25. The latest decision of the Commission on this subject is contained in its resolution 2005/3. | UN | 25- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/3. |
26. The latest decision of the Commission on this subject is contained in its resolution 2005/64. | UN | 26- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/64. |
28. The latest decision of the Commission on this subject is contained in its resolution 2005/4. | UN | 28- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/4. |
The advice of the Commission on this subject will be of assistance. | UN | وستساعد مشورة اللجنة بشأن هذا الموضوع في هذا الصدد. |
However, we can try to present a definition which to some extent is related to the work already done by the Commission on this topic. | UN | غير أنه يمكننا أن نسعى إلى تقديم تعريف يقيم بصورة ما علاقة بالأعمال التي قامت بها اللجنة بشأن هذا الموضوع حتى الآن. |
The Director of the Population Division will report to the Commission on this topic. | UN | وسيقدم مدير شعبة السكان تقريرا إلى اللجنة عن هذا الموضوع. |
The Special Rapporteur makes no recommendation to the Commission on this subject, but expresses a mild preference for retention. | UN | ولن يرفع المقرر الخاص أية توصية إلى اللجنة في هذا الموضوع، إلا أنه يعرب عن ميله إلى تفضيل الإبقاء على المادة. |
31. The latest decision of the Commission on this subject is contained in its resolution 2005/7. | UN | 31- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/7. |
32. The latest decision of the Commission on this subject is contained in its resolution 2005/9. | UN | 32- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/9. |
33. The latest decision of the Commission on this subject is contained in its decision 2005/103. | UN | 33- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في مقررها 2005/103. |
34. The latest decision of the Commission on this subject is contained in its resolution 2005/11. | UN | 34- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/11. |
35. The latest decision of the Commission on this subject is contained in its resolution 2005/14. | UN | 35- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/14. |
36. The latest decision of the Commission on this subject is contained in its resolution 2005/22. | UN | 36- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/22. |
37. The latest decision of the Commission on this subject is contained in its resolution 2005/23. | UN | 37- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/23. |
After having studied this provision and the related commentary more closely, we fundamentally disagree with the conclusion reached by the Commission on this guideline. | UN | وبعد أن درسنا هذا الحكم والتعليق عليه بشكل أوثق، فإننا نختلف جوهريا مع الاستنتاج الذي توصلت إليه اللجنة بشأن هذا المبدأ التوجيهي. |
The progress achieved by the Commission on this topic was generally welcomed. | UN | ورحب عموما بالتقدم الذي أحرزته اللجنة بشأن هذا الموضوع. |
We appreciate the work of the Commission on this subject and hope that the Assembly will receive a final draft of the convention at its next session. | UN | وإننا نقدر عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع ونأمل في أن تتلقى الجمعية العامة في دورتها المقبلة مشروعا نهائيا للاتفاقية. |
The high-level meeting may wish to discuss how best discussions in the Commission on this subject can add value to existing processes specifically dedicated to this purpose. | UN | وقد يرغب الاجتماع الرفيع المستوى في مناقشة أفضل الطرق لزيادة قيمة العمليات الموجودة والمخصصة لهذا الغرض بصورة محددة من خلال المناقشات التي تجري في اللجنة بشأن هذا الموضوع. |
Adoption of the report of the Commission on this agenda item and of the revised UNCITRAL Arbitration Rules may be expected to take place upon completion of the Commission's consideration of agenda item 4. | UN | ويمكن توقُّع اعتماد تقرير اللجنة عن هذا البند من جدول الأعمال واعتماد الصيغة المنقحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم بعد الانتهاء من نظر اللجنة في البند 4 من جدول الأعمال. |
The United Kingdom does not believe that the outcome of the work of the Commission on this topic should be presented in the form of draft articles, but rather should at the most take the form of guidance to States, albeit in an altered form. | UN | لا تعتقد المملكة المتحدة أن مشاريع مواد هو الشكل الذي ينبغي أن تُعرض به نتائج عمل اللجنة في هذا الموضوع، بل ينبغي عرضها في شكل توجيه للدول في أقصى الأحوال، لكن بشكل مغاير. |
Decides to revert to consideration of the entitlements of internationally recruited staff serving in non-family duty stations at the second part of its resumed sixty-first session following receipt of the report of the Commission on this issue; | UN | تقرر معاودة النظر في استحقاقات الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز العمل التي لا يُسمح فيها باصطحاب الأسر، وذلك في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة، عقب تلقي تقرير اللجنة عن هذه المسألة؛ |
Some delegations were of the opinion that the Guiding Principles should conclude the work of the Commission on this topic. | UN | وكان من رأي بعض الوفود أن المبادئ التوجيهية ينبغي أن تكون ختام عمل اللجنة حول هذا الموضوع. |
While the secretariat of WHO is keen to contribute to the further work of the Commission on this topic, it may not always be possible for it to take a formal position on legal questions of a general nature on which it has no practice and which may have policy implications. | UN | ولئن كانت أمانة منظمة الصحة العالمية تحرص على المساهمة في أعمال أخرى للجنة بشأن هذا الموضوع، فقد لا يكون بوسعها دائما أن تتخذ موقفا رسميا بشأن المسائل القانونية ذات الطابع العام التي ليست لها بصددها أي ممارسة وقد تكون لها آثار في السياسة العامة. |
" 11. Welcomes the adoption of an interim set of indicators to measure violence against women by the Statistical Commission during its fortieth session, as well as the ongoing work of the Commission on this topic; | UN | " 11 - ترحب باعتماد اللجنة الإحصائية خلال دورتها الأربعين لمجموعة مؤقتة من المؤشرات لقياس العنف ضد المرأة، فضلا عن الأعمال الجارية التي تقوم بها اللجنة بخصوص هذا الموضوع؛ |