Funds generated from all sources were to be transferred to a special account for the after-service health insurance reserve fund. | UN | وستُنقل الأموال الموفرة من جميع المصادر إلى حساب خاص يُخصص لصالح الصندوق الاحتياطي للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Annex IV contains an historical perspective on the after-service health insurance programme. | UN | ويتضمن المرفق الرابع نظرة تاريخية لبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Part of the decrease also relates to a lower average payment per retiree at Geneva combined with a lower than projected number of participants in the after-service health insurance programme. | UN | ويرتبط جزء من هذا النقصان أيضا بانخفاض متوسط المدفوعات للمتقاعد الواحد في جنيف مقترنا بانخفاض عدد المشتركين في برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عما كان متوقعا. |
The Executive Board approved annual transfers of $30 million to the after-service health insurance reserve for the period 2006-2009. | UN | وأقر المجلس التنفيذي تحويلات سنوية قدرها 30 مليون دولار لاحتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للفترة 2006-2009. |
75. In its previous valuation of the after-service health insurance liability, UNHCR had used a discount rate of 5.5 per cent. | UN | 75 - واستخدمت المفوضية في تقييمها السابق للالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة نسبة خصم قدرها 5.5 في المائة. |
:: An increase in interest earned on the after-service health insurance reserve of $2.4 million. | UN | :: زيادة في الفوائد المكتسبة على احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة قدرها 2.4 ملايين دولار. |
Discount rate and health-care escalation rates for the after-service health insurance liability | UN | معدل الخصم ومعدلات تزايد تكلفة الرعاية الصحية فيما يتعلق بالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
The Board noted that the after-service health insurance in an amount of $31.5 million was not funded and that accrued leave in an amount of $1.7 million was determined by an actuarial valuation. | UN | وأشار المجلس إلى أنه لم يتم تمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة البالغ 31.5 مليون دولار، وأن الإجازات المتراكمة البالغة قيمتها 1.7 مليون دولار تم تحديدها عن طريق التقييم الاكتواري. |
No funding had yet been found for the after-service health insurance benefits and end-of-service and post-retirement liabilities. | UN | ولم يُحدّد بعدُ تمويل لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ولالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
No funding had yet been found for the after-service health insurance benefits and end-of-service and post-retirement liabilities. | UN | ولم يُحدّد بعدُ تمويل لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ولالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
It highlights the need to assess and fund the accrued liabilities of the after-service health insurance (ASHI). | UN | وهو يسلّط الضوء على ضرورة تقدير الالتزامات المستحقّة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتمويل تلك الالتزامات. |
Scope of plan participants for the after-service health insurance liability | UN | نطاق المشتركين في خطة التأمين الصحي في ما يتعلق بالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Thus, project costs were overstated for the after-service health insurance accrual. | UN | ولهذا، فإن تكاليف المشاريع مبالغ فيها فيما يتعلق بالتكاليف المستحقة بشأن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
The Board has validated the after-service health insurance liabilities reported in the financial statements. | UN | وقد صدّق المجلس على صحة خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي وردت في البيانات المالية. |
This disclosure complies with the fact that the after-service health insurance liabilities are borne primarily by those entities. | UN | ويتماشى هذا الكشف مع حقيقة أن خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تتحملها تلك الكيانات في المقام الأول. |
The key to solvency in the after-service health insurance system was careful, long-term planning. | UN | ومفتاح الملاءة في نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هو التخطيط بعناية وعلى المدى الطويل. |
In accordance with the resolution, the after-service health insurance liability would be reflected in the 2006-2007 financial statements. | UN | ووفقا لأحكام القرار، ستظهر الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في البيانات المالية للفترة 2006-2007. |
They requested additional information on the revised funding mechanism for the after-service health insurance reserve. | UN | وطلبت الوفود معلومات إضافية عن آلية التمويل المنقحة لاحتياطي التأمين الصحي لما بعد الخدمة. |
17. the after-service health benefits, expenses and liabilities are determined by actuarial valuation. | UN | 17 - تُحدد استحقاقات ونفقات وخصوم التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة بالتقييم الاكتواري. |
Hence, if the same discount rate as in the prior year had been used, the after-service health insurance liability for 2009 would have been higher than the amount reported. | UN | ولذا، إذا ما استُعمل معدل الخصم ذاته الذي كان في العام السابق، فإن التزامات التأمين الصحي بعد الخدمة لعام 2009 ستكون أعلى من المبلغ المُبلغ عنه. |
The unfunded after-service health insurance liability, representing the difference between the actuarial valuation of the liability and the after-service health insurance reserve, is therefore $5.1 million. | UN | وتبلغ بالتالي التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة غير الممولة، التي تمثل الفرق بين التقييم الاكتواري للالتزامات واحتياطي التأمين الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة 5.1 ملايين دولار. |
Also included under other accounts receivable is an annual fee of $405,624 receivable from member organizations for the cost of administering the after-service health insurance system. | UN | ويدخل أيضا في فئة الحسابات المستحقة القبض الأخرى مبلغ 624 405 دولاراً كرسوم سنوية مستحقة القبض من المنظمات الأعضاء لتغطية تكاليف إدارة نظام التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة. |
This percentage is based on an analysis of the relative share of staff enrolled in the after-service health insurance programme who at the time of retirement were financed from extrabudgetary sources. | UN | وهذه النسبة المئوية تستند الى تحليل للحصة النسبية التي يتحملها الموظفون المسجلون في برنامج التأمين الصحي فيما بعد الخدمة الذين مولت وظائفهم عند التقاعد من مصادر خارجة عن الميزانية. |
42. A number of revisions to the after-service health insurance programme aimed at reducing future costs of after-service health insurance benefits were proposed by the Secretary-General in his report. | UN | 42 - اقترح الأمين العام في تقريره عددا من التنقيحات لبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ترمي إلى خفض التكاليف المقبلة للاستحقاقات الصحية بعد انتهاء الخدمة. |
The Board had also approved extrabudgetary costs, to be funded by the member organizations, amounting to $156,800 for the after-service health insurance system. | UN | ووافق المجلس أيضا على التكاليف الخارجة عن الميزانية، التي ستمولها المنظمات الأعضاء، والتي تبلغ قيمتها 800 156 دولار من أجل نظام التأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة. |
UNDP is funding the after-service health insurance liability from regular and other resources as well as interest on the after-service health insurance reserve balance. | UN | ويمول البرنامج الإنمائي مبالغ التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة من الموارد العادية والموارد الأخرى، فضلا عن الفائدة على الرصيد الاحتياطي للتأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة. |
36. An actuarial study for the International Civil Aviation Organization (ICAO) estimated the after-service health benefits liability as at 31 December 2005 to be $36.2 million. | UN | 36 - قدرت إحدى الدراسات الاكتوارية لمنظمة الطيران المدني الدولي التزامات الاستحقاقات الصحية لما بعد الخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بمبلغ 36.2 مليون دولار. |