. | UN | وكان القرار الرئيسي خلال دورة المجلس هو اعتماد ميزانية متساوقة تبلغ ٦٦,٥٧ من ملايين دولارات الولايات المتحدة، واعتماد البرنامج اﻷكاديمي لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
The new school opened its doors to approximately 300 students of basic education early in the academic year 2006. | UN | وفتحت المدرسة الجديدة أبوابها لنحو 300 تلميذ في التعليم الأساسي في مطلع العام الدراسي 2006. |
It's just I'm so proud of the academic work you've done. | Open Subtitles | ولكني فخورة جداً بالعمل الأكاديميّ الذي أنجزته |
The University's Academic Advisory Council, an international group of 12 distinguished academics, has been established to guide the development and quality of the academic programme. | UN | وقد أنشئ المجلس الاستشاري للجامعة، وهو فريق دولي مؤلف من 12 أكاديميا مرموقا، وذلك لتقديم إرشادات بشأن تطوير البرامج الأكاديمية ونوعيتها. |
Targeted audiences of the Secretary-General's annual report to the General Assembly include government officials, eminent persons, representatives of NGOs, media and the academic community. | UN | الجماهير التي يستهدفها التقرير السنوي لﻷمين العام المقدم للجمعية العامة تشمل المسؤولين الحكوميين وكبار الشخصيات وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائل اﻹعلام والدوائر اﻷكاديمية. |
Targeted audiences include the media, representatives of development agencies, business leaders, non-governmental organizations (NGOs), the academic community, and policy-makers on Africa at multilateral and bilateral levels. | UN | والجماهير المستهدفة تشمل وسائل الاعلام وممثلي الوكالات الانمائية وقادة دوائر المال واﻷعمال والمنظمات غير الحكومية والدوائر الاكاديمية ومقرري السياسة العامة في افريقيا على المستويين المتعدد اﻷطراف والثنائي. |