"the advisory committee contained in its report" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها
        
    Recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/54/7) UN توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها )A/54/7(
    1. Takes note of the report of the Secretary-General and endorses the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in its report; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها()؛
    1. Endorses the recommendations of the Advisory Committee contained in its report,2 subject to the provisions of the present resolution; UN 1 - تؤيــد توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها(2) رهنا بأحكام هذا القرار؛
    In its resolution 46/185 B of 20 December 1991, the Assembly, inter alia, took note of the report of the Secretary-General and endorsed the comments and recommendations of the Advisory Committee contained in its report. 2/ UN وفي القرار ٤٦/١٨٥ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، أحاطت الجمعية العامة علما، في جملة أمور، بتقرير اﻷمين العام وأيدت تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها)٢(٠
    In its resolution 46/185 B of 20 December 1991, the Assembly, inter alia, took note of the report of the Secretary-General and endorsed the comments and recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/46/7/Add.12). UN وفي القرار ٤٦/١٨٥ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، أحاطت الجمعية العامة علما، في جملة أمور، بتقرير اﻷمين العام وأيدت تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها )A/46/7/Add.12(.
    81. The General Assembly, in its resolution 55/249 of 12 April 2001, endorsed the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/55/806, paras. 7-15), on the emoluments, travel and subsistence regulations and disability payments for the ad litem judges of ICTY. UN 81 - وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 55/249 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001، ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها (A/55/806؛ الفقرات 7 إلى 15) المتعلقة أنظمة الأجور والسفر وبدل الإقامة واستحقاقات العجز بالنسبة للقضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    83. The General Assembly, in its resolution 57/289, endorsed the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/57/593, para. 23) on the conditions of service for the ad litem judges of ICTR. UN 83 - وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 57/289، ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها (A/55/806؛ الفقرة 23 ) بشأن شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The frameworks also take into account the recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/59/736) and as endorsed by the General Assembly in its resolution 59/296. UN وروعيت في الأطر أيضا توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها (A/59/736) وعلى النحو الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 59/296.
    On the recommendation of the Advisory Committee contained in its report on UNMISET (A/59/736/Add.17), the General Assembly, by its resolution 59/13 B, appropriated the reduced amount for the period from 1 July to 31 October 2005. UN وبناء على توصية اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها عن البعثة (A/59/736/Add.17)، خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 59/13 باء المبلغ المخفض عن الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2005.
    24. It should be noted that non-implementation of some of the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in its report of 17 March 1994 (A/48/906), was due to the short period of time that has elapsed since the General Assembly took action on the Committee's recommendations. UN ٢٤ - ويجدر بالذكر أن عدم تنفيذ بعض ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها المؤرخ ١٧ آذار/مارس ١٩٩٤ )A/48/906(، كان مرده الى قصر الفترة التي انقضت منذ اتخاذ الجمعية العامة ﻹجراءاتها بشأن توصيات اللجنة.
    6. In its resolution 54/241 B of 15 June 2000, the General Assembly, acting on the recommendation of the Advisory Committee contained in its report dated 4 May 2000 (A/54/858), appropriated an additional amount of $65,789,000 gross ($66,606,500 net) for the operation of UNAMSIL for the financial period 1999-2000. UN 6 - واستناد إلى توصية اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها المؤرخ 4 أيار/مايو 2000 (A/54/858) خصصت الجمعية العامة في قرارها 54/241 باء المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 مبلغا إضافيا إجماليه 000 789 65 دولار (صافيه 500 606 66 دولار) لتشغيل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة المالية 1999-2000.
    147. Like the 2005/06 performance reports, the results-based frameworks in the 2007/08 budgets build on lessons learned from the previous financial period. The frameworks also take into account the recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/60/880) and as endorsed by the General Assembly in its resolution 60/266. UN 147- وعلى غرار تقارير أداء الفترة 2005-2006، تتخذ الأطر القائمة على النتائج في ميزانيات الفترة 2007-2008 الدروس المستفادة من الفترة المالية السابقة منطلقا لها, وتراعي هذه الأطر أيضا توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها (A/60/880) بالصورة التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 60/266.
    By its resolution 61/245, the General Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee contained in its report on the comprehensive review of governance and oversight within the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies (A/61/605). UN وأيدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/245، استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها عن الاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (A/61/605).
    12. Paragraph 4 of document A/52/401/Add.2 outlines the proposals of the Secretary-General contained in his report (A/48/945 and Corr.1) and the recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/49/664/Add.1) to guide the disposition of assets of peacekeeping operations which were endorsed by the General Assembly in section VII of its resolution 49/233 A of 23 December 1994. UN ١٢ - يرد في الفقرة ٤ من الوثيقة A/52/401/Add.2 بيان مجمل لمقترحات اﻷمين العام الواردة في تقريره )A/48/945 و Corr.1( وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها )A/49/664/Add.1( لتوجيه عملية التصرف في أصول عمليات حفظ السلام، التي أقرتها الجمعية العامة في الجزء السابع من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    159. The Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 62/247, endorsed the recommendations of the Advisory Committee contained in its report (see A/62/7/Add.35) requesting that a complete analysis and justification or the envisaged restructuring be provided, including the impact that the team/unit concept and the relocation of investigators from peacekeeping missions would have on staff. UN 159 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة في قرارها 62/247، أقرت توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها (انظر A/62/7/Add.35). وطلبت تقديم تحليل وتبرير بشكل مكتمل بشأن إعادة الهيكلة المتوخاة، بما في ذلك ما سيترتب على مفهوم الفريق/الوحدة ونقل المحققين من بعثات حفظ السلام من آثار على الموظفين.
    The Advisory Committee recalled that the General Assembly, in its resolution 62/247, had endorsed the recommendations of the Advisory Committee contained in its report (see A/62/7/Add.35), requesting that a complete analysis and justification of the envisaged restructuring be provided, including the impact that the team/unit concept and the relocation of investigators from peacekeeping missions would have on staff. UN أشارت اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة في قرارها 62/247، أقرت توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها (انظر A/62/7/Add.35). وطلبت تقديم تحليل وتبرير بشكل مكتمل بشأن إعادة الهيكلة المتوخاة، بما في ذلك ما سيترتب على مفهوم الفريق/الوحدة ونقل المحققين من بعثات حفظ السلام من آثار على الموظفين.
    The Committee recalls that the General Assembly, in its resolutions 62/247 and 63/250, endorsed the recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/62/7/Add.35), requesting that a complete analysis and justification for the envisaged restructuring be provided, including the impact that the team/unit concept and the relocation of investigators from peacekeeping missions would have on staff. UN وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة، في قراريها 62/247 و 63/250، أيّدت توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها (A/62/7/Add.35)، التي تطلب فيها إجراء تحليلٍ وتبريرٍ كاملين لإعادة الهيكلة المتوخاة، بما في ذلك الآثار التي ستترتب على الموظفين من تطبيق مفهوم الفريق/الوحدة ونقل المحققين من بعثات حفظ السلام.
    17. In section XIII, paragraph 2 of its resolution 65/259, the General Assembly endorsed the recommendation of the Advisory Committee contained in its report on budgetary requirements for special political missions (A/65/602, para. 74), that the Secretary-General be requested to provide, in the context of his next report, clarification of the policy for the delegation of procurement authority to field missions. UN 17 - وأيدت الجمعية العامة، في الفقرة 2 من الجزء الثالث عشر من قرارها 65/259، توصية اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها بشأن احتياجات الميزانية المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة (A/65/602، الفقرة 74)، بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق تقريره المقبل، إيضاحا للسياسة المتعلقة بتفويض سلطة الشراء إلى البعثات الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus