In paragraph 12 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to keep the Assembly apprised of progress made in integrated global management. | UN | وفي الفقرة 12 من الجزء ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إبقاءها على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة. |
In paragraph 9, the Assembly requested the Secretary-General to transmit the replies of Member States relevant to paragraph 8 to the Preparatory Committee. | UN | وفي الفقرة 9، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يحيل ردود الدول الأعضاء المتصلة بالفقرة 8 إلى اللجنة التحضيرية. |
Furthermore, the Assembly requested the Secretary-General to provide a comprehensive report on the project to the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وفضلا عن ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل عن المشروع إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to implement the measures recommended by the Working Group in that regard. | UN | وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن ينفذ التدابير التي أوصى بها الفريق العامل في هذا الشأن. |
the Assembly requested the Secretary-General to submit to it, at its sixty-fifth session, a report on this issue. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن هذه المسألة. |
the Assembly requested the Secretary-General to submit a report at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution. | UN | وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 67/182, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-eighth session. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 67/182، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والستين. |
In addition, the Assembly requested the Secretary-General to report on the matter at least once every two years. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن المسألة مرة كل سنتين على الأقل. |
In paragraph 11 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit the current report to its sixty-first session on the implementation of the resolution. | UN | وفي الفقرة 11 من القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين هذا التقرير عن تنفيذ القرار. |
In that resolution, the Assembly requested the Secretary-General to make efforts to achieve the level of 70 per cent of permanent appointments in posts subject to geographical distribution. | UN | وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبذل جهودا للوصول بمستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى 70 في المائة. |
In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to implement the measures recommended by the Working Group in that regard. | UN | وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينفذ التدابير التي أوصى بها الفريق العامل في هذا الشأن. |
In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-sixth session a report on the implementation of the resolution. | UN | وفي نفس القرار، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
In paragraph 7 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution. | UN | وفي الفقرة 7 من القرار، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في دورتها الخامسة والستين عن تنفيذ القرار. |
In this connection, the Assembly requested the Secretary-General to provide an updated report in one year. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا في ظرف سنة واحدة. |
the Assembly requested the Secretary-General to review the current performance appraisal system in consultation with staff. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستعرض النظام الحالي لتقييم الأداء بالتشاور مع الموظفين. |
the Assembly requested the Secretary-General to ensure, before delegating such authority, that well-designed mechanisms of accountability, including the necessary internal monitoring and control procedures, as well as training, were put in place. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل، قبل تفويض تلك السلطة، إرساء آليات محكمة التصميم للمساءلة، بما فيها ما يلزم من إجراءات داخلية للرصد والمراقبة، فضلا عن التدريب. |
the Assembly requested the Secretary-General to remain in contact with Governments and non-governmental organizations, including the Independent Bureau for Humanitarian Issues, and to report thereon to it at its fifty-fifth session. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبقى على اتصال بالحكومات والمنظمات غير الحكومية، بما فيها المكتب المستقل للقضايا الإنسانية وأن يقدم إليها تقريرا في دورتها الخامسة والخمسين. |
the Assembly requested the Secretary-General to report to it on the implementation of both resolutions at its sixty-fourth session. | UN | وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ كلا القرارين. |
the Assembly requested the Secretary-General to submit a report on the subject to it at its sixty-fifth session. | UN | وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن الموضوع. |
Significant to the efforts of the Governing Board is General Assembly resolution 65/231, in which the Assembly requested the Secretary-General to continue his efforts to mobilize resources to make the Institute more effective in its operations. | UN | 10- ويمثِّل قرار الجمعية العامة 65/231، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يستمر في جهوده المبذولة لتعبئة الموارد حتى يكون المعهد أكثر فعالية في عملياته، أساسا مهما للجهود التي يبذلها مجلس الإدارة. |
the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-first session on the implementation of the resolution. | UN | كما طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
In that resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit to it a report containing a comprehensive assessment of its implementation. | UN | فقد طلبت الجمعية العامة من الأمين العام في ذلك القرار أن يقدم إليها تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذه. |
Furthermore, the Assembly requested the Secretary-General to continue to take action for the implementation of the action programme adopted at the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, held in 1987, and to report thereon. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية من الأمين العام مواصلة الجهود لتنفيذ برنامج العمل المعتمد في المؤتمر الدولي المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية، المعقود في سنة 1987، وتقديم تقرير بشأنها. |
the Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fiftieth session a preliminary report on the implementation of the resolution. | UN | وطلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا أوليا عن تنفيذ ذلك القرار الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
the Assembly requested the Secretary-General to submit a report at its sixty-fourth session on the implementation of the resolution. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
the Assembly requested the Secretary-General to submit a report on means to strengthen security and cooperation in the Mediterranean region. | UN | وطلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن وسائل تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط. |
In that resolution, the Assembly requested the Secretary-General: | UN | وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية الى اﻷمين العام القيام بما يلي: |
the Assembly requested the Secretary-General to establish a fact-finding mission on the attack. | UN | وطلبت الجمعية من الأمين العام تشكيل بعثة لتقصي الحقائق بشأن الهجوم. |
In addition, the Assembly requested the Secretary-General, to provide the Special Rapporteur with all the necessary human and financial assistance to carry out his mandate efficiently, effectively and expeditiously and to enable him to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | كما طلبت إلى الأمين العام أن يزود المقرر الخاص بجميع المساعدات البشرية والمالية اللازمة لإنجاز ولايته بكفاءة وفعالية وعلى وجه السرعة وأن يقدم إليها تقريرا عن أنشطته في دورتها التاسعة والخمسين. |
the Assembly requested the Secretary-General, in collaboration with relevant organizations of the United Nations system, including funds and programmes and the World Bank, to submit to it at its fifty-third session a report on the role of microcredit in the eradication of poverty. | UN | وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها التالثة والخمسين بالتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الصناديق والبرامج والبنك الدولي، تقريراً عن دور الائتمانات الصغيرة في القضاء على الفقر. |