It is this concern for local food security that guides, in particular, principle 8 of the set of principles listed in the annex to this report. | UN | وهذا هو الشاغل فيما يتعلق بالأمن الغذائي المحلي الذي يسترشد به، بصفة خاصة، المبدأ 8 من مجموعة المبادئ المدرجة في مرفق هذا التقرير. |
A summary of the individual presentations is provided in the annex to this summary. | UN | ويرد في مرفق هذا الموجز ملخص للعروض المنفردة التي قدمت. |
A list of activities and outputs is contained in the annex to this report. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالأنشطة والنواتج. |
A summary of possible areas for future collaboration with these organizations is contained in the annex to this note. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة ملخص للمجالات التي يمكن فيها إقامة تعاون مع تلك المنظمات في المستقبل. |
the annex to this letter contains information concerning the efforts of CEN-SAD relating to the Central African Republic. | UN | تجدون مرفق هذه الرسالة ورقة تحوي بعض المعلومات عن جهود تجمع الساحل والصحراء بخصوص أفريقيا الوسطى. |
2. Decides to amend article 11, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal as set out in the annex to this resolution; | UN | 2 - يقرر أن يعدل الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛ |
2. Decides to amend article 11, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal as set out in the annex to this resolution; | UN | 2 - يقرر أن يعدل الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛ |
Statistics on computing equipment donated to permanent missions in 2009 are contained in the annex to this report. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير الإحصاءات المتعلقة بالمعدات الحاسوبية الممنوحة للبعثات الدائمة في عام 2009. |
A recapitulation of the Division's technical meetings and publications for 2009 is presented in the annex to this report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير موجز لوقائع الاجتماعات الفنية للشعبة ومنشوراتها لعام 2009. |
Adopts the amendments to the Kyoto Protocol as contained in the annex to this decision; | UN | يعتمد تعديلات بروتوكول كيوتو الواردة في مرفق هذا المقرر؛ |
These comments are contained in their entirety in the annex to this report. | UN | وترد هذه التوصيات بالكامل في مرفق هذا التقرير. |
The list of participants is contained in the annex to this report. | UN | وترد قائمة المشتركين في مرفق هذا التقرير. |
The final version of the draft provisions as adopted by the Working Group is contained in the annex to this report. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير مشاريع الأحكام بالصيغة النهائية التي اعتمدها فريق الصياغة. |
The responses received to date are reflected in the annex to this report. | UN | والردود التي وصلت حتى اﻵن مبينة في مرفق هذا التقرير. |
The details of events during that period are given in the annex to this report. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير تفاصيل اﻷحداث خلال تلك الفترة. |
In addition, attachments to the submissions of international organizations are reproduced in the annex to this document. | UN | وعلاوة على ذلك سيتضمن مرفق هذه الوثيقة سردا للمرفقات الملحقة بالردود المقدمة من المنظمات الدولية. |
A set of questions that may arise from the users of the system and the corresponding answers can be found in the annex to this note. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة مجموعة من الأسئلة التي قد يطرحها مستعملو النظام والإجابات عليها. |
the annex to this note lists the relevant elements for each of the workshops. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة العناصر ذات الصلة التي ستتناولها كل من حلقتي العمل. |
the annex to this note lists the relevant elements for each of the workshops and provides further information on the approach. | UN | ويتضمن مرفق هذه المذكرة العناصر الوجيهة التي ستتناولها كل حلقة من حلقات العمل معلومات إضافية عن النهج. |
The relevant legal texts submitted by the source are reproduced in the annex to this chapter. | UN | وترد في المرفق بهذا الفصل نسخة عن النصوص القانونية ذات الصلة المقدمة من المصدر. |
An indicative list of the necessary data and information is given in appendix I to the annex to this report. | UN | وترد في التذييل اﻷول لمرفق هذا التقرير قائمة ارشادية بالبيانات والمعلومات اللازمة. |
This proposed schedule can be found in the annex to this note. | UN | ويرد هذا الجدول الزمني المقترح في المرفق بهذه المذكرة. |
Paragraphs 23 and 24 of the annex to this decision echo the provisions contained in paragraphs 3 and 8 of decision 31/CMP.1. | UN | وتعكس الفقرتان 23 و24 من المرفق لهذا المقرر، الأحكام الواردة في الفقرتين 3 و8 من المقرر 31/م أإ-1. |
Agrees to consider, at its eighth session, the need to revise decisions of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol that are relevant to the annex to this decision, including those related to reporting and review under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol; | UN | 4- يتفق على أن يتناول في دورته الثامنة مدى الحاجة إلى تنقيح مقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ذات الصلة بمرفق هذا المقرر، بما في ذلك المقررات المتعلقة بالإبلاغ والاستعراض بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو؛ |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached in the annex to this note verbale. | UN | وتجدون في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار الرحلات الجوية التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
The framework can be found in the annex to this report. | UN | ويمكن الإطلاع على الإطار في المرفق الملحق بهذا التقرير. |
The incremental staffing costs of up to three officers in this new unit would be covered, in accordance with the annex to this paper, by the streamlined, shortened review process (to 37 days vs. 50 now) and the cost reductions identified in decision 9 below (summary records). | UN | وستغطى التكاليف الإضافية لما يصل إلى ثلاثة موظفين سيعملون في الوحدة الجديدة، وفقا لمرفق هذه الورقة، من خلال عملية الاستعراض المختصرة المبسطة (التي تمتد 37 يوما مقابل 50 يوما حاليا) وخفض التكاليف المبينة في المقرر أدناه (المحاضر الموجزة). |
The proposed combined standards are shown on Table 1 within the annex to this document. | UN | وترد المعايير المجتمعة المقترحة مبينةً في الجدول 1 بمرفق هذه الوثيقة. |