Some of the issues deserving further consideration were addressed in the addendum to the Working Group report. | UN | وتم تناول بعض المسائل التي تستحق مزيداً من النظر في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل. |
Its response was contained in the addendum to the Working Group report. | UN | وجاء ردها على تلك التوصيات في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل. |
The report provides a synthetic survey of a sample of cases, which are documented in more detail in the addendum. | UN | ويتضمن هذا التقرير استقصاء تجميعياً لعينة من الحالات التي يجري توثيقها بمزيد من التفصيل في الإضافة إلى التقرير. |
the addendum to this report presents explanatory notes on the Principles. | UN | وتقدم الإضافة إلى هذا التقرير ملاحظات تفسيرية بشأن هذه المبادئ. |
These provisions are reflected in the draft omnibus decision on administrative and financial matters contained in the addendum to this document.FCCC/CP/1998/8 | UN | ٣٦- وتتجلى هذه اﻷحكام في مشروع المقرر الجامع عن المسائل الادارية والمالية الوارد في الاضافة إلى هذه الوثيقة. مرفق |
Specific actions to be taken by the General Assembly are outlined in paragraph 49 of the addendum. | UN | وتشير الفقرة 49 من هذه الإضافة إلى الإجراءات المحددة التي يتعيّن على الجمعية العامة اتخاذها. |
This work will be reflected in the addendum to this report. | UN | وسترد معلومات عن هذا العمل في الإضافة إلى هذا التقرير. |
Should any such proposals be received, the addendum to the present note will include an update on the issue. | UN | وفي حال ورود أية مقترحات من هذا القبيل ستتضمن الإضافة إلى هذه المذكرة استكمالاً للمسألة. |
the addendum to the present note will provide an update on any further progress made. | UN | وسوف تتضمن الإضافة إلى هذه المذكرة استكمالاً عن أي تقدم آخر قد يجدّ. |
the addendum also includes, in chapter II, additional information that the Secretariat would like to bring to the parties' attention. | UN | ويتضمن الفصل الثاني من الإضافة كذلك معلومات إضافية ترغب الأمانة في إطلاع الأطراف عليها. |
The full list of OIOS reports is provided in the addendum of the present report. | UN | وترد القائمة الكاملة لتقارير المكتب في الإضافة لهذا التقرير. |
75. Lastly, the addendum to the sixth report concerned expulsion proceedings. | UN | 75 - وأخيرا، تعنى الإضافة إلى التقرير السادس بإجراءات الطرد. |
Malta explained what currently existed, and measures it would continue to take, in the addendum. | UN | وأكد الوفد أن مالطة أوضحت في الإضافة ما هو قائم حاليا والتدابير التي ستواصل اتخاذها. |
Its responses, after consulting with relevant ministries and departments, are contained in the addendum to the report of the Working Group. | UN | وترد إجابات أفغانستان، المقدمة بعد التشاور مع الوزارات والإدارات المعنية، في الإضافة إلى تقرير الفريق العامل. |
the addendum covered major developments on human rights in the administration of justice from 2003 to 2007. | UN | وشملت الإضافة التطورات الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل في الفترة من عام 2003 إلى عام 2007. |
The text of the addendum is set out below. | UN | ويرد أدناه نص الإضافة الذي لم يخضع إلى تحرير رسمي. |
The text of the addendum is set out below. | UN | ويرد أدناه نص الإضافة الذي لم يخضع إلى تحرير رسمي. |
While not explicitly stated, the Committee understands the addendum to be, at least in part, a response to this recommendation. | UN | وتفهم اللجنة أن الإضافة تمثل، جزئيا على الأقل، استجابة لهذه التوصية، حتى وإن لم يُذكر هذا صراحة. |
A reply from the Government was received too late for inclusion in the addendum to the report. | UN | وورد رد من الحكومة متأخرا للغاية بحيث لم يتسن ادراجه في الاضافة لهذا التقرير. |
For further information on this Operation, including the budget for the Operation, see Chapter VIII and the addendum to this document. | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه العملية، بما في ذلك ميزانيتها، انظر الفصل الثامن والإضافة إلى هذه الوثيقة. |
Other budgetary details are also included as annexes to the addendum. | UN | وترد تفاصيل الميزانية الأخرى كمرفقات للإضافة. |
Information on planned and actual outputs is provided in the addendum to the report. | UN | وفي الضميمة المرفقة بهذا التقرير معلومات عن النواتج المقررة والفعلية. |
As shown in the addendum to the present report, the cost data required would be based on the mode of travel and point of embarkation and disembarkation. | UN | وكما يتبين من إضافة هذا التقرير، ستنبني بيانات التكاليف المطلوبة على وسيلة السفر ونقطة الانطلاق ونقطة الوصول. |
5. The Chairman drew attention to the further requests for hearing contained in the addendum to aide-mémoire 04/08. | UN | 5 - الرئيس: لفت الأنظار إلى طلبات أخرى للاستماع وردت في ضميمة مذكرة مؤرخة 4 نيسان/أبريل. |
Well, the clerk said he needed the addendum by 6:00. | Open Subtitles | الموظف قال يحتاج الاضافه بحلول الساعه السادسة |
1. Takes note of the report of the Human Rights Council, including the addendum thereto, and its recommendations. | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان، بما يشمل إضافته والتوصيات الواردة فيه. |
Although the presentation of the addendum to the report (document GE.97—18727) was confusing it was a valuable supplement. | UN | ومضى قائلاً إن إضافة التقرير )الوثيقة GE.97-18727(، تشكل مكملاً مفيداً حتى وإن كان عرضها يشكل مصدر التباس. |
10. In its previous report on the matter (A/59/572, para. 3), the Committee indicated, as informed at the time, that the addendum to the host country agreement was being finalized by the Government of Ethiopia and the Office of Legal Affairs. | UN | 10 - وقد أوضحت اللجنة في تقريرها السابق بشأن هذه المسألة (الفقرة 3 من الوثيقة A/59/572) وفقا للمعلومات المتوفرة لديها في ذلك الحين أن حكومة إثيوبيا وشعبة الشؤون القانونية في مقر الأمم المتحدة بصدد استكمال ملحق يضاف إلى اتفاق المقر المبرم مع البلد المضيف. |
The Secretary-General's report, in the addendum, describes the resource issues in some detail. | UN | ويشرح الأمين العام في إضافة التقرير مسائل الموارد بشيء من التفصيل. |
A more detailed presentation of the implementation and the factors that shaped it by section of the programme budget is given in the addendum to the present report. | UN | وتتضمن إضافة هذا التقرير عرضا أكثر تفصيلا للتنفيذ والعوامل التي شكلته حسب أبواب الميزانية البرنامجية. |
36. A complete list of all of the publications prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights is contained in the addendum to the present report. | UN | ألف - برنامج المنشورات ٣٦ - ترد قائمة كاملة بالمنشورات التي أعدتها المفوضية في اﻹضافة التابعة لهذا التقرير. |
the addendum to the present reports contains details of the adoption.Annex I | UN | ويرد في اﻹضافة لهذا التقرير تفاصيل اعتماده. المرفق اﻷول |