"the asia-pacific region" - Traduction Anglais en Arabe

    • منطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • إقليم آسيا والمحيط الهادئ
        
    • لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • منطقة آسيا والمحيط الهادي
        
    • بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • منطقة آسيا والباسيفيكي
        
    • منطقة آسيا والمحيط الهادىء
        
    • منطقة المحيط الهادئ اﻵسيوية
        
    • وآسيا والمحيط الهادئ
        
    • إن منطقة آسيا
        
    • منطقة آسيا والمحيطة الهادئ
        
    • آسيا المحيط الهادئ
        
    • آسيا والمحيط الهادئ من
        
    This is an issue that can never be overlooked from the perspective of ensuring security in the Asia-Pacific region, including the Korean peninsula. UN وهذه مسألة لا يمكن التغاضي عنها من أجل كفالة الأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بما في ذلك شبه الجزيرة الكورية.
    Promoting sustainable strategies to develop and improve universal access to basic health care in the Asia-Pacific region UN تعزيز الاستراتيجيات المستدامة لإتاحة فرص الجميع على الرعاية الصحية وتحسينها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Worked on justice and security sector reform issues in the Asia-Pacific region UN عُنيت بقضايا إصلاح قطاع العدل والأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Objective: To promote trade, investment and technology transfer for inclusive and sustainable development in the Asia-Pacific region UN الهدف: تعزيز التجارة والاستثمار ونقل التكنولوجيا لصالح التنمية الشاملة والمستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Figure 2 Recent developments in export growth in the Asia-Pacific region UN التطورات الأخيرة في نمو الصادرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    The incorporation of such knowledge has already taken place in many traditional societies in the Asia-Pacific region. UN وقد جرى دمج هذه المعارف في عدد من المجتمعات التقليدية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The Association of South-East Asian Nations has become an important instrument for cooperation in the Asia-Pacific region. UN وقد أصبحت رابطة أمم جنوب شرقي آسيا أداة هامة للتعاون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Peace and prosperity in the Asia-Pacific region are at stake. UN فالسلام والرخاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ يتعرضان للخطر.
    the Asia-Pacific region is making nuclear safety a high priority. UN وتولي منطقة آسيا والمحيط الهادئ أولويــة كبيرة لﻷمان النووي.
    Japan and the Russian Federation will strive to deepen dialogue on stable economic development in the Asia-Pacific region. UN وسيعمل اليابان والاتحاد الروسي على تعميق الحوار بشأن التنمية الاقتصادية الثابتة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    I am also announcing today a three-pronged Australian initiative to support drug control efforts in the Asia-Pacific region. UN وأعلن اليوم أيضا عن مبادرة استرالية ثلاثية لدعم جهود مكافحة المخدرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    A strategic plan for families in the Asia-Pacific region UN خطة استراتيجية لﻷسر في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    It was noted that countries in the Asia-Pacific region felt particularly affected by cuts in the public sector. UN ولوحظ أن البلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ تشعر بوجه خاص بأثر التخفيضات في القطاع العام.
    UNHCR has also been working with States on the development of comprehensive responses to secondary movements in the Asia-Pacific region. UN كما تعمل المفوضية مع الدول على الإعداد لاستجابات شاملة إزاء حركات الهجرة الثانوية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Tenth Workshop on Regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asia-Pacific region UN حلقة العمل العاشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقـوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Tenth Workshop on Regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asia-Pacific region UN حلقة العمل العاشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Most of these transactions are concentrated in the Asia-Pacific region. UN ومعظم هذه الصفقات مركز في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Tenth and Eleventh Workshops on Regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asia-Pacific region UN حلقتا العمل العاشرة والحادية عشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    His country looked forward to joining new partnership and integration arrangements both within and outside the Asia-Pacific region. UN فبلده يتطلع إلى الانضمام إلى شراكة جديدة وترتيبات التكامل داخل وخارج إقليم آسيا والمحيط الهادئ.
    In that connection his delegation reiterated its offer to host the peacekeeping training centre for the Asia-Pacific region. UN وبهذا الصدد فإن حكومة بنغلاديش تكرر عرضها ﻹيواء مركز التدريب من أجل حفظ السلام لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Activities and programmes of the Office of the High Commissioner for Human Rights in the Asia-Pacific region UN أنشطة المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان وبرامجها في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    This holds equally true for both Europe and the Asia-Pacific region, where the missile defence factor is beginning to affect the strategic environment. UN وهذا يصدق بصورة مماثلة على أوروبا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ حيث بدأ عنصر الدفاع الصاروخي يؤثر على البيئة الاستراتيجية.
    His contributions to strengthening regional cooperation have also extended to the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) which promotes economic cooperation in the Asia-Pacific region. UN وقد اتسع نطاق إسهامه في تعزيز التعاون الإقليمي ليشمل أيضا منتدى التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادي.
    For example, it was contributing to economic cooperation initiatives in the Asia-Pacific region. UN ويساهم، على سبيل المثال، في مبادرات التعاون الاقتصادي بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    This comprehensive approach is evident in Obama’s choice of destination for the first overseas trip of his second term. By visiting Myanmar, Thailand, and Cambodia, Obama reinforced earlier efforts to strengthen diplomatic and economic engagement with the Asia-Pacific region. News-Commentary ويتضح هذا النهج الشامل في اختيار أوباما لمقصده في أول رحلة يقوم بها إلى الخارج في فترة ولايته الثانية. فبزيارة ميانمار وتايلاند وكمبوديا عزز أوباما الجهود السابقة لترسيخ المشاركة الدبلوماسية والاقتصادية مع منطقة آسيا والباسيفيكي.
    A review of the major recent agricultural disasters in the Asia-Pacific region UN استعراض الكوارث الزراعية الرئيسية التي شهدتها منطقة آسيا والمحيط الهادىء مؤخرا(
    Peace, stability and security in the Asia-Pacific region have also been threatened. UN كما تعرض السلام والاستقرار واﻷمن في منطقة المحيط الهادئ اﻵسيوية للتهديد.
    Regional consultations held in Africa, the Americas, the Asia-Pacific region, Europe and Central Asia resulted in enhanced cooperation between regional mechanisms and international human rights mechanisms. UN وأسفرت المشاورات الإقليمية التي عُقدت في أفريقيا وأمريكا وآسيا والمحيط الهادئ وأوروبا وآسيا الوسطى عن تعزيز التعاون بين الآليات الإقليمية والآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    the Asia-Pacific region contains more than a quarter of the world's least developed countries and more than two thirds of the world's poor. UN إن منطقة آسيا والمحيط الهادئ تضم أكثر من ربع البلدان الأقل نموا في العالم وأكثر من ثلثي فقراء العالم.
    I find it especially gratifying that several important countries in the Asia-Pacific region have joined the ranks of participants this year. UN وأشعر بالارتياح بوجه خاص ﻷن بضعة بلدان هامة في منطقة آسيا/المحيط الهادئ قد انضمت إلى صفوف المشاركين هذا العام.
    Agriculture alone will not raise the 641 million poor people in the Asia-Pacific region out of poverty. UN فلن تنتشل الزراعة لوحدها 641 مليون فقير في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus