"the amount claimed" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبلغ المطالب به
        
    • المبلغ المطالَب به
        
    • والمبلغ المطالب به
        
    • بالمبلغ المطالب به
        
    • للمبلغ المطالب به
        
    • المبلغ المطالب بدفعه
        
    • مبلغ المطالبة
        
    • المبالغ المطالب بها
        
    • المبلغ الذي تطالب به
        
    • المبلغ المطالب بتعويضه
        
    • المبلغ المطلوب
        
    • المبلغ الأصلي المطالب به
        
    • المبلغ الجهة المطالبة به
        
    • للمبلغ المطالَب به
        
    • المبلغ الذي يطالب به
        
    Similarly, no evidence was provided in support of the amount claimed for increased expatriate staff travel costs. UN وبالمثل، لم تقدم أي أدلة لدعم المبلغ المطالب به لتعويض التكاليف المتزايدة لسفر الموظفين المغتربين.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel finds that the Claimant is not permitted to increase the amount claimed. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 429 أعلاه، يرى الفريق أن الإدارة صاحبة المطالبة ليس مسموحاً لها بزيادة المبلغ المطالب به.
    In its response to the article 34 notification, the Claimant purported to increase the amount claimed to SAR 22,000. UN ورداً على الإخطار بموجب المادة 34 زاد صاحب المطالبة المبلغ المطالب به إلى 000 22 ريال سعودي.
    Adjustments for depreciation to the amount claimed for lighting have been made in accordance with paragraph above. UN وقد أجريت التعديلات المتعلقة باستهلاك الأصول على المبلغ المطالَب به للإنارة وفقا للفقرة 76 أعلاه.
    The claimant provided invoices and payment vouchers to support the amount claimed. UN وقدمت الجهة صاحبة المطالبة فواتير وايصالات مدفوعات لتأييد المبلغ المطالب به.
    the amount claimed for the cash bag losses was based on estimates derived by the claimant from an internally generated vault log. UN وقد استند المبلغ المطالب به عن خسائر حقائب المبالغ النقدية إلى تقديرات مأخوذة من دفتر داخلي خاص بخزانة صاحب المطالبة.
    the amount claimed by project is set out in table 43, infra. UN ويرد المبلغ المطالب به حسب كل مشروع في الجدول 43 أدناه.
    In particular, CLE did not provide any evidence that the amount claimed was actually paid to its two employees. UN وخاصة، لم تقدم شركة كلي أي دليل على أن المبلغ المطالب به قد دفع فعلا للموظفين الاثنين.
    In this regard, the Panel finds that the MFA has provided sufficient evidence to support only part of the amount claimed. UN وفي هذا الصدد، يرى الفريق أن الوزارة قدمت ما يكفي من الأدلة لدعم قسط من المبلغ المطالب به فقط.
    However, adjustments have been made to the amount claimed to take into account the residual value of the wells and equipment. UN إلا أنه تم إجراء تعديلات على المبلغ المطالب به من أجل أخذ القيمة المتبقية بشأن الآبار والمعدات في الاعتبار.
    The Panel therefore does not recommend any compensation for the amount claimed for materials on site in relation to that project. UN ولذلك لا يوصي الفريق بمنح أي تعويض عن المبلغ المطالب به والمتعلق بالمواد المفقودة من موقع عمل هذا المشروع.
    This conversion is made solely to provide an indication of the amount claimed in United States dollars for comparative purposes. UN والغاية الوحيدة من هذا التحويل هي توفير مؤشر على المبلغ المطالب به بدولارات الولايات المتحدة لأغراض المقارنة.
    the amount claimed was allegedly held in its bank account with the Rafidain Bank in Iraq. UN وقد زعمت أن المبلغ المطالب به محتجز في حسابها المصرفي لدى مصرف الرافدين في العراق.
    the amount claimed was allegedly held in its bank account with the Rafidain Bank in Iraq. UN وهي تزعم أن المبلغ المطالب به محتجز في حسابها المصرفي لدى مصرف الرافدين في العراق.
    In addition, the Panel also notes that, although the documentation provided confirms the amount claimed, AOC did not provide proof of payment. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلاحظ الفريق أيضاً أن الشركة لم تقدم إثباتاً للدفع وإن كانت الوثائق المقدمة تؤكد المبلغ المطالَب به.
    In this regard, the Panel finds that the Claimant has provided sufficient evidence to support only part of the amount claimed. UN وفي هذا الصدد، يرى الفريق أن الجهة المطالِبة قدمت أدلة كافية تدعم جزءاً فقط من المبلغ المطالَب به.
    the amount claimed is salary for six months. UN والمبلغ المطالب به هو تعويض رواتب ستة أشهر.
    The Panel therefore recommends an award of compensation in the amount claimed of KWD 7,979, in respect of this claim element. UN وتبعاً لذلك يوصي الفريق بمنح تعويض بالمبلغ المطالب به وهو 979 7 ديناراً كويتياً مقابل هذا العنصر من المطالبة.
    The amount stated on the debit advice was equal to the amount claimed for shipping costs. UN وكان المبلغ المذكور في الفاتورة مساويا للمبلغ المطالب به عن تكاليف الشحن.
    the amount claimed in each claim is set out in the table below. UN ويرد في الجدول أدناه بيان المبلغ المطالب بدفعه في كل مطالبة في الجدول أدناه.
    the amount claimed was increased by the Claimant in a communication dated 27 April 1998 to GBP 586,970. UN وقام المطالِب بزيادة مبلغ المطالبة في رسالة مؤرخة 27 نيسان/أبريل 1998 إلى 970 586 جنيها إسترلينيا.
    Based on past experience, it should be noted that the amount of compensation either settled or awarded by the arbitral tribunal is significantly lower than the amount claimed. UN بيد أن التجربة السابقة تُشير إلى أن مبالغ التعويض التي تسوى أو تقررها هيئة التحكيم أقل بكثير من المبالغ المطالب بها.
    The amount stated is well below the amount claimed by Polytechna. UN وهذا المبلغ أقل بكثير من المبلغ الذي تطالب به بوليتكنا.
    The Panel therefore finds that the claimant did not demonstrate that it had an obligation to pay Pasfin in the amount claimed. UN ويرى الفريق بالتالي أن الجهة المطالبة لم تبرهن على أنها ملزمة بأن تدفع للسمسار المبلغ المطالب بتعويضه.
    However, the Panel cannot recommend more than the amount claimed. UN ولا يستطيع الفريق أن يوصي بما يتجاوز المبلغ المطلوب.
    3.1 Liabilities arising out of peacekeeping operations and activities are minimized to the maximum extent practicable as a percentage of claims made against the Organization (2008/09: actual liability for claims arising out of peacekeeping operations was 27 per cent of the amount claimed; 2009/10: actual liability will be less than 40 per cent of the amount claimed; 2010/11: actual liability will be less than 40 per cent of the amount claimed) UN (2008/2009: المبلغ الفعلي للالتزامات المالية المترتبة على المطالبات الناشئة عن عمليات حفظ السلام هو 27 في المائة من المبلغ الأصلي المطالب به؛ 2009/2010: المبلغ الفعلي للالتزامات المالية أقل من 40 في المائة من المبلغ الأصلي المطالب به؛ 2010/2011: المبلغ الفعلي للالتزامات المالية أقل من 40 في المائة من المبلغ الأصلي المطالب به
    Adjustments for depreciation to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وقد عدل المبلغ الجهة المطالبة به لمراعاة عامل الاستهلاك وفقا للفقرة 76 أعلاه.
    As no breakdown of the amount claimed by each district was provided in the statement of claim, the following breakdown has been taken from the supporting documentation. UN واستُمد التصنيف التالي من الوثائق الداعمة للمطالبة نظراً لأنه لم يقدم أي تصنيف للمبلغ المطالَب به من كل منطقة.
    GENCON states that it has not paid the amount claimed by its suppliers because it lacks the requisite funds to do so. UN 132- وتقول " جينكون " إنها لم تدفع المبلغ الذي يطالب به مورِّدوها لأنّ ليس لديها الأموال الضرورية لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus