"the co-chairmen of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيسان المشاركان
        
    • الرئيسين المشاركين
        
    • الرئيس المشارك
        
    • الرئاسة المشتركة
        
    • ورئيساه المشاركان
        
    • والرئيسان المشاركان
        
    • للرؤساء المشاركين
        
    Draft decision proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group. UN مشروع مقرر اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض.
    Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group UN مشروع المقرر -/م أ-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض
    Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group UN مشروع المقرر -/م أ-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض
    Draft decision submitted by the Co-Chairmen of Working Group I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Draft decision submitted by the Co-Chairmen of Working Group I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    the Co-Chairmen of the Steering Committee of ICFY have actively supported the efforts of the Contact Group to bring about acceptance of its map by the Bosnian Serb de facto authorities. UN وقدم الرئيس المشارك للجنة التوجية التابعة للمؤتمر الدولي بشأن يوغوسلافيا مؤازرته الايجابية لجهود مجموعة الاتصال من أجل التوصل إلى قبول خريطتها من جانب سلطات اﻷمر الواقع لصرب البوسنة.
    Draft decision proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group. UN مشروع مقرر اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض.
    Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group UN مشروع المقرر -/م ا-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض
    Draft decision proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group UN مشروع مقرر اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض
    the Co-Chairmen of this Working Group shall be those persons appointed by each of the ministers, where each Party shall appoint one person. UN ويكون الرئيسان المشاركان لهذا الفريق العامل الشخصين اللذين تعيﱢنهما الوزارتان بحيث يعيﱢن كل طرف شخصا واحدا.
    the Co-Chairmen of the International Conference on the Former Yugoslavia, Lord Owen and Mr. Vance, began to air these problems publicly. UN وقد شرع الرئيسان المشاركان للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، اللورد أوين، والسيد فانس، في التعبير عن هذه المشاكل علنا.
    We would also like to acknowledge the work carried out by the Co-Chairmen of the process, the representatives of Tanzania and Ireland, and their efforts in the consultation process. UN كما نود أن ننوه بالعمل الذي اضطلع به الرئيسان المشاركان للعملية، ممثلا تنزانيا وأيرلندا، وبجهودهما في عملية المشاورات.
    The proposals made by the Co-Chairmen of the consultative group should be implemented and plans for further discussions with small island developing States should be drawn up. UN كما إن المقترحات التي قدّمها الرئيسان المشاركان في الفريق الاستشاري المعني ينبغي تنفيذها، وينبغي وضع خطط لإجراء المزيد من المناقشات مع الدول النامية الجزرية.
    Three principles that should form part of the settlement of the Nagorny Karabakh conflict were recommended by the Co-Chairmen of the Minsk Group. UN وقد أوصى الرئيسان المشاركان لفريق مينسك بثلاثة مبادئ ينبغي أن تشكل جزءا من تسوية نزاع ناغورني كاراباخ.
    Draft recommendation by the Co-Chairmen of Working Group 1 UN مشروع توصية من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول.
    Draft conclusions submitted by the Co-Chairmen of Working Group 1 UN مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Draft decision submitted by the Co-Chairmen of Working Group II UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل الثاني
    Proposal by the Co-Chairmen of the Negotiating Group on Mechanisms. UN مقترح مقدم من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض بشأن الآليات.
    Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group UN مشروع المقرر -/م أ-6 المقترح من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض
    Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group UN مشروع المقرر -/م أ-6 المقترح من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض
    Briefing by the Co-Chairmen of the Minsk Conference of the Organization for Security and Cooperation in Europe UN جلسة إعلامية يعقدها الرئيس المشارك لمؤتمر مينسك لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    Statement by the head of the Azerbaijani community of Nagorny Karabakh, N. Bakhmanov, to the Co-Chairmen of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe and to the States members of the Minsk Group, dated 20 April 2000 UN نداء من زعيم الجماعة الأذرية في ناغورني كاراباخ، ن. باخمانوف، موجها إلى الرئاسة المشتركة لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وإلى الدول الأعضاء في المجموعة
    the Co-Chairmen of the Conference are the Secretary-General of the United Nations and the Head of State/Government of the Presidency of the European Union. UN ورئيساه المشاركان هما اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس الدولة أو رئيس الحكومة الذي يكون منوطا بمقاليد رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    The European Union has made clear its support for the principles outlined by the Chairman-in-Office and the Co-Chairmen of the Minsk Group for the settlement of this issue. UN وقد أوضح الاتحاد اﻷوروبي دعمه للمبادئ التي حددها الرئيس الحالي للمنظمة والرئيسان المشاركان لمجموعة مينسك لتسوية هذه القضية.
    The note consolidated the earlier reports of the Co-Chairmen of the four negotiating groups, and sought to draw out and streamline core political issues, eliminating duplication and presenting issues and options in a common format. UN وتجمع هذه المذكرة بين التقارير السابقة للرؤساء المشاركين للأفرقة التفاوضية الأربعة، وتهدف إلى بيان وتبسيط القضايا السياسية الرئيسية وإزالة الازدواجية وعرض القضايا والخيارات في شكل موحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus