Through that displacement, Colombian traffickers expanded the coca crop. | UN | ونتيجة لهذا الانتقال، وسّع المتجرون الكولومبيون زراعة الكوكا. |
The leatherjacket. The burn. the coca cola spilled on your sweater. | Open Subtitles | الستره الجلديه ، الحرقه ، الكوكا كولا المنسكبه على كنزتك |
It should be understood that growing the coca leaf is one thing and that cocaine is quite another. | UN | وينبغي إدراك أن زراعة الكوكا شيء وأن الكوكايين شيء آخر تماما. |
We have launched a campaign on decriminalizing the traditional consumption of the coca leaf. | UN | لقد أطلقنا حملة لعدم تجريم الاستهلاك التقليدي لأوراق الكوكا. |
Bolivian society has provided abundant evidence that the use of the coca leaf is not harmful to health. | UN | وقد قدم مجتمع بوليفيا أدلة وافية على أن استخدام أوراق الكوكا لا يضر بالصحة. |
Today, in a spectacular decline, this has been reduced by half, and with it the number of peasant families linked to the coca economy. | UN | واليوم، وفي انخفاض مذهل، تقلصت المساحة إلى النصف، وانخفضت معها أعداد اﻷسر الريفية التي ترتبط باقتصاد الكوكا. |
In the early 1990s, a fungus destroyed significant amounts of the coca harvest in Peru. | UN | ففي أوائل التسعينات ظهر نوع من الفطريات أدّى الى تدمير مقادير كبيرة من محصول الكوكا في بيرو. |
What his country needed was technical and economic cooperation to industrialize the beneficial products of the coca leaf. | UN | فما يحتاجه بلده هو التعاون التقني والاقتصادي لتصنيع منتجات ورقة الكوكا المفيدة. |
I should like to take this opportunity to speak of another historical injustice: the criminalization of the coca leaf. | UN | وأريد أن أغتنم هذه الفرصة لأشير إلى مسألة تاريخية أخرى بها قدر كبير من عدم العدالة، ألا وهي تجريم زراعة نباتات الكوكا. |
the coca leaf is symbolic of Andean culture, of the Andean environment and of the hopes of peoples. | UN | وأوراق الكوكا رمز لثقافة منطقة جبال الأنديز وبيئة الأنديز وآمال شعوبها. |
I am very sorry that because some have a drug habit, the coca leaf has become illegal. | UN | يؤسفني بشدة أن تصبح أوراق الكوكا محرمة لأن البعض لديهم عادة الإدمان. |
However, a yield survey conducted in the region indicated that there was a higher yield of cocaine from the coca crop than had previously been estimated. | UN | غير أن مسحا للمحاصيل أجري في المنطقة أشار إلى أن كمية الكوكايين المستخرجة من الكوكا تفوق التقديرات السابقة. |
At present, sustainable livelihood schemes reach less than 40 per cent of the coca bush growers. | UN | وتشمل المشاريع المعيشية المستدامة حاليا أقل من 40 في المائة من المزارعين الذين يزرعون شجيرة الكوكا. |
Reduction in the surface devoted globally to the coca bush and illicit opium poppy | UN | :: تقلص المساحة المخصصة على الصعيد العالمي لزراعة نبتة الكوكا وخشخاش الأفيون غير المشروع |
Nor should there be any changes to the provisions on the coca leaf in the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961. | UN | وينبغي عدم إجراء أي تعديلات على الأحكام المتعلقة بورقة الكوكا في الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961. |
In 2013, the traditional use of the coca leaf was accepted in accordance with article 50, paragraph 3, of the Single Convention. | UN | وفي عام 2013، تمت الموافقة على الاستخدام التقليدي لأوراق الكوكا بموجب الفقرة 3 من المادة 50 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات. |
Some of the provisions of the coca and Controlled Substances Regime Act are quoted below: | UN | وفيما يلي بعض اﻷحكام الواردة في القانون المتعلق بنظام الكوكا والمواد الخاضعة للمراقبة: |
As a kid, I'd free soda in visit the coca Cola factory. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفل، كان لديّ صودا مجّانية في زيارة مصنع الكوكا كولا. |
Express their interest in knowing the results of scientific research conducted by renowned institutes and universities of the international community on the properties of the coca leave. | UN | يعربون عن اهتمامهم بمعرفة نتائج البحوث العلمية التي تم إجراؤها بواسطة المعاهد والجامعات الشهيرة على صعيد المجتمع الدولي بشأن خصائص ورقة الكوكا. |
Bolivia reiterated that the coca leaf in its natural state caused no harm to human health, a fact confirmed by scientific studies in developed countries. | UN | وتكرر بوليفيا التأكيد على أن أوراق الكوكا في حالتها الطبيعية لا تسبب أي ضرر لصحة الإنسان، وهي حقيقة تؤكدها الدراســات العلمية في البلدان المتقدمة النمو. |