"the cameras" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكاميرات
        
    • آلات التصوير
        
    • الكاميرا
        
    • للكاميرات
        
    • كاميرات المراقبة
        
    • آلاتِ التصوير
        
    • بالكاميرات
        
    • أجهزة المراقبة
        
    • الكمرات
        
    • الكميرات
        
    • للكاميرا
        
    • والكاميرات
        
    • الكامرات
        
    • ألآت التصوير
        
    • ألات التصوير
        
    Turn off the cameras. I'll have him singing in 30 seconds. Open Subtitles أغلق الكاميرات ، سأجعله يتفق معنا في غضون 30 ثانية
    Thought you guys wanted all the cameras turned off. Open Subtitles ظننت انكم يا رفاق اردتم جميع الكاميرات مطفئة
    Let's start by cutting his access to the cameras. Open Subtitles دعونا نبدأ عن طريق قطع وصوله إلى الكاميرات.
    But away from the cameras, civilians hurriedly packed their bags. Open Subtitles لكن بعيداً عن آلات التصوير حزم المدنيون حقائبهم بعجالة
    All the cameras feed into the D.O.T. Open Subtitles جميع لقطات الكاميرا تتواجد في وزارة النقل
    the cameras caught everything. He had a bug up his ass. Open Subtitles لقد ألتقطت الكاميرات كل شئ لقد كان السبب في مقتله
    He could knock out the cameras without no one knowing. Open Subtitles يمكنه أن يعطل الكاميرات من دون أن ينتبه أحد
    the cameras we have to worry about are here, here, and here. Open Subtitles الكاميرات التي يجب ان نهتم بها هنا , هنا , وهنا
    And they turned off the cameras. Let's go home, honey. Open Subtitles لذا قاموا بإغلاق الكاميرات دعينا نذهب إلى المنزل حبيبتي
    All the cameras in the Grand Wazoo room went down. Open Subtitles كيف نكشفه كل هذه الكاميرات في غرفة الآلة الغريبة
    Yes, you can see the cameras on the rooftops. Open Subtitles نعم, أنت تستطيع رؤية الكاميرات من على الاسطح0
    The day I discovered the tunnels, I also found the cameras Open Subtitles , في اليوم الذي إكتشفت فيه الأنفاق وجدت أيضاً الكاميرات
    the cameras are rolling, but that drive is not big enough To record more than a day. Open Subtitles الكاميرات تدور ، إلا أن عجلتها ليست كبيرة بما فيه الكفاية لتسجّل لأكثر من يوم
    But at least one of the cameras wasn't working. Open Subtitles لكن على الأقل إحدى الكاميرات لم تكن تعمل
    So how did you leave after the cameras came back on? Open Subtitles إذاً, كيف غادرتِ بعد أن عادت الكاميرات إلى وضعية التشغيل؟
    Sadly, when you went on the grass, the cameras weren't running. Open Subtitles لسوء الحظ، عندما مشيت على العشب الكاميرات لم تكن تصور
    I'm sure you couldn't wait to mug for the cameras. Open Subtitles أنا متأكدة انه لم يمكنك انتظار القدح أمام الكاميرات
    They were waiting for the cameras. They want everybody watching. Open Subtitles إنهم ينتظرون آلات التصوير يريدون من الجميع أن يشاهدون
    the cameras outside the brownstone have you arriving at 11:00 p.m. and you did not leave until... 47 minutes ago. Open Subtitles الكاميرا خارج المبنى الحجرى صورت وصولك الساعه 11: 00مسائاً ولم تغادرى حتي
    We're live to air, people, so look pretty for the cameras. Open Subtitles نحن نعيش على الهواء، والناس، لذلك تبدو جميلة للكاميرات.
    Unless of course they managed to walk through several walls, prise open security gates, bypass all the cameras. Open Subtitles إلا بالطبع اذا استطاعوا ان يخترقوا عدة جدران و اخترقوا الابواب الأمنية و تجنبوا كاميرات المراقبة
    They think that at the beginning of the night you and Andrew were playing it up to the cameras. Open Subtitles يَعتقدونَ ذلك في بِداية الليلِ أنت وأندرو كنتما تلعبان أمام آلاتِ التصوير.
    It's not about the cameras. Why is she upset? Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالكاميرات لماذا هي غاضبة ؟
    Inside the NSS, there is nowhere that you can avoid the cameras. Open Subtitles داخل منظمة الأمن القومي لا يوجد مكان تستطيع به تفادي أجهزة المراقبة
    You brought us the cameras, but did you bring us all of the cameras? Open Subtitles لقد احضرت لنا الكمرات.. ولكن هل احضرت كل الكمرات؟
    Guess who I'm putting in front of the cameras. Open Subtitles توقع من هو الذي ساقوم بوضعه أمام الكميرات
    He used a double for the cameras to throw us off. Open Subtitles استخدم تصويراً مُزدوجاً للكاميرا من أجل إبعادنا عن دربه.
    Meanwhile, we'll be able to keep track of King Shark with this, and the cameras that are on the lure. Open Subtitles هذه الأثناء، فإننا سوف تكون قادرة على تتبع القرش الملك مع هذا، والكاميرات التي هي على إغراء.
    the cameras are capturing a rich food chain, from top to bottom. Open Subtitles الكامرات التقطت سلسه غذائيه غنيه من الاعلى الى الاسفل
    Well, the cameras are all recording. Open Subtitles ألآت التصوير تقوم بالتسجيل
    the cameras were pointed down at the crowd. Open Subtitles ألات التصوير كانت تشير الى الأسفل الى الحشد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus