This would require an amount of $249,200 for the Chairperson and $267,500 for the alternate Chairperson on a biennial basis. | UN | وسيتطلب ذلك مبلغا قدره ٢٠٠ ٢٤٩ دولار للرئيس و ٥٠٠ ٢٦٧ دولار للرئيس المناوب على أساس فترة سنتين. |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of China on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للصين في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Panama on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لبنما في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن |
That's what created the alternate future that this guy comes from. | Open Subtitles | هذا ما صنع المستقبل البديل الذي اتى منه هذا الشخص |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Italy on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لإيطاليا في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of France on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لفرنسا لدى مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the Libyan Arab Jamahiriya on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للجماهيرية العربية الليبية في مجلس الأمن |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Italy on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لإيطاليا في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of China on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للصين في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the Russian Federation on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the Russian Federation on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of China on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للصين في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of China on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للصين في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Costa Rica on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لكوستاريكا في مجلس الأمن |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Indonesia on the Security Council | UN | تقرير للأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لإندونيسيا لدى مجلس لأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Japan on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لليابان في مجلس الأمن |
Following the presentation, the civil society network prepared the alternate Report for the United Nations Committee. | UN | وعقب تقديم التقرير، أعدت شبكة المجتمع المدني التقرير البديل وقدمته إلى لجنة الأمم المتحدة. |
the alternate reality drive is only charged to 70%, which means it'll never make 100 before the shields fail. | Open Subtitles | ومحرّك الواقع الموازي مشحون بنسبة 70 بالمئة فقط. مما يعني أنّه لن يشحن بالكامل قبل انهيار الدروع. فماذا سنفعل؟ |
We think the alternate tracks to development that we are working on can in some way offer many responses to issues raised here. | UN | ونعتقد أن المسارات البديلة للتنمية التي نعمل عليها يمكن بطريقة ما أن توفر العديد من الردود على المسائل التي طُرحت هنا. |
All the alternate decisions and choices you made are still playing themselves out in another world. | Open Subtitles | كل الخيارات البديلةِ و القرارات التي اتخذتها لا تزال تجري في عالمٍ آخر |
- It was an accident. - We have to call the alternate. | Open Subtitles | لقد كان حادثاً - علينا أن نتصل بالبديلة - |
I ran back in time and created the alternate timeline Flashpoint. | Open Subtitles | وصنعت خط زمني بديل وهو نقطة البرق" |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Germany on the Security Council | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل مناوب لألمانيا في مجلس الأمن |