"the annual report on" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير السنوي عن
        
    • بالتقرير السنوي عن
        
    • التقرير السنوي المتعلق
        
    • التقرير السنوي بشأن
        
    • للتقرير السنوي عن
        
    • تقريره السنوي عن
        
    • والتقرير السنوي عن
        
    • للتقرير السنوي المتعلق
        
    • التقرير السنوي الصادر بشأن
        
    • التقرير السنوي الخاص
        
    • والتقرير السنوي بشأن
        
    Consideration of the annual report on the work of the Commission, 2006 UN النظر في التقرير السنوي عن عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لعام 2006
    Contribution to the annual report on measures to eliminate international terrorism UN المساهمة في التقرير السنوي عن تدابير القضاء على الإرهاب الدولي
    Adopted decision 2008/17 on the annual report on evaluation; UN اتخذ المقرر 2008/17 بشأن التقرير السنوي عن التقييم؛
    The report on managing for results had been particularly well received but the section of the annual report on follow-up and implementation of recommendations lacked substance. UN غير أن الجزء ذو العلاقة بالتقرير السنوي عن المتابعة وتنفيذ التوصيات يفتقر إلى المضمون.
    :: Drawing up the annual report on gender equality for the Folketing; UN :: إعداد التقرير السنوي المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتقديمه إلى البرلمان؛
    the annual report on evaluation compliance is presented as an annex to the present report. UN ويرد التقرير السنوي بشأن الامتثال للتقييم بوصفه مرفقا لهذا التقرير.
    Draw up proposals for the annual report on gender equality and the perspective and action plan for the Folketing. UN :: وضع مقترحات للتقرير السنوي عن المساواة الجنسانية وللمنظور وخطة العمل لتقديمها إلى البرلمان الدانمركي.
    Adopted decision 2008/17 on the annual report on evaluation; UN اتخذ المقرر 2008/17 بشأن التقرير السنوي عن التقييم؛
    the annual report on Integration in Africa will provide qualitative and quantitative information on regional integration for use by policy makers, the regional economic communities and intergovernmental organizations. UN وسيوفر منشور التقرير السنوي عن التكامل في أفريقيا معلومات كمية ونوعية عن التكامل الإقليمي، كي يستفيد منها واضعو السياسات والدوائر الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية.
    Information on current ongoing activities is provided in the annual report on technical cooperation. UN وتقدم المعلومات المتعلقة بالأنشطة الجارية في التقرير السنوي عن التعاون التقني.
    We very much appreciate the work that has gone into the annual report on oceans and the law of the sea. UN ونحن نقدر تقديرا بالغا العمل الذي بذل ﻹنجاز التقرير السنوي عن المحيطات وقانون البحار.
    the annual report on the activities of OIOS made it clear that such efforts must be strengthened. UN ولقد أوضح التقرير السنوي عن أنشطة مكتب المراجعة الداخلية أنه لا بد من تعزيز تلك الجهود.
    Contribution to the annual report on the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s; UN المساهمة في التقرير السنوي عن تنفيذ برنامج عمل التسعينات لصالح أقل البلدان نمواً؛
    My delegation attaches great importance to this joint debate on two items: the annual report on the activities of the Security Council and reform of the Council. UN ويولي وفد بلدي أهمية بالغة لهذه المناقشة المشتركة بشأن بندين: التقرير السنوي عن أنشطة مجلس الأمن وإصلاح مجلس الأمن.
    Starting in 2008, indicators for all four duty stations would be provided in an annex to the annual report on the pattern of conferences. UN واعتبارا من عام 2008، ستُقدم المؤشرات المتعلقة بمراكز العمل الأربعة جميعها في مرفق التقرير السنوي عن خطة المؤتمرات.
    All independent evaluations require a management response and follow up will be reported in the annual report on the strategic plan. UN وتتطلب جميع التقييمات المستقلة ردا من الإدارة، وسيُفاد بالمتابعة في التقرير السنوي عن الخطة الاستراتيجية.
    Parliamentary documentation for the annual report on the follow-up of the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development UN وثائق الهيئات التداولية المتصلة بالتقرير السنوي عن متابعة خطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وبالتنمية البديلة
    1. Takes note of the annual report on evaluation (DP/2007/21); UN 1 - يحيط علما بالتقرير السنوي عن التقييم (DP/2007/21)؛
    The AAC submit its annual report to the Administrator which will be included in the annual report on Internal Audit and Investigations that is presented to the Executive Board. UN وتقدم اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات إلى مدير البرنامج تقريرها السنوي الذي يدرج في التقرير السنوي المتعلق بمراجعة الحسابات وأعمال البحث الداخلية الذي يقدم إلى المجلس التنفيذي.
    This return forms the basis of the annual report on the Receipt of Foreign contribution by Voluntary Associations prepared by the Ministry of Home Affairs. UN ويشكل هذا البيان أساس التقرير السنوي المتعلق بتلقي الجمعيات التطوعية مساهمات أجنبية الذي تعدّه وزارة الشؤون الداخلية.
    We note with appreciation the updated format of the introductory part of the annual report on world problems. UN ونلاحظ بتقدير الصيغة المستحدثة لمقدمة التقرير السنوي بشأن مشاكل العالم.
    Therefore seven outputs were reformulated, including the annual report on problems of protectionism and structural adjustment. UN لذلك تم تعديل سبعة نواتج، منها التقرير السنوي بشأن مشاكل الحمائية والتكيف الهيكلي.
    I wish to thank the President of the International Court of Justice, Judge Shi Jiuyong, for his introduction of the annual report on the work of the Court. UN وأود أن أشكر رئيس محكمة العدل الدولية، القاضي شي جيونغ، على عرضه للتقرير السنوي عن أعمال المحكمة.
    1. The Conference on Disarmament submits to the General Assembly at its sixty-fifth session the annual report on its 2010 session, together with the pertinent documents and records. A. 2010 session of the Conference UN 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2010، مشفوعا بالوثائق والمحاضر ذات الصلة.
    The biennial budgeted evaluation plan, the annual report on evaluation activities and results, as well as all corporate and programme-level evaluation reports, alongside the corresponding management answer, are publicly available; UN وتتاح بصورة علنية خطة تقييم ميزانية فترة السنتين، والتقرير السنوي عن أنشطة التقييم ونتائجها، وكذلك تقارير التقييم على المستوى المؤسسي البرنامجي، إلى جانب الردود التي قدمتها الإدارة؛
    Reports on large political missions could be issued as addenda to the annual report on special political missions. UN ويمكن أن تصدر التقارير عن البعثات السياسية الكبيرة كإضافات للتقرير السنوي المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة.
    The Director, Evaluation Office, presented the annual report on evaluation (DP/2013/16). UN 36 - عرض مدير مكتب التقييم التقرير السنوي الصادر بشأن التقييم (DP/2013/16).
    The function also covers activities related to the maintenance and administration of the United Nations Global Marketplace, as well as the publication of the annual report on United Nations procurement. UN وتغطي المهمة أيضا الأنشطة المتصلة بصيانة وإدارة سوق الأمم المتحدة العالمية، فضلا عن نشر التقرير السنوي الخاص بمشتريات الأمم المتحدة.
    Contribution will be made to the preparation of documentation for the tenth session of the Conference and to the annual report on technical cooperation. UN وستقدم مساهمة في إعداد وثائق للدورة العاشرة للمؤتمر والتقرير السنوي بشأن التعاون التقني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus