the African National Congress won seven of the nine provinces. | UN | فاز المؤتمر الوطني الافريقي في سبع من المقاطعات التسع. |
the African National Congress and the anti-apartheid solidarity movement knew better. | UN | والمؤتمر الوطني الافريقي وحركة التضامن المناهضة للفصل العنصري يعرفان ذلك كل المعرفة. |
the African National Congress (ANC) has been the principal orchestrator of the South African people's resistance, and it has suffered intense persecution as a result. | UN | وقد تولى المؤتمر الوطني الافريقي قيادة المقاومة الشعبية، فعانى من اضطهاد شديد نتيجة لذلك. |
the African National Congress in South Africa sets such quotas. | UN | ومن ذلك الحصص التي يحددها المؤتمر الوطني الأفريقي في جنوب أفريقيا. |
If you and the African National Congress agree to discontinue the armed struggle, you can leave this island. | Open Subtitles | إذا أنت و المؤتمر الوطني الأفريقي وافقْ على الإيقاْف الكفاح المسلّح، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتْركَ هذه الجزيرةِ. |
Over the years, India has extended full support to the African National Congress and other liberation movements in South Africa. | UN | وقد ظلت تقدم دعمها الكامل للمؤتمر الوطني الافريقي وغيره من حركات التحرير في جنوب افريقيا. |
In this connection, we fully support the recent appeal of the President of the African National Congress (ANC), Mr. Nelson Mandela, that sanctions be lifted. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد تأييدا تاما نداء السيد نيلسون مانديلا رئيس المؤتمر الوطني الافريقي مؤخرا برفع الجزاءات. |
We especially congratulate and encourage the African National Congress of South Africa for taking these steps. | UN | ونتوجه بالتهنئة بشكل خاص إلى المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا ونشجعه على اتخاذ هذه الخطوات. |
The observer for the African National Congress also made a statement. | UN | كما أدلى المراقب عن المؤتمر الوطني الافريقي ببيان. |
The observer for the African National Congress of South Africa also made a statement. | UN | وأدلى المراقب عن المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا ببيان أيضا. |
The more accurate description is that of the Secretary-General of the African National Congress, Cyril Ramaphosa, himself a member of the TEC. | UN | إن الوصف اﻷكثر دقة هو ما قاله اﻷمين العام للمؤتمر الوطني الافريقي سيريل رامافوسا، وعضو المجلس التنفيذي الانتقالي. |
The Chairman of the African National Congress himself told the Assembly two days ago that | UN | إن رئيس المؤتمر الوطني الافريقي نفسه قال للجمعية العامة قبل يومين: |
I personally had the privilege of addressing the Assembly during its consideration of the issue, in my capacity as leader of the delegation of the African National Congress. | UN | وقد تشرفت شخصيـــا باﻹدلاء ببيان أمام هذه الجمعية خلال دراستها لهذا الموضوع بصفتي رئيسا لوفد المؤتمر الوطني الافريقي. |
Predictably, the African National Congress emerged the majority party. | UN | وكما كان متوقعا، ظهر المؤتمر الوطني الافريقي بوصفه حزب اﻷكثرية. |
It took note of a proposal by the African National Congress to make leaking classified government information an offence punishable by up to 25 years in jail. | UN | وأحاطت اليونسكو علماً بالاقتراح المقدم من المؤتمر الوطني الأفريقي الذي يقضي بجعل تسريب المعلومات الحكومية المصنفة جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة 25 عاماً. |
In addition, the draft report was also submitted to the African National Congress Women's League (ANCWL) in September 2008. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم مشروع التقرير أيضاً إلى العصبة النسائية للمؤتمر الوطني الأفريقي في أيلول/سبتمبر 2008. |
Provided legal defence for opponents of apartheid, including members of the African National Congress, Unity Movement, Black Consciousness Movement and Azanian People's Organization. | UN | تولت الدفاع القانوني عن مناهضي الفصل العنصري، بمن فيهم أعضاء بالمؤتمر الوطني الأفريقي وحركة الوحدة وحركة الوعي الأسود ومنظمة شعب آزانيا. |
The majority of the African National reports attributed the low status of women to several causal factors, of which the most powerful was tradition. | UN | ٢٧٦ - تعزو غالبية التقارير الوطنية الافريقية تدني مركز المرأة إلى عدة عوامل سببية أشدها تأثيرا هو عامل التقاليد. |
the African National Red Cross and Red Crescent Societies, meeting in Ouagadougou in 2000, committed to four basic objectives. | UN | وقد التزمت الجمعيات الوطنية الأفريقية للصليب الأحمر والهلال الأحمر، في اجتماعها في واغادوغو عام 2000، بأربعة أهداف رئيسية. |
During his career at the Bar he appeared as counsel on behalf of members of the liberation movements in several major political trials, including the Rivonia trial in 1963-1964 at which Nelson Mandela and other leaders of the African National Congress were convicted and sentenced to life imprisonment. | UN | وأثناء عمله في المحاماة تولى الدفاع عن أعضاء حركة التحرير الوطني في عدة محاكمات سياسية كبرى، بما فيها محكمة ريفونيا في 1963/1964 التي أدين فيها السيد نيلسون مانديلا وغيره من زعماء المؤتمر القومي الأفريقي وحُكم عليهم بالسجن مدى الحياة. |
Starting with the return of the African National Congress exiles to post-apartheid South Africa, the most significant case that followed was that of Mozambique, where a twenty-year war had uprooted more than a third of the population. | UN | وأهم حالة بعد ذلك كانت حالة موزامبيق؛ حيث اقتلعت عشرون سنة من الحروب أكثر من ثلث السكان من أراضيهم. |
1980-1988 Worked full-time in the Publicity and Information Department of the African National Congress (ANC) and as the ANC Women's Section Editor of " Voice of Women " . | UN | ١٩٨٠-١٩٨٨ عملت طول الوقت في إدارة الدعاية واﻹعلام بحزب المؤتمر الوطني اﻷفريقي، وكرئيسة لتحرير " صوت المرأة " في قسم المرأة بالمؤتمر الوطني اﻷفريقي. |
This is Radio Freedom, the voice of the African National Congress, | Open Subtitles | هذه اذاعة الحرية صوت الامة الافريقية المناضلة |