116. the Air Support Unit will coordinate the efficient utilization of aircraft obtained by the Mission through Letters of Assist and commercial contracting. | UN | ١١٦ - وحدة الدعم الجوي - ستتولى تنسيق الاستخدام الكفؤ للطائرات التي تحصل عليها البعثة عن طريق طلبات التوريد والتعاقد التجاري. |
(a) Two Air Operations Assistants (Field Service) in the Air Support Unit at Baghdad International Airport; | UN | (أ) مساعدا عمليات جوية (فئة الخدمة الميدانية) في وحدة الدعم الجوي بمطار بغداد الدولي؛ |
(d) One Air Operations Assistant (Local level) in the Air Support Unit in Basra; | UN | (د) مساعد عمليات جوية (الرتبة المحلية) في وحدة الدعم الجوي بالبصرة؛ |
(e) One MovCon Assistant (Local level) in the Air Support Unit in Kirkuk. | UN | (هـ) مساعد مراقبة تحركات (الرتبة المحلية) في وحدة الدعم الجوي بكركوك؛ |
Therefore, it is proposed that one Air Operations Officer (P-3) position in the Air Support Unit in Erbil be abolished. | UN | ولذلك، يقترح إلغاء وظيفة ضابط العمليات الجوية (برتبة ف - 3) في وحدة الدعم الجوي في إربيل. |
(e) Redeployment of one Air Operations Assistant (Local level) position from the Air Support Unit in Basra to the Movement Coordination Centre and retitling it Air Operations Assistant; | UN | (هـ) نقل وظيفة مساعد للعمليات الجوية (الرتبة المحلية) من وحدة الدعم الجوي في البصرة إلى مركز تنسيق الحركة وإعادة تسميتها لتصبح وظيفة مساعد للعمليات الجوية؛ |
(a) Redeployment of one Air Operations Assistant (Field Service) position from the Air Support Unit to the Movement Control Cargo Unit in Kuwait and retitling it Movement Control Assistant (Field Service); | UN | (أ) نقل وظيفة مساعد للعمليات الجوية (الخدمة الميدانية) من وحدة الدعم الجوي إلى وحدة مراقبة الحركة والشحن في الكويت وإعادة تسميتها لتصبح وظيفة مساعد لمراقبة الحركة (الخدمة الميدانية)؛ |
(b) Redeployment of two Movement Control Assistant (Local level) positions from the Air Support Unit to the Air Movement Detachment. | UN | (ب) نقل وظيفتي مساعدَين لمراقبة الحركة (الرتبة المحلية) من وحدة الدعم الجوي إلى مفرزة الحركة الجوية. |
308. In Kirkuk, it is proposed that one Movement Control Assistant (Local level) position be redeployed from the Air Support Unit to the Air Movement Detachment. | UN | 308 - وفي كركوك، يقترح نقل وظيفة مساعد لمراقبة الحركة (الرتبة المحلية) من وحدة الدعم الجوي إلى مفرزة الحركة الجوية. |
(a) One Air Operations Assistant (Field Service) in the Air Support Unit at Baghdad International Airport; | UN | (أ) مساعد للعمليات الجوية (الخدمة الميدانية) في وحدة الدعم الجوي بمطار بغداد الدولي؛ |
(c) One Movement Control Assistant (Local level) in the Air Support Unit in Amman. | UN | (ج) مساعد لمراقبة الحركة (الرتبة المحلية) في وحدة الدعم الجوي في عمان. |
In line with those recommendations, it is proposed that Air Support Units be redesignated as Air Movement Detachments, that the Movement Control Unit/Central Booking Office be redesignated as the Movement Coordination Centre and the Movement Control Cargo Unit separately, and that the Air Support Unit at Baghdad International Airport be abolished. | UN | وتمشيا مع هذه التوصيات، يقترح إعادة تسمية وحدات الدعم الجوي لتصبح مفرزات الحركة الجوية، وأن يعاد تسمية وحدة مراقبة الحركة/مكتب الحجز المركزي ليصبحا كيانين منفصلين هما مركز تنسيق الحركة ووحدة مراقبة الحركة والشحن، وأن تلغى وحدة الدعم الجوي في مطار بغداد الدولي. |
(a) Reclassification of one Air Operations Assistant (Field Service) position to Air Operations Assistant (Local level) and its redeployment from the Air Support Unit to the Air Field Management Unit; | UN | (أ) إعادة تصنيف وظيفة مساعد للعمليات الجوية من فئة الخدمة المدنية إلى فئة الرتبة المحلية ونقلها من وحدة الدعم الجوي إلى وحدة إدارة المطارات؛ |