The figure, released by the Central Bureau of Statistics, included both births and migration, but excluded East Jerusalem. | UN | ويشمل هذا الرقم الذي نشره المكتب المركزي للاحصاءات معدلات المواليد والهجرة، ولكنه لا يتضمن القدس الشرقية. |
the Central Bureau of Statistics is taking the lead in these areas with financial and technical assistance from the UN system. | UN | ويضطلع المكتب المركزي للإحصاء بدور رائد في هذه المجالات، مع الحصول على مساعدات مالية وتقنية من منظومة الأمم المتحدة. |
Following a request from the Central Bureau of Statistics, UNMIS transported census staff and materials from Khartoum to Kadugli. | UN | وبناء على طلب من المكتب المركزي للإحصاء، نقلت البعثة موظفي ومواد التعداد من الخرطوم إلى كادقلي. |
The figures produced by the Central Bureau for Public Mobilization and Statistics on migration flows from and to Egypt are set out hereunder. | UN | تشير الإحصاءات الصادرة عن الجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء عن حركة الهجرة من وإلى مصر إلى ما يلي: |
According to the Central Bureau of Statistics of Nepal, 87 per cent of widows cannot read and write, thus increasing the number of dependent and vulnerable widows. | UN | ووفقاً للمكتب المركزي للإحصاء في نيبال، فإن 87 في المائة من الأرامل لا يُجدن القراءة والكتابة، مما يزيد من عدد الأرامل المُعالات واللواتي يعانين من أوضاع ضعيفة. |
Source: Ministry of Education and the Central Bureau of Statistics. | UN | المصدر: وزارة التعليم والمكتب المركزي للإحصاءات. |
United Nations organizations, in that regard, were helping to enhance the ability of the Central Bureau of Statistics to generate and disseminate data. | UN | وفي هذا الصدد، ساعدت مؤسسات الأمم المتحدة في تعزيز قدرات المكتب المركزي للإحصاءات في مجال جمع البيانات ونشرها. |
Data from the Central Bureau of Statistics and the Ministry of Construction and Housing indicate that 529 of those units were in the greater Jerusalem area. | UN | وتشير البيانات من المكتب المركزي للإحصاء أو وزارة التعمير والإسكان أن 529 من هذه الوحدات تقع في منطقة القدس الكبرى. |
the Central Bureau of Statistics had a special unit to compile a national database on children. | UN | ويوجد في المكتب المركزي للإحصاءات وحدة خاصة لإعداد قاعدة بيانات قانونية بشأن الأطفال. |
Their data are put into the databases of the Central Bureau of Investigation. | UN | وتوضع بياناتها في قواعد بيانات المكتب المركزي للتحقيقات. |
The Police, especially the Central Bureau of Investigation, constantly participates in the following projects and groups: | UN | تشترك الشرطة ولا سيما المكتب المركزي للتحقيقات باستمرار في المشاريع والأفرقة التالية: |
Workforce indicators according to statistics for 2003 from the Central Bureau of Statistics | UN | مؤشرات القوى العاملة حسب إحصائيات المكتب المركزي للإحصاء لعام 2003 |
the Central Bureau of Statistics estimated that, in 2002, the average number of inhabitants per bed for private and public hospitals was 470. | UN | وقدر المكتب المركزي للإحصاء أن متوسط عدد السكان لكل سرير في المشافي الخاصة والعامة في عام 2002 يبلغ 470 نسمة. |
Majority of these data is collected by the Central Bureau of Statistics. | UN | ويضطلع المكتب المركزي للإحصاءات بجمع غالبية هذه البيانات. |
the Central Bureau of Statistics is taking the lead in these areas with financial and technical assistance from the UN system. | UN | ويضطلع المكتب المركزي للإحصاء بدور رائد في هذه المجالات بمساعدة مالية وتقنية من منظومة الأمم المتحدة. |
United Nations organizations, in that regard, were helping to enhance the ability of the Central Bureau of Statistics to generate and disseminate data. | UN | وفي هذا الصدد، ساعدت مؤسسات الأمم المتحدة في تعزيز قدرات المكتب المركزي للإحصاءات في مجال جمع البيانات ونشرها. |
In Kenya, the Central Bureau of Statistics included data on women's contribution to the gross domestic product (GDP) in the national accounts. | UN | وفي كينيا، أدرج المكتب المركزي للإحصاء بيانات عن مساهمة المرأة في الناتج المحلي الإجمالي في الحسابات الوطنية. |
the Central Bureau of Statistics dismissed the figure as being inflated, saying that the Palestinian population in the territories stood at 1.85 million at the end of 1993. | UN | وأنكر المكتب المركزي للاحصاء صحة هذا الرقم فيه، مشيرا الى أن عدد السكان الفلسطينيين في اﻷراضي كان يبلغ في نهاية عام ١٩٩٣، ١,٨٥ مليون نسمة. |
Work is currently under way on a study of gender-based violence in Khartoum state, in cooperation with the Central Bureau of Statistics. | UN | ويجري العمل الآن في دراسة عن العنف المبني على النوع بولاية الخرطوم بالتعاون مع الجهاز المركزي للإحصاء. |
14. For information, the committee drew on reports by the Central Bureau for Statistics, data provided by various ministries and the archives of the Ministry of Human Rights. | UN | استندت اللجنة في معلوماتها على التقارير الصادرة عن الجهاز المركزي للإحصاء، والمعلومات المقدمة من الوزارات المختلفة، وأرشيف وزارة حقوق الإنسان. |
According to the Central Bureau of Statistics, there are currently 6,130 units under construction in settlements throughout the West Bank and Gaza. | UN | ووفقا للمكتب المركزي للإحصاء، توجد في الوقت الراهن 130 6 وحدة قيد الإنشاء في المستوطنات في شتى أرجاء الضفة الغربية وغزة. |
The State Planning Commission, the Syrian Commission for Family Affairs and the Central Bureau of Statistics will be the main government partners. | UN | والشركاء الحكوميون الرئيسيون هم هيئـة تخطيط الدولـة والهيئة السورية لشؤون الأسرة والمكتب المركزي للإحصـاء. |
On 21 May, the Director General of the Central Bureau of Statistics announced the long awaited results of the fifth national population census in the Sudan. | UN | وفي 21 أيار/مايو أعلن المدير العام للجهاز المركزي للإحصاء النتائج التي طال انتظارها للتعداد السكاني القومي الخامس في السودان. |