Japan reported on reinforcement of the global warming prevention headquarters set up in 1997 under the Cabinet of Ministers. | UN | وأبلغت اليابان عن تعزيز مقر منع الاحترار العالمي الذي أنشئ في عام 1997 في إطار مجلس الوزراء. |
Japan reported on reinforcement of the global warming prevention headquarters set up in 1997 under the Cabinet of Ministers. | UN | وأبلغت اليابان عن تعزيز مقرها لمنع الاحترار العالمي الذي أنشئ في عام 1997 في إطار مجلس الوزراء. |
the Cabinet of Ministers had agreed to the abolition of the mandatory application of the death penalty and was in the process of amending the relevant laws to reflect this. | UN | فقد وافق مجلس الوزراء على إلغاء التطبيق الإلزامي لعقوبة الإعدام وهو بصدد تعديل القوانين ذات الصلة كي تعكس هذه المسألة. |
A draft migration code, which has been elaborated for the purpose of protecting the rights of migrants, has been presented to the Cabinet of Ministers of Azerbaijan. | UN | وعُرض على مجلس وزراء أذربيجان مشروع قانون للهجرة أُعدّ لغرض حماية حقوق المهاجرين. |
365. the Cabinet of Ministers had recently considered a number of proposals to enhance its human rights profile further. | UN | 365- وقد نظر مجلس وزراء بربادوس مؤخراً في عدد من المقترحات لمواصلة تعزيز حقوق الإنسان في البلد. |
When establishing rules of a general nature, the Cabinet of Ministers issues decrees; for other matters, orders. | UN | ويقر مجلس الوزراء القواعد ذات الطبيعة العامة بإصدار مراسيم، بينما يصدر أوامر في غير ذلك من الأمور. |
Also in 2003 and for the first time in Jordan, three women were appointed to the Cabinet of Ministers. | UN | وفي عام 2003 أيضاً، ولأول مرة في الأردن، تم تعيين ثلاث نساء في مجلس الوزراء. |
As a result of this work, proposals for the improvement of the gender component of Ukraine's legislation were submitted to the Cabinet of Ministers. | UN | وأسفر هذا العمل عن طرح مقترحات لتحسين الجانب الجنساني في التشريعات الأوكرانية إلى مجلس الوزراء. |
It is an independent organization formed in accordance with a decision of the Cabinet of Ministers. | UN | إنه منظمة مستقلة شُكلت وفقا لقرار اتخذه مجلس الوزراء. |
The President acts as Chairman of the Cabinet of Ministers. | UN | ويتولى رئيس الجمهورية رئاسة مجلس الوزراء. |
the Cabinet of Ministers Act of 24 November 1995 regulates the organization of work of the Government. | UN | وينظم قانون مجلس الوزراء المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 ما تقوم به الحكومة من أعمال. |
It is currently being reviewed by the Cabinet of Ministers. | UN | ويعكف مجلس الوزراء حالياً على استعراض هذا القانون. |
The programme was before the Cabinet of Ministers for consideration and approval. | UN | وعُرض البرنامج على مجلس الوزراء للنظر فيه وإقراره. |
In the Cabinet of Ministers there is only one woman - the Minister of Social Security. | UN | ولا يوجد في مجلس الوزراء سوى امرأة واحدة هي وزيرة الضمان الاجتماعي. |
the Cabinet of Ministers further noted that a Joint Committee had been formed by both Governments to resolve these problems and to delineate on the ground the boundary line. | UN | ولاحظ مجلس الوزراء أيضا أن الحكومتين قد شكلتا لجنة مشتركة من أجل تسوية هذه المشاكل وتحديد الخط الحدودي على اﻷرض. |
the Cabinet of Ministers asserted that the Government of Eritrea has been exerting all the necessary efforts to expedite the process and facilitate the work of the Joint Committee. | UN | وأكد مجلس الوزراء أن حكومة إريتريا تبذل جميع الجهود اللازمة من أجل تسريع العملية وتسهيل عمل اللجنة المشتركة. |
the Cabinet of Ministers accordingly proposes the following framework as a solution to the problem, which has been blown out of proportion. | UN | ولذلك، يقترح مجلس الوزراء اﻹطار التالي كحل للمشكلة التي تم تضخيمها إلى حد كبير. |
In the latter case, authorization from the Cabinet of Ministers of Azerbaijan is also required. | UN | وفي الحالة الأخيرة، يلزم كذلك الحصول على ترخيص من مجلس وزراء أذربيجان. |
Deputy Prime Minister, Chairman of the Commission on the Issues of Adolescence under the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan | UN | نائب رئيس الوزراء، رئيس اللجنة المعنية بقضايا المراهقة، مجلس وزراء جمهورية أذربيجان. |
Chairman of the Commission on the Issues of Adoption under the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan | UN | رئيس اللجنة المعنية بقضايا التبني، مجلس وزراء جمهورية أذربيجان |
A special sitting of the Cabinet of Ministers has been held, devoted to reforming the activities of the media. | UN | وعُقدت جلسة خاصة لمجلس الوزراء خُصصت لمسألة إصلاح أنشطة وسائل الإعلام. |
The list of medical and social grounds for induced abortions was established by the Cabinet of Ministers. | UN | ومجلس الوزراء هو الذي يحدد قائمة الأسباب الطبية أو الاجتماعية التي تبرر الإنهاء الاصطناعي للحمل. |
In Ukraine, the Ministry for Family, Children and Youth reports every year to the Cabinet of Ministers. | UN | وفي أوكرانيا، تقدم وزارة شؤون الأسرة والطفل والشباب تقريرا كل عام إلى رئاسة الوزراء. |
Particular mention is made to the Cabinet of Ministers and members of the public for their comments and endorsement of the report during the final validation process. | UN | ويجدر التنويه بوجه خاص بمجلس الوزراء وأفراد الجمهور لما قدموه من تعليقات ولموافقتهم على التقرير خلال العملية النهائية لإقراره. |
(i) The conformity of laws of the Nakhichevan Autonomous Republic and decisions of the Cabinet of Ministers of the Nakhichevan Autonomous Republic with the laws of the Republic of Azerbaijan; | UN | (ط) مدى مطابقة قوانين جمهورية ناخيتشيفان المتمتعة بالحكم الذاتي وقرارات مجلس وزرائها لقوانين جمهورية أذربيجان؛ |
It also notes the recent establishment of the Commission on Minors' Affairs under the Cabinet of Ministers of Azerbaijan and of a Human Rights Commission in Parliament. | UN | وهي تلاحظ أيضا ما حدث مؤخرا من إنشاء لجنة معنية بحقوق القصّر تابعة لمجلس وزراء أذربيجان ولجنة لحقوق اﻹنسان في البرلمان. |
Source: Committee for Religious Affairs of the Cabinet of Ministers. | UN | المصدر: لجنة الشؤون الدينية بمجلس وزراء جمهورية أوزبكستان. |
page 2 DECREE OF the Cabinet of Ministers OF UKRAINE | UN | المرسوم رقم 426 الصادر عن مجلس وزراء أوكرانيا |
In this connection, the Cabinet of Ministers adopted the Year of Social Protection State Programme. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمد مجلس وزراء الجمهورية البرنامج الحكومي الخاص بهذه السنة. |
Control over anti-terrorism activities in Turkmenistan shall be exercised by the President of Turkmenistan and by the Cabinet of Ministers of Turkmenistan. | UN | يتولى رئيس جمهورية تركمانستان ومجلس وزرائها الرقابة على تنفيذ مكافحة الإرهاب في تركمانستان. |