The present note contains the calendar of meetings for the remainder of 2007 and for the first half of 2008. | UN | تتضمن هذه المذكرة الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2007 واجتماعات النصف الأول من عام 2008. |
The present note contains the calendar of meetings for 2015. | UN | تتضمن هذه المذكرة الجدول الزمني لاجتماعات عام 2015. |
36. The Board will have before it the calendar of meetings for the remainder of 2014 and for 2015. | UN | 36- سيُعرض على المجلس الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2014 وعام 2015. |
The Board will have before it the calendar of meetings for the remainder of 2000 and an indicative calendar for 2001. | UN | سيعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2000 وجدول زمني إرشادي لعام 2001. |
The SBI took note of the calendar of meetings for 1997, and requested the secretariat to propose, at its sixth session a calendar of meetings for 1998-1999 based on holding two blocks of sessions of the Convention bodies each year, each block comprising two weeks of meetings (see FCCC/SBI/1997/5, para. 22). | UN | )ب( وأخذت الهيئة الفرعية للتنفيذ علما بالجدول الزمني لاجتماعات ٧٩٩١، وطلبت من اﻷمانة أن تقترح عليها في دورتها السادسة جدولا زمنيا لاجتماعات ٨٩٩١-٩٩٩١ يبنى على أساس فترتين لدورات هيئتي الاتفاقية في كل عام، تستغرق اجتماعات كل فترة منها أسبوعين )انظر الفقرة ٢٢ من الوثيقة FCCC/SBI/1996/5(. |
The SBI took note of the calendar of meetings for 1998-1999 proposed by the secretariat which will be kept under review by the Bureau of the COP. | UN | ٨٣- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالجدول الزمني للاجتماعات في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ الذي اقترحته اﻷمانة والذي سيظل قيد الاستعراض من جانب مكتب مؤتمر اﻷطراف. |
Since the Conference has already been included in the calendar of meetings for 2009, those costs in New York could be met from within the approved appropriation under Section 2, General Assembly Affairs and Economic and Social Council Affairs and Conference Management for the biennium 2008-2009. | UN | وحيث أن المؤتمر جرى إدراجه بالفعل في جدول اجتماعات عام 2009، فإن هذه التكاليف في نيويورك يمكن تلبيتها من الاعتمادات المقررة ضمن الباب 2، شؤون الجمعية العامة وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات لفترة السنتين 2008-2009. |
12. The Board approved the calendar of meetings for the remainder of 2012 and the draft schedule of meetings for 2013 as contained in document TD/B(S-XXV)/CRP.1. | UN | 12- وافق المجلس على الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات الجزء المتبقي من عام 2012 وعلى مشروع الجدول الزمني لاجتماعات عام 2013 كما هو وارد في الوثيقة TD/B/(S-XXV)/CRP.1. |
30. The Board will have before it the calendar of meetings for the remainder of 2012, and for 2013. | UN | 30- سيُعرض على المجلـس الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2012 ولعام 2013. |
31. The Board will have before it the calendar of meetings for the remainder of 2011, and for 2012. | UN | 31- سيُعرض على المجلـس الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2011 ولعام 2012. |
The Board will have before it the calendar of meetings for the remainder of 2008 and an indicative calendar for 2009. | UN | 33- سيُعرض على المجلس الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2008 وجدول زمني إرشادي |
The Board will have before it the calendar of meetings for the remainder of 2007 and an indicative calendar for 2008. | UN | 37- سيكون معروضاً على المجلس الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2007 وجدول زمني إرشادي لعام 2008. |
The document contains the calendar of meetings for the remainder of 1997 and the calendar for 1998 as approved by the Trade and Development Board on 22 October 1997. GE.97-52008 | UN | تتضمن هذه الوثيقة الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام ٧٩٩١ والجدول الزمني المتعلق بعام ٨٩٩١ بالصيغة التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
28. The Board will have before it the calendar of meetings for the remainder of 2010, and for 2011. | UN | 28- سيُعرض على المجلـس الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2010 ولعام 2011. |
33. The Board will have before it the calendar of meetings for the remainder of 2009, and an indicative calendar for 2010 - 2011. | UN | 33- سيُعرض على المجلس الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2009 وجدول زمني إرشادي للفترة 2010-2011. |
The present note contains the calendar of meetings for the remainder of 2009 and indicative calendars for 2010 and the first half of 2011. | UN | تتضمن هذه المذكرة الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2009 والجدولين الإرشاديين لعام 2010 والنصف الأول من عام 2011. |
The present note contains the calendar of meetings for the remainder of 2009 and indicative calendars for 2010 and the first half of 2011. | UN | تتضمن هذه المذكرة الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2009 والجدولين الإرشاديين لعام 2010 والنصف الأول من عام 2011. |
The present note contains the calendar of meetings for the remainder of 2007 and a provisional calendar for 2008 as approved by the Trade and Development Board at its fifty-fourth session on 11 October 2007. | UN | تتضمن هذه المذكرة الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2007 جدولاً زمنياً مؤقتاً لعام 2008، بالصيغة التي أقرها مجلس التجارة والتنمية في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2007، في أثناء دورته الرابعة والخمسين. |
It may also start consideration of the calendar of meetings for subsequent years. Annex I | UN | ويمكن أيضا أن تبدأ الهيئة النظر في الجدول الزمني للاجتماعات في السنوات اللاحقة. |
The SBI took note of the calendar of meetings for 1997 and requested the secretariat to propose at its sixth session a calendar of meetings for 1998-1999 based on holding two blocks of sessions of the Convention bodies each year, each block comprising two weeks of meetings (FCCC/SBI/1997/5, para. 22). | UN | ٦٤- أخذت الهيئة الفرعية للتنفيذ علما بالجدول الزمني لاجتماعات ٧٩٩١ وطلبت الى اﻷمانة أن تقترح، في دورتها السادسة، جدولا زمنيا لاجتماعات الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ يبنى على أساس فترتين لدورات هيئات الاتفاقية في كل عام، على أن تستغرق اجتماعات كل فترة منهما أسبوعين )FCCC/SBI/1997/5، الفقرة ٢٢(. |