"the commission for" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة
        
    • ولجنة
        
    • اللجنة المعنية
        
    • اللجنة لفترة
        
    • اللجنة من أجل
        
    • التابع للجنة
        
    • اللجنة لعام
        
    • اللجنة لكي
        
    • اللجنة على
        
    • اللجنة كي
        
    • اللجنة للفترة
        
    • على اللجنة لما
        
    • اللجنة عن
        
    • اللجنة لمدة
        
    • للجنة المعنية
        
    Documents considered by the Commission for Social Development at its fifty-second session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والخمسين
    The other national mechanism for gender equality, the Commission for Equality in Work and Employment was maintained despite the reform. UN إن الآلية الوطنية الأخرى للمساواة بين الجنسين، وهي لجنة المساواة في العمل والتوظيف، استبقيت على الرغم من الإصلاح.
    the Commission for Equality and Human Rights did in fact have a mandate to investigate the UK Border Agency. UN وأضافت أن لجنة المساواة وحقوق الإنسان لها بالفعل ولايتها للتحقيق في أعمال وكالة الحدود في المملكة المتحدة.
    Linkages between UN-Habitat and the Commission for Sustainable Development UN الارتباطات بين موئل الأمم المتحدة ولجنة التنمية المستدامة
    :: Vice-Chairman of the Commission for Social Development in 2000 UN :: نائبة رئيس لجنة التنمية الاجتماعية في عام 2000
    The establishment of the Commission for Equal Rights of Persons with Disabilities, which he chaired, had followed. UN وقد تلا ذلك إنشاء لجنة المساواة في الحقوق بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة، التي يرأسها هو.
    Documents considered by the Commission for Social Development at its fifty-first session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الحادية والخمسين
    We therefore submit these concerns to the Commission for Social Development for its consideration and the adoption of potential recommendations. UN ولذلك، فإننا نطرح هذه الشواغل على لجنة التنمية الاجتماعية كي تنظر فيها وتعتمد ما يمكن من توصيات بشأنها.
    We call on the Commission for Social Development to urge Member States: UN ندعو لجنة التنمية الاجتماعية إلى حث الدول الأعضاء على ما يلي:
    the Commission for Sustainable Development should consider this question. UN وينبغي أن تدرس لجنة التنمية المستدامة هذه المسألة.
    Report of the Commission for Social Development on its UN تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها السادســة والثلاثيــن
    We recommend that the Commission for Social Development urge Governments to: UN نوصي بأن تحث لجنة التنمية الاجتماعية الحكومات على ما يلي:
    On the whole, Germany agreed with the rules adopted by the Commission for the diplomatic protection of legal persons. UN وتوافق ألمانيا بشكل عام على القواعد التي تبنتها لجنة القانون الدولي من أجل الحماية الدبلوماسية للشخصيات القانونية.
    Considering the special nature of the task before the Commission for Social Development at its forty-third session, UN وإذ يراعي الطابع الخاص للمهمة الملقاة على عاتق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين،
    Documents considered by the Commission for Social Development at its forty-third session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين
    Declaration of the Commission for Social Development on the tenth anniversary of the World Summit for Social Development UN إعلان صادر عن لجنة التنمية الاجتماعية بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    More than 50,000 Kirkuk-related claims have been filed with the Commission for Resolution of Real Property Disputes to date. UN وقد قُدم إلى لجنة فض منازعات الأملاك العقارية، حتى الآن، أكثر من 000 50 مطالبة متصلة بكركوك.
    In that connection he recommended closer coordination between the Commission for Social Development and the Commission on Sustainable Development. UN وفــي هذا الصدد أوصى بوجود تنسيق أوثق بين لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة التنمية المستدامة.
    A similar advisory body was the Commission for National Minority Cultures. UN وتوجد هيئة استشارية مماثلة هي اللجنة المعنية بثقافات اﻷقليات القومية.
    8. Thus, the allocation of seats on the Commission for the five-year term beginning on 1 January 2012 will be as follows: UN 8 - وعليه، سيكون تخصيص مقاعد اللجنة لفترة السنوات الخمس التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 على النحو التالي:
    The report of the Working Group is submitted to the Commission for its consideration. UN ويُقدﱠم تقرير الفريق العامل إلى اللجنة من أجل نظرها فيه.
    Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development UN المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية
    This consolidated recommendation of 4.57 per cent includes the proposed increase recommended in the report of the Commission for 2005. UN وتشمل هذه التوصية الموحدة بزيادة نسبتها 4.57 في المائة الزيادة المقترحة في تقرير اللجنة لعام 2005.
    The Iraqi side submitted additional reports on a number of facilities identified by the Commission for monitoring. UN وقدم الجانب العراقي تقارير اضافية عن عدد من المرافق التي حددتها اللجنة لكي يجري رصدها.
    I wish to thank the staff of the Commission for their dedicated and systematic work in difficult circumstances. UN وأود أن أشكر موظفي اللجنة على ما قاموا به من عمل متفان ومنهجي في ظروف صعبة.
    Whatever it proposed subsequently returned to the Commission for review. UN وما يقترحه الفريق، أيا كان، يعاد بعد ذلك إلى اللجنة كي تراجعه.
    As a member of the Commission for the period from 2009 to 2012, Ukraine was prepared to work more closely with other members to fulfil its mandates. UN وأوكرانيا، بوصفها عضوا في اللجنة للفترة من 2009 إلى 2012، مستعدة للعمل بصورة أوثق مع الأعضاء الآخرين للوفاء بولايتها.
    The Government of China commends the Commission for the progress achieved in its work. UN وتثني حكومة الصين على اللجنة لما أحرزته من تقدم في عملها.
    Reaffirming the primary responsibility of the Commission for follow-up to the Fourth World Conference on Women and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly, UN وإذ يؤكد من جديد المسؤولية الرئيسية التي تضطلع بها اللجنة عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة،
    For this reason, we have renewed the agreement between the Government of Guatemala and the United Nations to extend the mandate of the Commission for an additional two years. UN ولهذا السبب، قمنا بتجديد الاتفاق المبرم بين حكومة غواتيمالا والأمم المتحدة لتمديد ولاية اللجنة لمدة سنتين إضافيتين.
    The Consultative Council of the Commission for Citizenship and Gender Equality comprises: UN ويضم المجلس الاستشاري للجنة المعنية بالجنسية والمساواة بين الجنسين:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus