"the baku" - Traduction Anglais en Arabe

    • باكو
        
    • بباكو
        
    According to the final administrative division, Azerbaijan was split among the Baku, Elizavetpol and Iravan provinces, and Zagatala okrug. UN ووفقا للتقسيم الإداري الأخير، تم تقسيم أذربيجان إلى مقاطعات باكو وإليزافيتبول وإيرافان وزاغاتالا.
    the Baku declaration adopted at the conference envisages, inter alia, an intercultural dialogue between European and neighbouring States. UN وإعلان باكو المعتمد في المؤتمر يتوخى، في جملة أمور، حوارا بين الثقافات فيما بين الدول الأوروبية والدول المجاورة.
    the Baku Declaration had made known to the world that the historic silk route was no longer a concept but a working mechanism. UN وقد نبه إعــلان باكو العالم إلى أن درب الحرير التاريخي لم يعد مجرد مفهوم بل انه آلية عاملة.
    the Baku Accord laid the foundation for further strengthening international cooperation to effectively combat the drug problem in the region. UN وقد أرسى اتفاق باكو اﻷساس لزيادة تعزيز التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات في المنطقة بصورة أكثر فعالية.
    The lawyer for the accused filed a complaint before the Baku Appeal Court, requesting cancellation of Mr. Mammadov's imprisonment sentence. UN وقدم محامي المتهم شكوى إلى محكمة الاستئناف بباكو يطلب فيها إلغاء حكم سجن السيد مامادوف.
    This is the point at which A. Aslanov's intensive indoctrination began with a view to his carrying out a terrorist act in the Baku underground. UN وهنا بدأت عملية تلقين مكثفة لأصلانوف بهدف قيامه بعمل إرهابي في مترو باكو.
    The next morning he set off the explosion in the Baku underground and on the same day returned to Erevan via Mineralnye Vody. UN وقام صباح اليوم التالي بتفجير القنبلة في مترو مدينة باكو وعاد في اليوم نفسه إلى يريفان عن طريق منيراليني فودي.
    Agreed to continue our efforts within the Baku Forum in order to strengthen the cross-cultural dialogue. UN نوافق على مواصلة جهودنا في منتدى باكو بقصد تعزيز الحوار الشامل للثقافات.
    Participants in the summit expressed gratitude to the Azerbaijan party for the effective organization of the Baku summit and wished it success in its chairmanship. UN وأعرب المشاركون في مؤتمر القمة عن امتنانهم للطرف الآذري لتنظيمه الفعال لمؤتمر قمة باكو وتمنى له النجاح في رئاسته.
    We fully welcome, therefore, the adoption and further implementation of the Baku Declaration on energy and cooperation. UN ونرحب لذلك ترحيباً تاماً باعتماد إعلان باكو بشأن الطاقة والتعاون ومواصلة تنفيذه.
    In the south, the drive towards the Baku oil fields has come to a hold, in the Caucasus Mountains. Open Subtitles فى الجنوب توقفت الرغبه فى الوصول الى حقول باكو النفطيه فى جبال القوقاز
    The lawyers appealed the judgment before the Baku Appeal Court; the appeal was denied in a judgment dated 10 September 2012. UN وطعن المحامون في القرار أمام محكمة الاستئناف في باكو ورُفض الطعن بالقرار المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2012.
    The case was tried before the Baku City Court. UN ونُظر في القضية أمام محكمة مدينة باكو.
    2.9 From 1991 until 2000, the author had no possibility of appealing the judgement of the Baku City Court. UN 2-9 ولم تتح لصاحب البلاغ، في الفترة من عام 1991 حتى عام 2000، أية إمكانية للطعن في الحكم الصادر عن محكمة مدينة باكو.
    Two open consultations and multistakeholder advisory group meetings were held to set the agenda and themes of the Baku meeting as well as continuous online interactions. UN وعُقدت جولتان من المشاورات المفتوحة واجتماعات للفريق الاستشاري لأصحاب المصلحة المتعددين من أجل وضع جدول أعمال اجتماع باكو ومواضيعه، إضافة إلى الحوار التفاعلي المستمر عبر الإنترنت.
    Most recently, in the framework of the Baku Process, the World Forum on Intercultural Dialogue had taken place in Baku from 7 to 9 April 2011. UN وفي إطار عملية باكو عُقد في الآونة الأخيرة المنتدى العالمي للحوار بين الثقافات في باكو خلال الفترة من 7 إلى 9 نيسان/أبريل 2011.
    In particular, the Supreme Court found that the Baku Court of Appeal had refused to conduct an examination of additional evidence and failed to provide for the right of the accused to question witnesses for the prosecution and witnesses for the defence. UN ورأت المحكمة العليا تحديداً أنّ محكمة الاستئناف في باكو رفضت فحص أدلة إضافية ولم تحترم حق المتهمين في استجواب شهود الادّعاء وشهود الدفاع.
    the Baku Court of Appeal held a second review of the case in July 2008. UN وعقدت محكمة الاستئناف في باكو مراجعة ثانية للقضية في تموز/يوليه 2008.
    On 2 June 1993, a passenger carriage was blown up in a siding at the Baku railway station. UN وفي 2 حزيران/يونيه 1993، تم تفجير عربة ركاب كانت متوقفة في محطة باكو للسكك الحديدية.
    15. On 9 May, the Special Rapporteur visited the Baku City Nizami district police office. UN 15- زار المقرر الخاص في 9 أيار/مايو مركز شرطة منطقة نظامي بمدينة باكو.
    His lawyer appealed the verdict before the Baku Appeal Court. UN وقد طعن محامي السيد مامادوف في الحكم أمام محكمة الاستئناف بباكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus