Emissions from the agriculture sector increased by 0.1 per cent. | UN | وزادت الانبعاثات من قطاع الزراعة بنسبة 0.1 في المائة. |
Public and private investments in the agriculture sector need to increase manyfold. | UN | ويجب زيادة استثمارات القطاعين العام والخاص في قطاع الزراعة عدة أضعاف. |
Assessing vulnerabilities in the agriculture sector in terms of food security requires a wide range of socio-economic information. | UN | وعملية تقييم القابلية للتأثر في قطاع الزراعة من منظور الأمن الغذائي تتطلب قدراً وافياً من المعلومات |
The complete recovery in the fisheries sector to the pre-tsunami level contributed largely to the growth of the agriculture sector. | UN | وقد أسهم الانتعاش الكامل الذي شهده قطاع مصائد الأسماك قبل كارثة التسونامي إسهاماً كبيراً في نمو القطاع الزراعي. |
The source of growth has been an increase in Government spending, including in the agriculture sector on inputs such as fertilizer and tractors. | UN | وكان مصدر النمو هو زيادة الإنفاق الحكومي في قطاعات من بينها القطاع الزراعي حيث أنفقت في بنود من قبيل الأسمدة والجرارات. |
We appreciate the emphasis of the Government on strengthening the agriculture sector. | UN | ونقدر تأكيد الحكومة على تعزيز قطاع الزراعة. |
The confiscation of land and work without remuneration in the agriculture sector have been reported. | UN | وقد أُفيد عن وجود حالات لمصادرة الأراضي والعمل بدون أجر في قطاع الزراعة. |
The problem is compounded by lack of sustainability in the agriculture sector where the majority of rural women are active. | UN | وتتفاقم المشكلة بالافتقار إلى الاستدامة في قطاع الزراعة حيث تنشط أغلبية الريفيات. |
Kindly provide statistical data disaggregated by sex on current participation in the agriculture sector. | UN | يرجى تقديم بيانات إحصائية مفصلة حسب نوع الجنس عن المشاركة الحالية في قطاع الزراعة. |
Most of women's unpaid labour in the agriculture sector is family labour. | UN | ومعظم عمل المرأة غير المدفوع الأجر في قطاع الزراعة يتمثل في العمل المتعلق بالأسرة. |
Women employment compared to men is proportionally higher in the agriculture sector and household economic activities. | UN | تعتبر عمالة النساء بالمقارنة مع عمالة الرجال أعلى نسبيا في قطاع الزراعة والأنشطة الاقتصادية للأسر المعيشية. |
Although Brazil experienced dramatic growth in the agriculture sector as well, much of the reduction in rural poverty came from income transfers and employment in the rural non-farm economy. | UN | ورغم أن البرازيل شهدت نموا هائلا في قطاع الزراعة كذلك، فقد جاء معظم الانخفاض في الفقر بالأرياف من تحويلات الإيرادات والعمالة في الاقتصاد غير الزراعي بالأرياف. |
Rural women, however are either self employed, engaged in micro enterprise development or work in the agriculture sector. | UN | بيد أن النساء الريفيات إما يعملن لحسابهن أو يشتركن في تنمية مشارع صغرى أو يعملن في قطاع الزراعة. |
As a result, food security monitoring, specialist training and gender sensitive programming in the agriculture sector have improved. | UN | ونتيجة لذلك، تحسنت أنشطة رصد الأمن الغذائي، والتدريب المتخصص، والبرمجة المراعية للفوارق الجنسانية في القطاع الزراعي. |
the agriculture sector and services sector reported annual average decreases in productivity of 0.6 and 0.4 per cent respectively. | UN | وسجل القطاع الزراعي وقطاع الخدمات متوسطا سنويا للانخفاض في الانتاجية بلغ ٦,٠ و٤,٠ في المائة على التوالي. |
The State is encouraging the use of all available land, including fallow and virgin land, to enhance the agriculture sector. | UN | وتشجع الدولة على الاستفادة من جميع اﻷراضي المتوفرة، بما في ذلك اﻷرض المشاع واﻷراضي البكر، لتعزيز القطاع الزراعي. |
At the same time, however, support for the agriculture sector declined among both African Governments and the Bretton Woods institutions. | UN | غير أن دعم القطاع الزراعي تضاءل، في الوقت نفسه، فيما بين كل من الحكومات الأفريقية ومؤسسات بريتون وودز. |
Such a system would give all actors the necessary guarantees to invest in and promote an efficient development of the agriculture sector. | UN | ومن شأن هذا النظام أن يمنح جميع الأطراف الفاعلة الضمانات اللازمة للاستثمار في تنمية القطاع الزراعي وتعزيز كفاءته. |
The provision of opportunities to develop and enhance productivity in the agriculture sector will also help achieve long-term solutions to food security. | UN | كما سيساعد توفير الفرص لتطوير وتعزيز الإنتاجية في القطاع الزراعي على التوصل إلى حلول طويلة الأمد لتحقيق الأمن الغذائي. |
Convinced of the important role of the agriculture sector in development and as a means of securing the welfare of Arab people and a reliable supply of food for them, | UN | وإيماناً بالدور الهام لقطاع الزراعة في التنمية وفي تحقيق رفاه المواطن العربي وتوفير الغذاء الآمن له، |
This experience is further complemented by the agriculture sector Review and Living Conditions Assessment. | UN | وقد أكمل هذه الخبرات الاستعراض الذي أجري للقطاع الزراعي والتقييم الــذي أجــري للظروف المعيشية. |
the agriculture sector and issues related to climate change were the areas in which the countries reported most cooperation. | UN | والقطاع الزراعي والقضايا المتصلة بتغير المناخ هما من المجالات التي أبلغت البلدان بأنها تحقق فيها معظم التعاون. |
Nine of the 12 projects are energy-sector related, two are in the forestry sector and one in the agriculture sector. | UN | يتعلق 9 من تلك المشاريع بقطاع الطاقة، ومشروعان بقطاع الغابات، ومشروع بقطاع الزراعة. |
Conducting of Gender Awareness Training programs within the agriculture sector workforce to sensitize them to gender development issues. | UN | :: تنظيم برامج تدريب للتوعية الجنسانية داخل قوة العمل بالقطاع الزراعي لتوعية العاملين بقضايا التنمية الجنسانية؛ |
the agriculture sector is the biggest source of domestic consumption and the second largest export earner. | UN | وقطاع الزراعة هو أكبر مصدر للاستهلاك المحلي وثاني أكبر القطاعات التي تدر دخلا من التصدير. |
Whether CO2 from agricultural soils has been estimated and if so, where it has been accounted for in the agriculture sector (under category 4.D - Agricultural soils) or in the land-use change and forestry (LUCF) sector (category 5.D - CO2 emissions and removals from soil); | UN | `2` ما إذا كان غاز ثاني أكسيد الكربون المنبعث من الأتربة الزراعية قد قدِّر، وفي حال ذلك، فأي قطاع زراعي أخذ في الاعتبار (تحت الفئة 4 - دال: الأتربة الزراعية) أو في قطاع استغلال الأراضي وتغير استغلال الأراضي، والحراجة (الفئة 5 - دال: انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من التربة وعمليات إزالتها)؛ |