The total estimates represent an increase of $28,167,200, or 17.5 per cent, compared with the appropriation for 2010/11. | UN | ويمثل مجموع التقديرات زيادة قدرها 200 167 28 دولار، أو نسبتها 17.5 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2010/2011. |
The Advisory Committee was informed that the provision represented a decrease of $41,842,700, or 96.7 per cent, compared with the appropriation for 2010/11. | UN | وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن الاعتماد يعكس نقصانا قدره 700 842 41 دولار ونسبته 96.7 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2010/2011. |
As a consequence of the foregoing, projected expenditures for 2004 reflect a savings of $5,062,000 as compared to the appropriation for 2004. | UN | ونتيجة لما تقدم، تُظهر النفقات المسقطة وفورات قدرها 000 062 5 دولار مقارنة باعتمادات عام 2004. |
Subtotal -- real growth compared with the appropriation for 2014-2015 | UN | المجموع الفرعي - النمو الحقيقي مقارنةً باعتماد الفترة 2014-2015 |
The revised total represents an increase of $219,217,500, or 109.4 per cent, in comparison with the appropriation for the current period under military and police personnel. | UN | ويمثـل المجـموع المـنقح زيـادة قدرهـا 500 217 219 دولار أو ما نسبته 109.4 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة الحالية تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة. |
Financing of the appropriation for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 | UN | تمويل الاعتماد المخصص للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
Every effort would be made to accommodate these requirements within the appropriation for the biennium. | UN | وستُبذل قصارى الجهود لاستيعاب هذه الاحتياجات في حدود الاعتماد المخصص لفترة السنتين. |
This reflects a decrease of $145,600, or 6.6 per cent, compared with the appropriation for the biennium 2002-2003. | UN | ويعكس هذا انخفاضا قدره 600 145 دولار أو 6.6 في المائة مقارنة بمخصصات فتـرة السنتيين 2002-2003. |
7. The requirements for non-post resources for the biennium 2008-2009 are estimated at SwF 16,102,700, before recosting, the same level as the appropriation for 2006-2007. | UN | 7 -وتقدر الاحتياجات من الموارد غير المخصصة للوظائف لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ 700 102 16 فرنك سويسري، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهي على نفس مستوى الاعتماد المرصود للفترة 2006-2007. |
28. The estimated operational requirements for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 reflect a decrease of $39,200 in comparison with the appropriation for 2009/10. | UN | 28 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 نقصانا قدره 200 39 دولار مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2009/2010. |
22. The estimated requirements for civilian personnel amount to $99,892,100, a decrease of $6,461,600, or 6.1 per cent, compared with the appropriation for 2009/10. | UN | 22 - تصل الاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين إلى مبلغ 100 892 99 دولار، وتمثل انخفاضا قدره 600 461 6 دولار، أو 6.1 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2009-2010. |
63. Estimated requirements for air transportation for the 2010/11 period amount to $273,233,100, representing an increase of $18,187,300, or 7.7 per cent, over the appropriation for the preceding period. | UN | 63 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للنقل الجوي في الفترة 2010/2011 ما قدره 100 233 273 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 300 187 18 دولار ونسبتها 7.7 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المخصص للفترة السابقة. |
The distribution of resources by budget part compared with the appropriation for the biennium 2000-2001 is as follows: | UN | وفيما يلي توزيع الموارد حسب أجزاء الميزانية مقارنة باعتمادات فترة السنتين 2000-2001: التغييرات |
39. Operational requirements are estimated at $96,931,000, a decrease of 19 per cent or $23,285,500 compared to the appropriation for 2000/01. | UN | 39 - تقدَّر الاحتياجات التشغيلية بمبلغ 000 931 96 دولار، مما يشكل انخفاضا قدره 19 في المائة أو 500 285 23 دولار عند مقارنته باعتمادات الفترة 2000-2001. |
Subtotal, real growth compared with the appropriation for 2012-2013 | UN | المجموع الفرعي - النمو الحقيقي مقارنة باعتماد الفترة 2012-2013 |
34. The estimate for travel for the Office of the Prosecutor amounts to $3,310,000, reflecting an increase of $1,482,600 as compared with the appropriation for 2000-2001. | UN | 34 - وتبلغ تقديرات السفر لمكتب المدعي العام 000 310 3 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 600 482 1 دولار بالمقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2000-2001. |
Financing of the appropriation for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 | UN | تمويل الاعتماد المخصص للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
8. The Advisory Committee observes that of the total proposed additional requirements of $12,460,200, an amount of only $158,300 is proposed to be accommodated from within the appropriation for the biennium 2014-2015. | UN | 8 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن إجمالي الاحتياجات الإضافية المقترحة ومقدارها 200 460 12 دولار يُقترح استيعاب مبلغ مقداره 300 158 دولار فقط ضمن الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2014-2015. |
This reflects a decrease of $325,000, or 10.8 per cent, compared with the appropriation for the biennium 2002-2003. | UN | ويعكس هذا انخفاضا قدره 000 325 دولار أو 10.8 في المائة مقارنة بمخصصات فترة السنتين 2002-2003. |
41. An amount of $2,240,000 is requested for the Registry for travel, an increase of $1,053,000 over the appropriation for 2000-2001 (ibid., para. 56). | UN | 41 - ويلزم مبلغ 000 240 2 دولار لقلم المحكمة من أجل السفر، أي بزيادة قدرها 000 053 1 دولار عن الاعتماد المرصود للفترة 2000-2001 (المرجع السابق، الفقرة 56). |
II.20 A comparison of the expenditure for 2004-2005, the appropriation for 2006-2007 and the estimated requirements for 2008-2009, along with additional information provided to the Advisory Committee on projected requirements by object of expenditure for the current biennium, are shown in annex V below. | UN | ثانيا-20 ترد في المرفق الخامس أدناه مقارنة للنفقات المخصصة للفترة 2004-2005 واعتمادات الفترة 2006-2007 والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية قدمتها اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة بحسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية. |
Estimated unencumbered balance from the appropriation for 2000 as at the end of 2000 | UN | الرصيد التقديري غير المثقل من الاعتماد المخصص لعام 2000 في نهاية عام 2000 |
This allows Member States to have a more comprehensive picture of the overall level of estimates when determining the appropriation for the biennium 2014-2015. | UN | وهذا يتيح للدول الأعضاء أن تكوِّن صورة أشمل عن مستوى التقديرات بصفة عامة عند تحديد الاعتمادات لفترة السنتين 2014-2015. |
II.29 A comparison of the expenditure for 2004-2005, the appropriation for 2006-2007 and the estimated requirements for 2008-2009, along with additional information provided to the Advisory Committee on projected requirements by object of expenditure for the current biennium, are shown in annex V below. | UN | ثانياً - 29 ترد في المرفق الخامس أدناه مقارنة بين النفقات للفترة 2004-2005 والاعتمادات المخصصة للفترة 2006-2007 والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009 جنباً إلى جنب مع معلومات إضافية مقدمة إلى اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية. |
A subdivision of the appropriation for which a specific amount is shown in the appropriation decision and within which the executive head of an organization is authorized to make transfers without prior approval. | UN | هو فرع من الاعتماد يرد بشأنه مبلغ محدد في المقرر المتعلق بالاعتمادات، ويخول للرئيس التنفيذي للمنظمة، نقل الأموال داخله دون الحصول على موافقة مسبقة. |
A summary of the requirements for Headquarters, including the expenditure for 2006-2007, the appropriation for 2008-2009 and the estimate for 2010-2011, is provided in the following table: | UN | ويورد الجدول التالي موجزا للاحتياجات المتعلقة بالمقر، بما في ذلك النفقات للفترة 2006-2007، والاعتماد المخصص للفترة 2008-2009، والتقديرات للفترة 2010-2011. |
The Committee further notes, however, that compared with the appropriation for the current period, a reduction of 15.7 per cent, or some $3.2 million, is proposed. | UN | وتلاحظ اللجنة مع ذلك أن المقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة الحالية تعكس انخفاضا مقترحا نسبته 15.7 في المائة أي نحو 3.2 ملايين دولار. |