This adjustment was taken into account in the appropriation approved by the General Assembly. | UN | وقد أُخذ هذا التعديل في الحسبان في الاعتماد الموافق عليه من الجمعية العامة. |
A total provision of Euro67,500 is proposed for this budget line, which is the same as the appropriation approved for 2011-2012. | UN | ويُقترح لهذا البند من الميزانية اعتماد كلي قدره 500 67 يورو، وهو نفس الاعتماد الموافق عليه لميزانية الفترة 2011-2012. |
(f) Statement IV reports on expenditure against the appropriation approved for the biennium. | UN | (و) ويُظهر البيان الرابع النفقات المخصومة من الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين. |
This represents an increase of Euro8,200 compared with the appropriation approved for 2007-2008. | UN | وهذا ما يمثل زيادة قدرها 200 8 يورو عن الاعتماد المقرر للفترة 2007-2008. |
This represents an increase of Euro9,500 per annum compared to the appropriation approved for 2004. | UN | ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 500 9 يورو في السنة بالمقارنة بالاعتماد الموافق عليه لعام 2004. |
This is the same amount as the appropriation approved for 2007-2008. | UN | وهو نفس المبلغ الوارد في الاعتماد الذي أقر للفترة 2007-2008. |
This is equal to the appropriation approved for 2011-2012. | UN | وهو مبلغ يساوي الاعتماد الموافق عليه للفترة 2011-2012. |
The substantive requirements for the 1994 activities are being met from within the appropriation approved for the activities mandated by the Council under section 21. | UN | وتلبى الاحتياجات الفنية ﻷنشطة عام ١٩٩٤ من الاعتماد الموافق عليه لﻷنشطة التي أصدر المجلس تكليفا بها تحت الباب ٢١. |
This represents a decrease of Euro3,000 compared with the appropriation approved for 2007-2008 and for 2009-2010 respectively. | UN | وهو يقل بمبلغ 000 3 يورو عن الاعتماد الموافق عليه للفترتين 2007- 2008 و 2009-2010 تباعا. |
The additional resources of $122,000 are proposed to be met within the appropriation approved under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 2010-2011. | UN | ويقترح تغطية الموارد الإضافية الإضافية، البالغة 000 122 دولار من الاعتماد الموافق عليه في الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، |
(f) Statement IV reports on expenditures against the appropriation approved for the biennium. | UN | (و) ويعرض البيان الرابع النفقات المخصومة من الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين. |
The proposals for the appropriation made under this section reflect an increase in requirements over the level of the appropriation approved for the biennium 1998–1999 in the amount of $2,349,400. | UN | وتمثل المقترحات الخاصة بالاعتمادات المطلوبة تحت هذا الباب زيادة في الاحتياجات على مستوى الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ بمبلغ قدره ٠٠٤ ٩٤٣ ٢ دولار. |
This corresponds to an amount of Euro2,149,900 and represents an increase of Euro357,000 compared with the appropriation approved for 2005-2006. | UN | وهذا المعدل يعادل مبلغا قدره 900 149 2 يورو ويمثل زيادة قدرها 000 357 يورو عن الاعتماد المقرر للفترة 2005-2006. |
This represents a decrease of Euro4,050 per annum compared to the appropriation approved for 2004, which results from the reduction in the DSA rate for Hamburg. | UN | ويمثل هذا المبلغ نقصاناً قدره 050 4 يورو في السنة بالمقارنة بالاعتماد الموافق عليه لعام 2004، وناشئ عن تخفيض معدل بدل الإقامة اليومي بالنسبة لهامبورغ. |
This is the same amount as the appropriation approved for 2007-2008, with a 2.1 per cent adjustment for inflation. | UN | وهو نفس المبلغ الوارد في الاعتماد الذي أقر للفترة 2007-2008، مع احتساب تسوية للتضخم نسبتها 2.1 في المائة. |
This is the same amount as the appropriation approved for 2011-2012, with a 1.81 per cent adjustment for inflation. | UN | وهو نفس الاعتماد الذي أُقرّ للفترة 2011-2012، مع احتساب تسوية للتضخم نسبتها 1.81 في المائة. |
It would not be possible to absorb those additional requirements within the appropriation approved for the 2002-2003 biennium. | UN | ولن يتسنى استيعاب هذه الاحتياجات الإضافية ضمن المخصصات الموافق عليها لفترة السنتين 2002-2003. |
This represents an increase of Euro447,950, compared with the appropriation approved for 2013-2014. | UN | ويمثل ذلك زيادة قدرها 950 447 يورو مقارنة بالاعتماد المقرر للفترة 2013-2014. |
This represents a decrease of $4,000 compared to the appropriation approved for 2002. | UN | وهو يمثل انخفاضا مقداره 000 4 دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2002. |
(f) Statement IV reports on expenditures against the appropriation approved for the biennium. | UN | (و) ويظهر البيان الرابع أوجه الإنفاق مقارنة بالاعتمادات المخصصة لفترة السنتين. |
29.3 The proposals for the appropriation made under the present section reflect an increase in requirements over the level of the appropriation approved for the biennium 1998–1999 in the amount of $2,349,400. | UN | ٢٩-٣ وتتضمن الاعتمادات المقترح تخصيصها تحت هذا الباب زيادة في الاحتياجات عن مستوى المخصصات المعتمدة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ٤٠٠ ٣٤٩ ٢ دولار. |
(f) Statement IV reports on expenditures against the appropriation approved for the biennium. | UN | (و) ويُظهر البيان الرابع النفقات المخصومة من الاعتمادات المقررة لفترة السنتين. |
This represents an increase of Euro62,800 per annum compared to the appropriation approved for 2004. | UN | ويمثل هذا الاعتماد زيادة قدرها 800 62 يورو في السنة بالمقارنة بالاعتماد الموافَق عليه لعام 2004. |
The total amount proposed for 2013-2014 is Euro11,300, which is the same amount as the appropriation approved for 2011-2012. | UN | ويُقترح مبلغ كلي للفترة 2013-2014 قدره 300 11 يورو. وهذا المبلغ هو نفسه الذي أُقر للفترة 2011-2012. |
A total of Euro587,500 is proposed to meet the requirement for 2007-2008, which represents an increase of Euro101,700 compared with the appropriation approved for 2005-2006. | UN | واقتُـرح مبلغ إجمالي قدره 500 587 يورو لتلبية احتياجات الفترة 2007 - 2008، وهــو يمثل زيادة بمبلغ قدره 700 101 يورو عن الاعتمادات التي أقرت للفترة |