"the bulgarian constitution" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدستور البلغاري
        
    • دستور بلغاريا
        
    the Bulgarian Constitution explicitly provides for the independence of the judicial authorities. UN وينص الدستور البلغاري صراحة على استقلال السلطات القضائية.
    The provisions of the UNCAC on mutual legal assistance have direct application by virtue of article 5, paragraph 4, of the Bulgarian Constitution. UN وتُطبَّق أحكام اتفاقية مكافحة الفساد بشأن المساعدة القانونية المتبادلة تطبيقاً مباشراً بموجب أحكام الفقرة 4 من المادة 5 من الدستور البلغاري.
    92. the Bulgarian Constitution of 1991 explicitly provides the right to strike, a provision proclaimed for the first time in Bulgarian legislation. UN ٢٩- وينص الدستور البلغاري لعام ١٩٩١ صراحة على الحق في اﻹضراب، وهو نص أُعلن عنه للمرة اﻷولى في التشريع البلغاري.
    the Bulgarian Constitution provided for equal rights for all Bulgarian citizens, notwithstanding their religious or ethnic background. UN وينص دستور بلغاريا على تساوي حقوق جميع المواطنين البلغاريين بغضّ النظر عن أصلهم الديني أو العرقي.
    82. the Bulgarian Constitution guarantees the right of everyone to practice freely his or her religion. UN 82- يضمن دستور بلغاريا حق كل فرد في أن يُمارِس دينه بحرية(15).
    In his view, the three articles of the Bulgarian Constitution devoted to freedom of expression were too general in nature. UN غير أن السيد بروني سيلي لاحظ أن المواد الثلاث المخصصة في الدستور البلغاري لحرية التعبير تتسم بطابع عام للغاية.
    Although there are no special laws on human rights and on equality, article 5 of the Bulgarian Constitution provides that the international instruments to which Bulgaria is a party shall be considered part of the domestic legislation. UN ورغم عدم وجود قوانين خاصة بحقوق اﻹنسان والمساواة فإن المادة ٥ من الدستور البلغاري تنص على اعتبار الصكوك الدولية التي صارت بلغاريا طرفا فيها جزءا من التشريع المحلي.
    41. As already pointed out, the equality of women with men before the law is guaranteed by the Bulgarian Constitution and other domestic legislation. UN ٤١ - وكما أشير سابقا، فإن مساواة المرأة بالرجل أمام القانون مكفولة في الدستور البلغاري وفي تشريعات محلية أخرى.
    64. The right to vote in all elections and public referendums is guaranteed by article 10 of the Bulgarian Constitution, which states: UN ٦٤ - وتضمن المادة ١٠ من الدستور البلغاري حق التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة. فقد جاء فيها:
    84. Articles 48 to 51 of the Bulgarian Constitution are in direct relation to this subject. UN ٨٤ - للمواد من ٤٨ الى ٥١ من الدستور البلغاري صلة مباشرة بهذا الموضوع.
    226. The Committee notes that the Bulgarian Constitution enshrines formal equality between women and men. UN ٢٢٦ - وتلاحظ اللجنة أن الدستور البلغاري ينص على المساواة رسميا بين المرأة والرجل.
    226. The Committee notes that the Bulgarian Constitution enshrines formal equality between women and men. UN ٢٢٦ - وتلاحظ اللجنة أن الدستور البلغاري ينص على المساواة رسميا بين المرأة والرجل.
    236. While the Committee notes the fact that the Bulgarian Constitution contains the principle of equality between women and men, it is concerned that the constitution does not contain a definition of discrimination modelled on article 1 of the Convention. UN ٢٣٦ - ولئن كانت اللجنة تلاحظ أن الدستور البلغاري ينص على مبدأ المساواة بين المرأة والرجل، فإنها تشعر بالقلق من أن الدستور لا يتضمن تعريفا على غرار المادة ١ من الاتفاقية.
    236. While the Committee notes the fact that the Bulgarian Constitution contains the principle of equality between women and men, it is concerned that the constitution does not contain a definition of discrimination modelled on article 1 of the Convention. UN ٢٣٦ - ولئن كانت اللجنة تلاحظ أن الدستور البلغاري ينص على مبدأ المساواة بين المرأة والرجل، فإنها تشعر بالقلق من أن الدستور لا يتضمن تعريفا على غرار المادة ١ من الاتفاقية.
    the two lawyers he had assigned to represent him were not allowed to take part in the hearings, in violation of his right to representation under the Bulgarian Constitution. UN - لم يُسمح للمحاميين اللذين وكلهما بتمثيله بالمشاركة في جلسات الاستماع، وفي هذا انتهاك لحقه في توكيل محامٍ بموجب الدستور البلغاري.
    the two lawyers he had assigned to represent him were not allowed to take part in the hearings, in violation of his right to representation under the Bulgarian Constitution. UN - لم يُسمح للمحاميين اللذين وكلهما بتمثيله بالمشاركة في جلسات الاستماع، وفي هذا انتهاك لحقه في توكيل محامٍ بموجب الدستور البلغاري.
    44. According to article 14 of the Bulgarian Constitution, " the family, motherhood and childhood shall enjoy the protection of the state and society " . UN ٤٤ - وتنص المادة ١٤ من الدستور البلغاري على " أن تتمتع اﻷسرة واﻷمومة والطفلة بحماية الدولة والمجتمع " .
    63. The fundamental constitutional provision which ensures equality between men and women in all fields (thus also in politics and in public life) is the already-cited provision of article 6 of the Bulgarian Constitution. UN ٦٣ - الحكم الدستوري اﻷساسي الذي يكفل مساواة الرجل والمرأة في جميع الميادين )وبالتالي في الحياة السياسية والعامة أيضا( هو حكم المادة ٦ من الدستور البلغاري التي أشير إليها قبل ذلك.
    4. The Committee notes with satisfaction that, in accordance with article 5, paragraph (4), of the Bulgarian Constitution, the Convention takes precedence over national law. UN 4- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأن للاتفاقية الأسبقية على التشريعات الوطنية، وفقاً للفقرة 4 من المادة 5 من دستور بلغاريا.
    5. The Committee welcomes the fact that the principle of equality and non-discrimination contained in article 6, paragraph (2), of the Bulgarian Constitution of 1991 now features in several national codes and laws. UN 5- وترحب اللجنة بإدراج مبدأي المساواة وعدم التمييز، اللذين تنصّ عليهما الفقرة 2 من المادة 6 من دستور بلغاريا لعام 1991، في العديد من المدونات والقوانين الوطنية.
    (4) The Committee notes with satisfaction that, in accordance with article 5, paragraph (4), of the Bulgarian Constitution, the Convention takes precedence over national law. UN (4) تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأن للاتفاقية الأسبقية على التشريعات الوطنية، وفقاً للفقرة 4 من المادة 5 من دستور بلغاريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus