"the additional cost" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكلفة الإضافية
        
    • التكاليف الإضافية
        
    • الكلفة الإضافية
        
    • تبلغ التكلفة اﻹضافية
        
    • للتكاليف الإضافية
        
    • التكاليف الاضافية
        
    • أن التكلفة اﻹضافية
        
    • والتكاليف الإضافية
        
    • للتكلفة الإضافية
        
    the additional cost of those conference services is estimated at $455,400; UN وتُقذَر التكلفة الإضافية لخدمات المؤتمرات هذه بمبلغ 400 455 دولار؛
    the additional cost of providing eight hours of elevator operator time each day is $43,000 for 2012. UN وتبلغ التكلفة الإضافية لفترة عمل لمشغِّل المصعد قدرها ثماني ساعات يوميا 000 43 دولار لعام 2012.
    For the United Nations, the additional cost was estimated at approximately $46.8 million. UN وبالنسبة للأمم المتحدة، قدرت التكلفة الإضافية بنحو 46.8 مليون دولار.
    NIOC claims USD 929,500 for the additional cost of replacing turbine filters used in its operations in Khuzestan. UN عن التكاليف الإضافية لاستبدال مرشحات التوربينات المستخدمة في عملياتها في خوزستان.
    The Secretary also stated that the Secretariat was continuing to explore the availability of extrabudgetary funds to cover the additional cost of night meetings. UN وذكر الأمين أيضا أن الأمانة تواصل استكشاف مدى توافر أموال من خارج الميزانية لتغطية التكاليف الإضافية للجلسات الليلية.
    It is considered that the additional cost of developing and maintaining such a system is not warranted. UN وتُعد التكلفة الإضافية لوضع وصيانة نظام كهذا لا مبرر لها.
    the additional cost of including windows along the east wall and translucent panels in the conference rooms would be $552,000. UN وتبلغ التكلفة الإضافية لفتح نوافذ على طول الجدار الشرقي وتركيب ألواح زجاجية شفافة في غرف الاجتماعات 000 552 دولار.
    One of the main reasons for the upswing in current expenditure was the additional cost of debt servicing. UN ومن الأسباب الرئيسية التي تعزى إليها الزيادة في الإنفاق الحالي التكلفة الإضافية لخدمة الدين.
    It is considered that the additional cost of developing and maintaining such a system is not warranted. UN وليس ثمة ما يبرر التكلفة الإضافية لتطوير وصيانة هذا النظام.
    the additional cost is limited to 10 to 15%. UN وتتراوح التكلفة الإضافية بين 10 إلى 15 في المائة.
    the additional cost is again limited to 10 to 15%. UN ومرة أخرى تتراوح التكلفة الإضافية بين 10 إلى 15 في المائة.
    the additional cost is again limited to 10 to 15%. UN ومرة أخرى تتراوح التكلفة الإضافية بين 10 إلى 15 في المائة.
    The revised 1994 allocation takes into account increased requirements under staff costs as well as the additional cost of moving to more suitable office premises by mid-1994. UN ويأخذ مخصص عام ١٩٩٤ المنقح في الاعتبار الاحتياجات المتزايدة في اطار تكاليف الموظفين وكذلك التكلفة الإضافية للتنقل إلى مكاتب أنسب في أواسط عام ١٩٩٤.
    Whenever the Assembly accepts an invitation from the Government of a Member State to hold a conference or meeting away from established headquarters, the additional cost should be borne in full by that Government. UN وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول الأعضاء لعقد مؤتمر أو اجتماع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الإضافية بالكامل.
    Whenever the Assembly accepts an invitation from the Government of a Member State to hold a conference or meeting away from established headquarters, the additional cost should be borne in full by that Government. UN وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول الأعضاء لعقد مؤتمر أو اجتماع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الإضافية بالكامل.
    the additional cost to the requisitioner was some $42,000; UN وبلغت التكاليف الإضافية التي تكبدتها تلك الإدارة 000 42 دولار تقريبا؛
    Futher, the GEF representative provided information on the additional cost principle as applied under the LDCF. UN وعلاوة على ذلك، قدم ممثل المرفق معلومات عن مبدأ التكاليف الإضافية على النحو المطبق في إطار صندوق أقل البلدان نمواً.
    The budget reflects the additional cost of daily subsistence allowances for participants from developing countries and countries with economies in transition attending the HFC workshop held back to back with the Open-ended Working Group meeting in Paris in 2014. UN تعكس الميزانية التكاليف الإضافية لبدل الإقامة اليومي لمشاركين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال الحاضرين في حلقة عمل مركبات الكربون الهيدروفلورية المعقودة عقب اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية في باريس في 2014.
    the additional cost of treatment of residual ash in a special landfill can range from $200 to $500 per metric ton. UN وقد تتراوح الكلفة الإضافية للتخلص من الرماد المتبقي برميه في مطامر محددة بين 200 دولار و 500 دولار للطن المتري.
    In an addendum to that report (S/25812/Add.1), the Secretary-General informed the Council that, should it decide to expand the mandate of ONUSAL as set out in the main part of his report, it was estimated that the additional cost of the expansion for the 11-month period from 1 June 1993 until 30 April 1994 would be approximately $7 million. UN ١٢ - وفي إضافة لذلك التقرير (S/25812/Add.1)، أبلغ اﻷمين العام المجلس بأنه إذا ما قرر المجلس توسيع نطاق ولاية البعثة على النحو المبين في الجزء الرئيسي من تقريره، فمن المقدر أن تبلغ التكلفة اﻹضافية لتوسيع نطاق البعثة لفترة اﻟ ١١ شهرا من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٣ حتى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤ نحو ٧ ملايين دولار.
    However, this will be conditional on financing by the rich developed countries of the additional cost associated with such developments; UN غير أن هذا الأمر مرهون بتمويل البلدان الغنية المتقدمة النمو للتكاليف الإضافية المرتبطة بهذه التنمية.
    The Secretariat would inform the Ad Hoc Committee at its first session whether the additional cost could be absorbed. UN وسوف تعلم اﻷمانة اللجنة المخصصة ابان دورتها اﻷولى عما اذا كان يمكن استيعاب التكاليف الاضافية التي تترتب على ذلك .
    the additional cost to the Agency would, in our view, be modest compared to the cost of setting up an entirely new international organization. UN ونرى أن التكلفة اﻹضافية التي تتحملها الوكالة ستكون متواضعة بالمقارنة بتكاليف إنشاء منظمة دولية جديدة تماما.
    Such losses included the costs of site restoration and the additional cost of completing the contracts. UN وتشمل هذه الخسائر تكاليف ترميم الموقع والتكاليف الإضافية لإنجاز العقود.
    Table 3 gives a very conservative estimate of the additional cost to UNEP assuming a credible level of engagement in about 50 per cent of all new framework roll-out countries in 2010. UN ويقدم الجدول 3 تقديراً متحفظاً للغاية للتكلفة الإضافية بالنسبة لليونيب على افتراض مستوى حقيقي من المشاركة في نحو 50 في المائة من جميع البلدان التي نشرت أطراً جديدة في عام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus