Performance skills of mathematics teachers and tutors at the basic education level | UN | المهارات الأدائية لدى معلمي وموجهي الرياضيات في مرحلة في التعليم الأساسي |
Further teacher training programmes for the basic education level | UN | برامج تأهيل المعلمين والمعلمات في مرحلة التعليم الأساسي |
Ten programmes will be implemented in the basic education Sector under the Thirty-Year Long-Term Education Development Plan. | UN | وستتنفَّذ عشرة برامج في قطاع التعليم الأساسي بموجب خطة تطوير التعليم الطويلة الأجل التي ستنفَّذ على مدى 30 عاماً. |
A central feature of the new policy was the requirement that teachers in the basic education cycle must possess a four-year university-level degree. | UN | ومن أهم عناصر السياسة الجديدة، اشـتراط حصول المعلمين في مرحلة التعليم اﻷساسي على درجة بإنهاء أربع سنوات دراسية تعادل الدراسة الجامعية. |
Specific food programmes have been included in the basic education system. | UN | ومن هذا المنظور، تُنفذ برامج غذائية محددة في النظام الفرعي للتعليم الأساسي. |
A committee to implement the basic education development project in the Republic's governorates | UN | بشأن لجنة تنفيذ مشروع تطوير التعليم الأساسي في محافظات الجمهورية |
The requisite measures are taken to prepare a special syllabus, within the basic education syllabus, which meets the aspirations of these nomadic children in a manner consistent with their environment. | UN | وتتخذ الإجراءات اللازمة لوضع منهاج خاص بأبناء البادية يلبي طموحاتهم ويتلاءم مع بيئتهم ضمن منهاج التعليم الأساسي. |
The Government had taken measures to ensure the basic education and health care of orphans. | UN | واتخذت الحكومة تدابير لكفالة التعليم الأساسي والرعاية الصحية لليتامى. |
These provisions do not, however, apply to the providers of education referred to in the basic education Act. | UN | ومع ذلك، فإن هذه الأحكام لا تنطبق على مقدمي الخدمات التعليمية المشار إليهم في قانون التعليم الأساسي. |
We support the basic education Madrasah for Muslim Mindanao and promote science, technology and engineering. | UN | ونحن ندعم مدرسة التعليم الأساسي لمنطقة مينداناو الإسلامية، ونعزز العلوم والتكنولوجيا والهندسة. |
In global terms, there are few girls who can conclude the basic education successfully. | UN | وعلى الصعيد العام، يقل عدد البنات اللاتي يتمكن من إكمال مرحلة التعليم الأساسي بنجاح. |
Japan also attaches particular importance to the basic education of girls. | UN | كما تعلق اليابان أهمية خاصة على التعليم الأساسي للفتيات. |
(i) The implementation of the basic education for All strategy, linked with poverty elimination and sustainable development strategies; | UN | ' 1` تنفيذ توفير التعليم الأساسي للجميع المرتبط باستراتيجيات القضاء على الفقر والتنمية المستدامة؛ |
The extension of the basic education cycle in the occupied Palestinian territory from 9 to 10 years was the most significant change. | UN | وكانت أهم مسألة في هذا الخصوص هي تمديد مرحلة التعليم الأساسي في الأرض الفلسطينية المحتلة من تسع سنوات إلى عشر سنوات. |
The second woman to occupy such a post was appointed in 1984 and given the basic education portfolio. | UN | وفي عام 1984، تم تعيين امرأة ثانية في منصب الوزيرة وهي تشغل منصب التعليم الأساسي. |
:: Inclusion of gender as a cross-cutting theme in the basic education curriculum. | UN | :: إدراج الدراسات الجنسانية في مناهج التعليم الأساسي كموضوع جامع. |
The extension of the basic education cycle in the occupied Palestinian territory from nine to 10 years continued to be the most significant change. | UN | أما التغيير الأبرز فظل تمديد مرحلة التعليم الأساسي في الأرض الفلسطينية المحتلة من تسع سنوات إلى 10 سنوات. |
Pre-service and in-service teacher training leading to a first-level university degree was provided through ESF, established in September 1993 in response to the requirement of the Government of Jordan that teachers in the basic education cycle possess four-year diplomas. | UN | ٤٥ - ووفرت كلية العلوم التربوية، التي أُنشئت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، تدريبا للمعلمين قبل الخدمة وأثناءها، بمستوى الشهادة الجامعية اﻷولى، استجابة لاشتراط الحكومة اﻷردنية حصول معلمي مرحلة التعليم اﻷساسي على دبلوم إنهاء أربع سنوات جامعية. |
It is divided into two subsystems, the basic education subsystem and the university education subsystem. | UN | ونظام التعليم مقسم إلى نظامين فرعيين، النظام الفرعي للتعليم الأساسي والنظام الفرعي للتعليم الجامعي. |
In the basic education and Gender Equality Focus Area, by contrast, innovative approaches to address obstacles to girls' access to learning are widespread. | UN | وبالمقابل، ففي مجال التركيز الخاص بالتعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين، ثمة نهوج مبتكرة لتذليل العقبات أمام تعلم الفتيات منتشرة على نطاق واسع. |
With respect to East Timor, the Secretary-General stated that the security emergency had been almost completely resolved and that the primary challenge for the future would be to rebuild the basic education, health, communications and housing infrastructures. | UN | وفيما يتعلق يتيمور الشرقية ذكر الأمين العام أن حالة الطوارئ الأمنية قد عولجت بالكامل تقريبا، وأن التحدي الرئيسي مستقبلا سيكون إعادة بناء الهياكل الأساسية للتعليم والصحة والاتصالات والإسكان. |
The Government introduced the basic education Assistance Module (BEAM) to assist disadvantaged children with school fees. | UN | وقدمت الحكومة وحدة المساعدات التعليمية الأساسية لمساعدة الأطفال المحرومين فيما يتعلق بالرسوم المدرسية. |
This core curricular document defines the basic education objectives of educational institutions. | UN | وتحدد هذه الوثيقة المنهاجية الدراسية الأساسية أهداف التعليم الأساسية للمؤسسات التعليمية. |
In particular, the activities of the Japan Overseas Cooperation Volunteers cover the basic education fields in which Japanese assistance has heretofore been relatively limited. | UN | وتغطي أنشطة هؤلاء المتطوعين مجالات التعليم اﻷساسي التي كانت فيها المساعدة اليابانية محدودة نسبيا حتى اﻵن. |