The 1994 Church Assembly has proposed new rules to the Government regarding membership of the Church of Sweden. | UN | وقد اقترح المجمع الكنسي في عام ٤٩٩١ قواعد جديدة على الحكومة بشأن الانتماء إلى كنيسة السويد. |
In Switzerland, State schools in some cantons are said to have courses on the Church of Scientology in which it is described | UN | وفي سويسرا يقال إنه تم في بعض الكانتونات إقرار برامج بشأن كنيسة السيانتولوجيا التي وصفت بأنها طائفة في المدارس العامة. |
The siege of the Church of Nativity should also cease immediately. | UN | وينبغي أيضا أن ينتهي الحصار المفروض على كنيسة المهد فورا. |
A negotiation began to take place Between the irs and the Church of scientology. | Open Subtitles | بدأ التفاوض بين مصلحة الضرائب وكنيسة الساينتولوجى. |
Some say this is modelled on the Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem, but I think that's to hide an awkward truth. | Open Subtitles | يقول البعض أن هذه الكنيسة صُممت على غرار كنيسة القيامة في القدس، ولكن أعتقد أن هذا قد قيل لإخفاء حقيقة محرجة |
Why should only the Church of Rome have gold? | Open Subtitles | لماذا ينبغى أن يكون الذهب لكنيسة روما فقط |
Everything that happens From the Church of scientology is scripted. | Open Subtitles | كُل ما يَصدُر من كنيسة الساينتولوجى مُتفق عليه مُسبقاً. |
We're with the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. | Open Subtitles | نحن مع كنيسة يسوع المسيح ل قديسي الأيام الأخيرة. |
the Church of S. Mathews, at Blackridge, in Kent. | Open Subtitles | فى كنيسة القديس ماثيو, فى بلاكريدج, فى كينت |
This applies, for example, to Palestinians who want to attend religious services at the Al-Aqsa mosque or the Church of the Holy Sepulcher in Jerusalem. | UN | وهذا ينطبق، مثلاً، على الفلسطينيين الذين يرغبون في حضور الشعائر الدينية في المسجد الأقصى أو في كنيسة القيامة في القدس. |
The laws afforded protection only to the tenets of the Church of England or other churches insofar as they coincided with those of the Church. | UN | ولا توفر الحكومة الحماية إلا لعقائد كنيسة إنكلترا أو غيرها من الكنائس بقدر توافق عقائدها مع عقائد هذه الكنيسة. |
Hourly patrols and static presence at night were later extended to the Church of St. Andrew in Podujevë/Podujevo. | UN | وجرى لاحقا توسيع الدوريات المتكررة كل ساعة والوجود الثابت بالليل لتشمل كنيسة سانت أندرو في بوديفي/بوديفو. |
Hourly patrolling and a static presence during the night were later extended to the Church of St. Andrew in Podujevë/Podujevo | UN | وجرى بعد ذلك تمديد ساعات الدورية والوجود الثابت أثناء الليل في كنيسة القديس أندرو في بودوجيفو. |
The works at the Church of Saint Nicholas in Prishtinë/Priština and the Parish house of the Church of Holy Virgin Ljeviška in Prizren were completed. | UN | وقد أنجزت الأعمال في كنيسة القديس نيكولاس في بريشتينا وبيت أبرشية كنيسة العذراء المقدسة لييفيسكا في بريزرين. |
Nineteen-year-old Johnny Josef Thaljiye was shot in the grounds of the Church of the Nativity in Bethlehem. | UN | وقُتل جوني جوزيف ثلجية، وهو شاب في التاسعة عشرة من عمره، بالرصاص في باحة كنيسة المهد في بيت لحم. |
Teachers, for their part, were required to give religious instruction even if they were not members of the Church of Norway. | UN | أما المدرسون، فهم ملزمون بتوفير التربية الدينية، حتى وإن لم يكونوا منتمين إلى كنيسة النرويج. |
Another case concerns the minister of the Church of Mvuka Ma Bundu who was allegedly taken to the military camp of Kokolo. | UN | وتتناول حالة أخرى راعي كنيسة موفوكا ما بوندو الذي ادُعي أنه اقتيد إلى المخفر العسكري في كوكولو. |
the Church of Panayia Chriseleousa in Katopia village is said to have been converted into a mosque, while the oldest church in the village has reportedly been stripped of its contents. | UN | ويقال إن كنيسة بانايا كريسيليوزا في قرية كاتوبيا قد تحولت إلى مسجد، في حين خُربت أقدم كنيسة في القرية. |
From Seventh-day Adventists, and Millerites to Mormons, the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints, they saw America at the centre of God's purposes. | Open Subtitles | ،من السبتيين ، والملريين، إلى المورمون وكنيسة يسوع المسيح لقديسي اليوم الآخر، لقد رأوا أن أمريكا في مركز أهداف الرب |
But the Church of England had no buildings here. | Open Subtitles | ولكن لم يكن لكنيسة إنجلترا أية مباني هنا |
Furthermore, Israeli occupying forces committed another crime by intentionally causing serious damage, through the use of explosives, to the Church of Al-Barbara in the town of Aboud. | UN | وعلاوة على ذلك، ارتكبت قوات الاحتلال الإسرائيلي جريمة أخرى إذ ألحقت عمدا، من خلال استخدام المتفجرات، أضرارا جسيمة بكنيسة القديسة بربارة في مدينة عابود. |