Note by the co-chairs of the joint working group on compliance | UN | مذكرة من إعداد الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Submitted by the co-chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention | UN | مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
the co-chairs of the Standing Committee on Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies indicated that these costs should be shared between States Parties. | UN | وأفاد الرئيسان المشاركان للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام وبالتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها بأنه ينبغي تقاسم هذه التكاليف بين الدول الأطراف. |
the co-chairs of the Committee and its secretariat determine the category of each agenda item based on written proposals from members. | UN | ويقرر الرئيسان المشاركان للجنة وأمانتها فئة كل بند من بنود جدول الأعمال بناء على مقترحات خطية من الأعضاء. |
Report of the co-chairs of the open-ended joint working group | UN | تقرير الرؤساء المشاركين للفريق العامل المشتَرك المفتوح العضوية |
:: 3 joint visits by the co-chairs of the Geneva discussions in preparation for the sessions of the Geneva discussions | UN | :: 3 زيارات مشتركة يجريها الرؤساء المشاركون لمباحثات جنيف في إطار التحضير لجلسات التباحث |
Submitted by the co-chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention | UN | مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
The document refers to a draft decision submitted by the co-chairs of the consultative group for consideration by the Council. | UN | وتشير الوثيقة إلى مشروع مقرر مقدّم من الرئيسين المشاركين للفريق الاستشاري لكي ينظر فيه مجلس الإدارة. |
Report by the co-chairs of the coordination group on the global monitoring plan Introduction | UN | تقرير الرئيسين المشاركين لفريق التنسيق بشأن خطة الرصد العالمية |
Presentation by the co-chairs of the report of the Ad Hoc Group of Experts on its second session | UN | عرض الرئيسين المشاركين لتقرير فريق الخبراء المخصص عن دورته الثانية |
We will continue to work intensely with the co-chairs of the Minsk Group and wish to underscore their contribution to maintaining the ceasefire regime. | UN | وسنواصل العمل بدأب مع الرئيسين المشاركين لمجموعة مينسك، ونود أن نؤكد إسهامهم في المحافظة على نظام وقف إطلاق النار. |
the co-chairs of the Geneva discussions gave a positive assessment of the responsible stance of Russia on this issue. | UN | وقد أعطى الرئيسان المشاركان في مناقشات جنيف تقييما إيجابيا للموقف الروسي المسؤول إزاء هذه المسألة. |
the co-chairs of the workshop will accordingly present a summary of the discussions held during the workshop to the Working Group at the current meeting. | UN | وعلى ذلك سوف يقدم الرئيسان المشاركان موجزاً للمناقشات التي تجري خلال حلقة العمل إلى الفريق العامل خلال الاجتماع الحالي. |
A report will be presented to the SBI at its ninth session by the co-chairs of the workshop; | UN | وسيقدم الرئيسان المشاركان لحلقة العمل تقريرا إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة؛ |
the co-chairs of the Standing Committee on Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies indicated that these costs should be shared between States Parties. | UN | وأفاد الرئيسان المشاركان للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام وبالتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها بأنه ينبغي تقاسم هذه التكاليف بين الدول الأطراف. |
the co-chairs of the dialogue are expected to meet immediately following the dialogue session to prepare their summary presentation. | UN | ومن المتوقع أن يجتمع الرئيسان المشاركان للحوار بعد جلسة الحوار مباشرة لإعداد عرضهما الموجز. |
Statement by the co-chairs of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | بيان من الرؤساء المشاركين لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
the co-chairs of the round tables and other participants may wish to refer to the outcomes of the discussions in the round tables. | UN | وقد يود الرؤساء المشاركون لاجتماعات المائدة المستديرة والمشاركون الآخرون الرجوع إلى نتائج مناقشات هذه الاجتماعات. |
the co-chairs of the SCF also conducted informal consultations with various external stakeholders during COP 18. | UN | وأجرى الرئيسان المتشاركان للجنة أيضاً مشاورات غير رسمية مع جهات معنية خارجية مختلفة خلال مؤتمر الأطراف الثامن عشر. |
Submitted by the co-chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention | UN | مقدم من الرئيسين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
Message from the co-chairs of the High-level Group to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من رئيسي الفريق الرفيع المستوى إلى الأمين العام |
The organization of the workshop was undertaken by the Chair of the Working Group in consultation with the co-chairs of the expert groups and the national points of contact of the Working Group. | UN | وتَوَلَّى تنظيمَ حلقة العمل رئيسُ الفريق العامل بالتشاور مع الرؤساء المتشاركين لأفرقة الخبراء ونقاط الاتصال الوطنية المعنية بالفريق العامل. |
The conclusions and recommendations of the co-chairs of the consultative follow-up process were annexed to the resolution. | UN | وأُرفقت بالقرار استنتاجات وتوصيات رئيسَي عملية المتابعة التشاورية. |
Summary report by the co-chairs of the workshop on the management and destruction of ozone-depleting substance banks and the implications for climate change | UN | تقرير وجيز للرئيسين المشاركين لحلقة العمل عن إدارة مصارف المواد المستنفدة للأوزون وتدميرها وتأثير ذلك على تغير المناخ |
26. At the same meeting, statements were made by the co-chairs of the Preparatory Committee. F. Documentation | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الرئيسان المشاركان في رئاسة اللجنة التحضيرية بـبيانين. |
The African Group would fully support the co-chairs of the consultative group. | UN | وأعرب عن تأييد المجموعة الأفريقية الكامل لرئيسي الفريق الاستشاري. |
The Task Force comprises designees of each member of the President's Cabinet and the co-chairs of the President's Inter-Agency Group on Puerto Rico. | UN | وتضم فرقة العمل أعضاء معيّنين من جانب كل عضو من أعضاء إدارة الرئيس والرئيسين المشاركين للفريق الرئاسي المشترك بين الوكالات المعنـي ببورتوريكو. |
Letter dated 22 February 2011 from the co-chairs of the Ad Hoc Working Group of the Whole addressed to the President of the General Assembly | UN | رسالة مؤرخة 22 شباط/فبراير 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المناوبين للفريق العامل المخصص الجامع |
The ISU supported the co-chairs of the Standing Committee on Mine Clearance in seeking additional information from requesting States Parties to assist the analysis process. | UN | وقدمت وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية الدعم للرئيسين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام من أجل الحصول على المزيد المعلومات من الدول الأطراف الطالبة للتمديد للمساعدة في عملية التحليل. |