"the ambassador of pakistan" - Traduction Anglais en Arabe

    • سفير باكستان
        
    • لسفير باكستان
        
    • سفيرة باكستان
        
    • وسفير باكستان
        
    the Ambassador of Pakistan made a very important statement. UN لقد قدم سفير باكستان بيانا يتسم بأهمية بالغة.
    We also salute the efforts of the Ambassador of Pakistan for increased computerization of the United Nations. UN ونحيي كذلك الجهود التي يبذلها سفير باكستان من أجل زيادة استخدام الحاسوب في اﻷمم المتحدة.
    the Ambassador of Pakistan refers to a total international consensus. UN ويشير سفير باكستان إلى توافق دولي كامل في اﻵراء.
    I of course will, as President, consult on those suggestions from the Ambassador of Pakistan. UN وسأجري بطبيعة الحال، بوصفي الرئيسة، مشاورات بشأن الاقتراحات الواردة من سفير باكستان.
    Are there any other delegations that would like to take the floor? I give the floor to the Ambassador of Pakistan. UN هل هناك أي وفود أخرى تود تناول الكلمة؟ أعطي الكلمة لسفير باكستان.
    He also thanked the Ambassador of Pakistan for efficiently conducting the informal consultations. UN وأضاف أنه يشكر كذلك سفير باكستان على الكفاءة التي أدار بها المشاورات غير الرسمية.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Pakistan for his statement. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير باكستان على كلمته.
    the Ambassador of Pakistan referred to some major omissions, and the Ambassador of Mexico addressed some of those. UN أشار سفير باكستان إلى حذف بعض العبارات الرئيسية، وتناول سفير المكسيك بعضها.
    the Ambassador of Pakistan said that he has some suggested changes. UN وقال سفير باكستان إن لديه بعض التغييرات المقترحة.
    Does any other delegation wish to take the floor? I recognize the Ambassador of Pakistan. UN هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ أرى أن سفير باكستان يرغب في ذلك.
    I note also a request for the floor by the Ambassador of Pakistan. UN ألاحظ أيضاً أن سفير باكستان يطلب الكلمة، فليتفضل.
    But I would like to support what the Ambassador of Pakistan has proposed, that you ask us, the Conference, whether there is any opposition. UN إلا أنني أود تأييد سفير باكستان على ما اقترحه، وهو أن تسألوننا نحن، المؤتمر، عما إذا كان لدينا أي اعتراض.
    The formula proposed by the Ambassador of Pakistan in that regard is faultless. UN والصيغة المقترحة من سفير باكستان في هذا الشأن لا عيب فيها.
    It is in that spirit, finally, that we support the proposal made by the Ambassador of Pakistan in the terms in which he couched it. UN وبهذه الروح، نؤيد أخيرا الاقتراح الذي قدمه سفير باكستان بالعبارات التي صاغه بها.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Pakistan for his statement and for the kind words to the Chair. UN الرئيس: أشكر سفير باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    I also refer to the statement by our colleague the Ambassador of Pakistan. UN وأشير أيضاً إلى البيان الذي أدلى به زميلنا سفير باكستان.
    The last speaker on my list is the Ambassador of Pakistan. UN وأعطي الكلمة الآن إلى سعادة سفير باكستان.
    The delegation of my country of course agrees with all the points made by the Ambassador of Pakistan. UN إن وفد بلادي يتفق بالطبع مع جميع النقاط التي أوضحها سفير باكستان.
    Does any other delegation wish to take the floor at this time? the Ambassador of Pakistan has the floor. UN هل هنـاك أي وفد يرغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفير باكستان.
    I am grateful, as probably many of you are, to the Ambassador of Pakistan for laying out his concerns, which are strategic concerns of a bilateral nature. UN وإنني ممتن، ربما مثل العديد منكم، لسفير باكستان لعرض شواغله، وهي شواغل استراتيجية ذات طابع ثنائي.
    In her statement made earlier today, the Ambassador of Pakistan to Washington belaboured the point that Pakistan wants bilateral contacts to take place only in a multilateral framework. UN لقد سخرت سفيرة باكستان لدى واشنطن في بيانها الذي أدلت به في وقت مبكر من اليوم بقولها إن باكستان تريد ألا تحدث الاتصالات الثنائية إلا في إطار متعدد اﻷطراف.
    Today the following delegations have requested to take the floor: the Ambassador of Japan, and the Ambassador of Pakistan on behalf of the Group of 21. UN وقد طلب اليوم الوفدان التاليان تناول الكلمة: سفير اليابان، وسفير باكستان نيابةً عن مجموعة اﻟ 21.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus