1995 Representative of the Chief Justice, Sixth Commonwealth Chief Justices Conference, Ottawa. | UN | ممثل رئيس القضاة في المؤتمر السادس لرؤساء قضاة دول الكمنولث، أوتاوا |
Under article 112, the Chief Justice is the Chairman of the JSC. | UN | وبموجب المادة 112، فإن رئيس القضاة هو رئيس لجنة الخدمات القضائية. |
His dismissal was mainly due to the animosity that the Chief Justice had towards him, who influenced the other members of the JSC. | UN | ففصله من عمله يعود أساساً إلى العداء الذي يكنه له رئيس القضاة الذي أثر على الأعضاء الآخرين في لجنة الخدمات القضائية. |
Further, the Chief Justice serves on the African Commission on Human and Peoples' Rights. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن رئيس القضاء يعمل في اللجنة الإفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
As a result of the ensuing controversy involving this and other issues, the Chief Justice was suspended by the Governor in early 2008. | UN | ونتيجة لما أعقب ذلك من جدل حول هذه المسألة ومسائل أخرى، عزل الحاكم كبير القضاة من منصبه في مطلع عام 2008. |
You'll each get one minute to convince me, the Chief Justice of the Florida Supreme Court, to overturn his death sentence. | Open Subtitles | ،سيملك كل واحد منكم دقيقة واحدة لأقناعي رئيس المحكمة العليا للمحكمة العليا في فلوريدا لإلغاء حكم الإعدام الصادر بحقه |
The same evening, the Supreme Court bench and the Chief Justice were also approved by the Parliament. | UN | وفي نفس الليلة، حظيت هيئة المحكمة العليا ورئيس القضاة أيضاً بموافقة البرلمان. |
The third Branch is the Judicial and is headed by the Chief Justice of the Supreme Court. | UN | أما الفرع الثالث وهو الفرع القضائي ويرأسه رئيس قضاة المحكمة العليا. |
As the Chair had not been replaced by the Chief Justice, the task force had not continued its work. | UN | ولأن رئيس القضاة لم يعين أحد محل رئيس فرقة العمل، فإن الفرقة لم تكمل عملها. |
The judiciary is a separate body from the Government; its members are appointed on the advice of the Chief Justice. | UN | وهيئة القضاء مستقلة عن الحكومة؛ ويُعين أعضاؤها بناء على مشورة رئيس القضاة. |
The judiciary is a separate body from the Government; its members are not elected but rather are appointed on the advice of the Chief Justice. | UN | وهيئة القضاء مستقلة عن الحكومة، ولا يُنتخب أعضاؤها بل يُعيّنون بناء على مشورة رئيس القضاة. |
In that regard, the constitutional head of the judiciary is the Chief Justice, appointed by the President after consultation with the Judicial Service Commission. | UN | وفي هذا الصدد، يترأس الجهاز القضائي رئيس القضاة الدستوري الذي يعينه رئيس الدولة بعد التشاور مع المجلس الأعلى للقضاء. |
A draft bill was initiated for the proposed legal institute with the Chief Justice for Southern Sudan. | UN | وقدم مشروع قانون لتأسيس المعهد القانوني المقترح، بالتعاون مع رئيس القضاة في جنوب السودان. |
The judiciary is a separate body from the Government, and its members are not elected but are appointed on the advice of the Chief Justice. | UN | وهيئة القضاء هيئة مستقلة عن الحكومة، ولا يُنتخب أعضاؤها بل يُعينون بناء على مشورة رئيس القضاة. |
The Supreme Court consists of the Chief Justice, the Judges of Appeal and judges who are appointed from time to time. | UN | وتتألف المحكمة العليا من رئيس القضاة وقضاة الاستئناف والقضاة الذين يعيّنون من وقت لآخر. |
Also, the courts operate in accordance with specific rules of procedure, set out by the Chief Justice in consultation with the Minister of Justice. | UN | كما أن هذه المحاكم تعمل وفقاً للوائح داخلية محدد وضعها رئيس القضاء بالتشاور مع وزير العدل. |
Follow-up meetings failed because of administrative problems between the Chief Justice and Associate Justices of the Supreme Court. | UN | وفشلت اجتماعات متابعة بسبب وجود مشاكل إدارية بين كبير القضاة وقضاة مساعدين في المحكمة العليا. |
the Chief Justice accepted to engage with the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers. | UN | وقبل رئيس المحكمة العليا التفاعل مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين. |
The same evening, the Supreme Court bench and the Chief Justice were also approved by the Parliament. | UN | وفي نفس الليلة، حظيت هيئة المحكمة العليا ورئيس القضاة أيضاً بموافقة البرلمان. |
The Judicial Branch is headed by the Chief Justice of the Supreme Court who serves along with four Associate Justices. | UN | ويرأس الفرع القضائي رئيس قضاة المحكمة العليا الذي يعمل إلى جانب أربعة قضاة منتسبين. |
the Chief Justice again said that the Government of Myanmar would welcome the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers. | UN | وقال قاضي القضاة مجدداً إن حكومة ميانمار ترحب بالمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين. |
Women comprise 36 per cent of all judges in the Family Court of Australia and the Chief Justice of the Family Court is a woman. | UN | وتشكل المرأة 36 في المائة من جميع القضاة في محكمة الأسرة، وتشغل امرأة منصب كبير قضاة محكمة الأسرة. |
The Supreme Court consists of the Chief Justice and 16 judges appointed by the President upon their presentation to the State Ikh Hural by the General Council of Courts. | UN | وتتكون من رئيس للقضاة و16 قاضياً يعينهم رئيس الجمهورية بعد تسمية المجلس العام للمحاكم لهؤلاء القضاة وعرض أسمائهم على برلمان الدولة. |
Both the Attorney-General and the Chief Justice of Sierra Leone have offered their full cooperation to my Special Envoy and his staff in the exercise of his human rights functions. | UN | وقد عرض كل من وزير العدل وكبير القضاة تعاونهما الكامل مع مبعوثي الخاص وموظفيه في ممارسة مهامهم في مجال حقوق اﻹنسان. |
The Special Rapporteur also met with the Speaker of the Palestinian Council and with the Chief Justice of the Palestinian Authority. | UN | واجتمع المقرر الخاص أيضاً إلى رئيس المجلس الفلسطيني وإلى قاضي قضاة السلطة الفلسطينية. |
There are two resident High Court Judges, and a visiting Court of Appeal, which comprises the Chief Justice and two judges of appeal and sits twice a year in the Territory. | UN | ويوجد قاضيان مقيمان من قضاة المحكمة العليا، ومحكمة استئناف زائرة تتألف من رئيس المحكمة وقاضيين من قضاة الاستئناف وتعقد جلساتها مرتين في السنة في الإقليم. |
The amendments made in 2007 also conferred power on the Chief Justice to make rules for the purpose of applications for protection orders. | UN | كما منحت التعديلات التي أُدخلت على القانون في عام 2007 السلطة لرئيس القضاة في وضع قواعد تنظم عملية تنفيذ أوامر الحماية. |
A judge may be disciplined only after the formation of a disciplinary board set up by the Higher Judiciary Council and the Chief Justice. | UN | ولا يتعرض القاضي للمساءلة إلا بعد تكوين مجلس محاسبة يشكله مجلس القضاء العالي ورئيس القضاء. |
In Nay Pyi Taw, he met with the Ministers of Home Affairs and Labour, the Chief Justice and Attorney General, the Chief of Police and the governmental human rights body. | UN | وفي ناي بيي تاو، التقى وزيري الداخلية والعمل، وقاضي القضاة والمدعي العام، ومدير الشرطة، والهيئة الحكومية لحقوق الإنسان. |