Draft decision proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group. | UN | مشروع مقرر اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض. |
Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group | UN | مشروع المقرر -/م أ-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض |
Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group | UN | مشروع المقرر -/م أ-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض |
Draft decision submitted by the Co-Chairmen of Working Group I | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول |
Draft decision submitted by the Co-Chairmen of Working Group I | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول |
the Co-Chairmen of the Steering Committee of ICFY have actively supported the efforts of the Contact Group to bring about acceptance of its map by the Bosnian Serb de facto authorities. | UN | وقدم الرئيس المشارك للجنة التوجية التابعة للمؤتمر الدولي بشأن يوغوسلافيا مؤازرته الايجابية لجهود مجموعة الاتصال من أجل التوصل إلى قبول خريطتها من جانب سلطات اﻷمر الواقع لصرب البوسنة. |
Draft decision proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group. | UN | مشروع مقرر اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض. |
Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group | UN | مشروع المقرر -/م ا-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض |
Draft decision proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group | UN | مشروع مقرر اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض |
the Co-Chairmen of this Working Group shall be those persons appointed by each of the ministers, where each Party shall appoint one person. | UN | ويكون الرئيسان المشاركان لهذا الفريق العامل الشخصين اللذين تعيﱢنهما الوزارتان بحيث يعيﱢن كل طرف شخصا واحدا. |
the Co-Chairmen of the International Conference on the Former Yugoslavia, Lord Owen and Mr. Vance, began to air these problems publicly. | UN | وقد شرع الرئيسان المشاركان للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، اللورد أوين، والسيد فانس، في التعبير عن هذه المشاكل علنا. |
We would also like to acknowledge the work carried out by the Co-Chairmen of the process, the representatives of Tanzania and Ireland, and their efforts in the consultation process. | UN | كما نود أن ننوه بالعمل الذي اضطلع به الرئيسان المشاركان للعملية، ممثلا تنزانيا وأيرلندا، وبجهودهما في عملية المشاورات. |
The proposals made by the Co-Chairmen of the consultative group should be implemented and plans for further discussions with small island developing States should be drawn up. | UN | كما إن المقترحات التي قدّمها الرئيسان المشاركان في الفريق الاستشاري المعني ينبغي تنفيذها، وينبغي وضع خطط لإجراء المزيد من المناقشات مع الدول النامية الجزرية. |
Three principles that should form part of the settlement of the Nagorny Karabakh conflict were recommended by the Co-Chairmen of the Minsk Group. | UN | وقد أوصى الرئيسان المشاركان لفريق مينسك بثلاثة مبادئ ينبغي أن تشكل جزءا من تسوية نزاع ناغورني كاراباخ. |
Draft recommendation by the Co-Chairmen of Working Group 1 | UN | مشروع توصية من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول. |
Draft conclusions submitted by the Co-Chairmen of Working Group 1 | UN | مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول |
Draft decision submitted by the Co-Chairmen of Working Group II | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل الثاني |
Proposal by the Co-Chairmen of the Negotiating Group on Mechanisms. | UN | مقترح مقدم من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض بشأن الآليات. |
Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group | UN | مشروع المقرر -/م أ-6 المقترح من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض |
Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group | UN | مشروع المقرر -/م أ-6 المقترح من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض |
Briefing by the Co-Chairmen of the Minsk Conference of the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | جلسة إعلامية يعقدها الرئيس المشارك لمؤتمر مينسك لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا |
Statement by the head of the Azerbaijani community of Nagorny Karabakh, N. Bakhmanov, to the Co-Chairmen of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe and to the States members of the Minsk Group, dated 20 April 2000 | UN | نداء من زعيم الجماعة الأذرية في ناغورني كاراباخ، ن. باخمانوف، موجها إلى الرئاسة المشتركة لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وإلى الدول الأعضاء في المجموعة |
the Co-Chairmen of the Conference are the Secretary-General of the United Nations and the Head of State/Government of the Presidency of the European Union. | UN | ورئيساه المشاركان هما اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس الدولة أو رئيس الحكومة الذي يكون منوطا بمقاليد رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
The European Union has made clear its support for the principles outlined by the Chairman-in-Office and the Co-Chairmen of the Minsk Group for the settlement of this issue. | UN | وقد أوضح الاتحاد اﻷوروبي دعمه للمبادئ التي حددها الرئيس الحالي للمنظمة والرئيسان المشاركان لمجموعة مينسك لتسوية هذه القضية. |
The note consolidated the earlier reports of the Co-Chairmen of the four negotiating groups, and sought to draw out and streamline core political issues, eliminating duplication and presenting issues and options in a common format. | UN | وتجمع هذه المذكرة بين التقارير السابقة للرؤساء المشاركين للأفرقة التفاوضية الأربعة، وتهدف إلى بيان وتبسيط القضايا السياسية الرئيسية وإزالة الازدواجية وعرض القضايا والخيارات في شكل موحد. |