"the bureau of the conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب المؤتمر
        
    • مكتب مؤتمر
        
    • لمكتب المؤتمر
        
    • لمكتب مؤتمر
        
    • ومكتب مؤتمر
        
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chairman of the Working Committee shall constitute the Bureau of the Conference. UN يتألف مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة العاملة.
    These elected governmental participants shall serve as the Bureau of the Conference. UN ويشكّل هؤلاء المشاركون الحكوميون المنتخَبون مكتب المؤتمر.
    These elected governmental participants shall serve as the Bureau of the Conference. UN ويشكّل هؤلاء المشاركون الحكوميون المنتخَبون مكتب المؤتمر.
    (ii) Number of statistical areas reviewed in-depth by the Bureau of the Conference of European Statisticians UN ' 2` عدد المجالات الإحصائية التي تعمق مكتب مؤتمر الأخصائيين الأوروبيين في دراستها
    (ii) Number of statistical areas reviewed in-depth by the Bureau of the Conference of European Statisticians UN ' 2` عدد المجالات الإحصائية التي تعمق مكتب مؤتمر الأخصائيين الأوروبيين في دراستها
    These officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the Bureau of the Conference. UN ويُنتخب هؤلاء الأعضــــاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي لمكتب المؤتمر.
    the Bureau of the Conference will have to review the allocation of the total number of meetings of the Conference, in order to ensure that the total of 20 meetings is not exceeded. UN وسيعمد مكتب المؤتمر إلى استعراض عدد اجتماعات المؤتمر الإجمالي للتأكّد من عدم تجاوز ما مجموعه 20 اجتماعاً.
    The President, the Vice-Presidents and the Rapporteur shall constitute the Bureau of the Conference. UN ويشكل الرئيس ونوابه والمقرر مكتب المؤتمر.
    These elected governmental participants shall serve as the Bureau of the Conference. UN ويشكّل هؤلاء المشاركون الحكوميون المنتخَبون مكتب المؤتمر.
    It also recommended, in the context of article 6 of the draft rules of procedure, that the members of the Bureau of the Preparatory Committee should subsequently also be represented in the Bureau of the Conference. UN وأوصت أيضاً، في سياق المادة 6 من مشروع النظام الداخلي، بأن يمثل لاحقاً في مكتب المؤتمر أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية.
    It further recommended and that the ex officio members of the Bureau of the Preparatory Committee should be associated with the work of the Bureau of the Conference UN وأوصت كذلك بأن يشارك أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية في أعمال مكتب المؤتمر بحكم مناصبهم.
    the Bureau of the Conference was thus constituted as follows: President UN وبذلك كان تشكيل مكتب المؤتمر على النحو التالي:
    The President, the 17 Vice-Presidents and the Rapporteur shall constitute the Bureau of the Conference. UN ويشكل الرئيس ونوابه ال17 والمقرر مكتب المؤتمر.
    These 18 officers will constitute the Bureau of the Conference. UN ويشكل هؤلاء الأعضاء الثمانية عشر مكتب المؤتمر.
    It further recommended and that the ex officio members of the Bureau of the Preparatory Committee should be associated with the work of the Bureau of the Conference. UN كما أوصت بإشراك أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية، بحكم مناصبهم، في أعمال مكتب المؤتمر.
    The Chairperson of the CRIC shall be a member of the Bureau of the Conference of the Parties. UN ويكون رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف.
    Meeting of the Bureau of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention UN اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    The present paper has been prepared in response to that request. It is based on inputs provided by the Bureau of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity. UN وقد أعدت هذه الورقة استجابة لذلك الطلب واستند فيها إلى مدخلات قدمها مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    The Chairperson of the CRIC shall be a member of the Bureau of the Conference of the Parties. UN ويكون رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف.
    the Bureau of the Conference of the Parties presented a draft decision on interim arrangements to Parties. UN وقدم أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف مشروع مقرر بشأن الترتيبات المؤقتة لﻷطراف.
    These officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the Bureau of the Conference. UN وينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي لمكتب المؤتمر.
    D. the Bureau of the Conference of the Parties at its ninth session 6 - 7 4 UN دال - الدورة التاسعة لمكتب مؤتمر الأطراف 6-7 5
    The Chair noted the increasing number of workshops and meetings and mentioned that this situation would be kept under review throughout the session by himself, the Chair of the SBI and the Bureau of the Conference of the Parties (COP). UN 11- ولاحظ الرئيس تزايد عدد حلقات العمل والاجتماعات وأشار إلى أن هذا الوضع سوف يظل قيد الاستعراض طوال الدورة من جانبه شخصياً ومن جانب رئيس اللجنة الفرعية للتنفيذ ومكتب مؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus