the Committee also had before it three requests for reclassification of consultative status; it recommended granting two of those requests. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على طلبين من هذه الطلبات. |
the Committee also had before it five requests for reclassification of consultative status, of which it recommended two. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا خمسة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري أوصت بالموافقة على اثنين منها. |
the Committee also had before it six requests for reclassification of consultative status; it recommended granting three of those requests. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا ستة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على ثلاثة من هذه الطلبات. |
the Committee also had before it the report of the Committee on Conferences for 2007. | UN | وكان معروضا أيضا على اللجنة تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2007(). |
the Committee also had before it the following documents: | UN | وكان معروضاً على اللجنة أيضاً الوثائق التالية: |
50. In connection with its consideration of reports, the Committee also had before it the following documents: | UN | ٥٠ - وفيما يتعلق بالنظر في التقارير، كان معروضا على اللجنة أيضا الوثائق التالية: |
the Committee also had before it a letter from the president of the World Union for Progressive Judaism and a response from the secretariat of the Human Rights Council in Geneva. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا رسالة من الاتحاد الدولي لليهودية التقدمية رد أمانة مجلس حقوق الإنسان في جنيف. |
the Committee also had before it one request for reclassification of consultative status; it recommended the same request. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا طلب واحد لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وقد أوصت بالموافقة على هذا الطلب. |
the Committee also had before it one request for reclassification of consultative status, which it recommended. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا طلب لإعادة تصنيف المركز الاستشاري أوصت بالموافقة عليه. |
the Committee also had before it nine requests for reclassification of consultative status; it recommended that three organizations be reclassified and deferred consideration of the other six requests to its 2002 resumed session. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا تسعة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وقد أوصت بأن يُعاد تصنيف مركز ثلاث منظمات، وأرجأت النظر في الطلبات الستة الأخرى إلى دورتها المستأنفة لعام 2002. |
the Committee also had before it a note by the Secretary-General on the membership of the Investments Committee. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمين العام عن عضوية لجنة الاستثمارات. |
the Committee also had before it for its approval the revised standards of conduct for the international civil service. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا معايير السلوك المنقحة لموظفي الخدمة المدنية الدولية كي توافق عليها. |
the Committee also had before it 10 new requests for reclassification of consultative status; it recommended granting 5 of those requests. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا 10 طلبات جديدة لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على 5 من تلك |
the Committee also had before it three requests for reclassification of consultative status; it recommended granting one of those requests. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثــة طلبـات لإعــادة تصنيــف المركـز الاستشــاري؛ وأوصـت بقبـول أحــد هـذه الطلبـات. |
the Committee also had before it seven requests for reclassification of consultative status; it recommended granting three of those requests. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا طلبات سبع منظمات لإعادة تصنيف مركزها الاستشاري، وأوصت بالموافقـة علـى ثلاثـة طلبــات منهــــا. |
4. the Committee also had before it the following documents: | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة أيضا الوثيقتان التاليتان: |
the Committee also had before it a list of non-govern-mental organizations invited as observers in the hearings on 6 and 7 November 2000, contained in a non-paper. | UN | وكان معروضا أيضا على اللجنة قائمة بالمنظمات غير الحكومية المدعوة إلى المشاركة بصفة مراقب في جلسات الاستماع ليومي 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، والواردة في الورقة الغفل. |
the Committee also had before it the following documents: | UN | وكان معروضاً على اللجنة أيضاً الوثائق التالية: |
the Committee also had before it the reply of the Under-Secretary-General for Management to the letter from the Permanent Representative to the Secretary-General. | UN | وكان معروضا على اللجنة كذلك رد وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على الرسالة الموجهة من الممثل الدائم إلى الأمين العام. |
4. the Committee also had before it the following documents: | UN | ٤ - كما كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
34. In connection with its consideration of reports, the Committee also had before it: | UN | 34- وفيما يتعلق بالنظر في التقارير، كان معروضاً على اللجنة أيضاً الوثيقتان التاليتان: |
the Committee also had before it the following documents: | UN | وكان معروضاً أيضاً على اللجنة الوثائق التالية: |
the Committee also had before it the Sierra Leone proposal on dispute settlement. | UN | ومعروض على اللجنة أيضا الاقتراح الذي قدمته سيراليون بشأن تسوية المنازعات. |
For its deliberations, the Committee also had before it a conference room paper prepared by the Secretariat on the review of part two: biennial programme plan by the relevant sectoral, functional and regional bodies. | UN | وكذلك كان معروضا على اللجنة من أجل مداولاتها ورقة غرفة اجتماع أعدتها الأمانة العامة بشأن استعراض الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين التي أعدتها الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية المعنية. |
the Committee also had before it the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/58/7/Add.26). | UN | وكان أيضا معروضا على اللجنة تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة (A/58/7/Add.26). |