"the committee appreciates that" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعرب اللجنة عن تقديرها
        
    • وتعرب اللجنة عن تقديرها لأن
        
    • وتعرب اللجنة عن تقديرها للسماح
        
    • وتعرب اللجنة عن تقديرها للقيام
        
    • وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن
        
    • وتعرب اللجنة عن تقديرها لقيام
        
    • وتقدر اللجنة أن
        
    Moreover, the Committee appreciates that the report was prepared in accordance with the Committee's guidelines. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن تقديرها لأن التقرير أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    Moreover, the Committee appreciates that the report was prepared in accordance with the Committee's guidelines. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن تقديرها لأن التقرير أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    2. the Committee appreciates that the State party submitted its seventh periodic report. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها أن الدولة الطرف قدمت تقريرها الدوري السابع.
    the Committee appreciates that, following its third periodic report, Denmark has changed the rules and practices on the use of police dogs in crowd control. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لأن الدانمرك قامت، إثر تقريرها الدوري الثالث، بتعديل قواعد وممارسات استخدام كلاب الشرطة في السيطرة على الجمهور.
    the Committee appreciates that senior police officials, " justices of peace " , as well as the Commission for Human Rights and Good Governance have access to detention facilities, but regrets that it has not received any qualitative assessment about the effectiveness of such arrangements (arts. 7, 9 and 10). UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للسماح لكبار مسؤولي الشرطة و " قضاة الصلح " وكذلك للجنة المعنية بحقوق الإنسان والحكم السديد بزيارة مرافق الاعتقال، ولكنها تعرب عن أسفها لأنها لم تتلق أي تقييم نوعي لتلك الترتيبات وفعاليتها (المواد 7 و9 و10).
    7. the Committee appreciates that on the basis of the classification of capital offences under the Offences against the Person (Amendment) Act, judicial decisions and a number of Views adopted by the Committee under the Optional Protocol, numerous death sentences were commuted, leading to a considerable reduction in the number of inmates under sentence of death. UN ٧- وتعرب اللجنة عن تقديرها للقيام بناء على تصنيف الجرائم التي يجوز الحكم فيها باﻹعدام بموجب قانون الجرائم التي ترتكب ضد اﻷشخاص )المعدل(، واﻷحكام القضائية، وعدد من اﻵراء التي اعتمدتها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري، بتخفيف عدد كبير من اﻷحكام الصادرة باﻹعدام، أدى إلى انخفاض كبير في عدد النزلاء الذين كانوا ينتظرون تنفيذ هذا الحكم عليهم.
    (6) the Committee appreciates that the State party considers the issue of migration as a priority in its domestic and foreign policy agenda. UN (6) وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف تعتبر مسألة الهجرة إحدى الأولويات في اهتمامات سياستها الداخلية والخارجية.
    2. the Committee appreciates that the State party submitted its combined fourth and fifth periodic reports. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس.
    2. the Committee appreciates that the State party submitted its combined fourth to sixth periodic reports. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لقيامها بتقديم تقريرها الجامع لتقاريرها الدورية من الرابع إلى السادس.
    2. the Committee appreciates that the State party submitted its combined third and fourth periodic reports. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع.
    2. the Committee appreciates that the State party submitted its combined second and third periodic reports. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لقيامها بتقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث.
    2. the Committee appreciates that the State party submitted its combined seventh and eighth periodic reports. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها لقيام الدولة الطرف بتقديم تقريريها الدوريين السابع والثامن الموحدين.
    2. the Committee appreciates that the State party submitted its sixth periodic report. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الدوري السادس.
    2. the Committee appreciates that the State party submitted its fourth periodic report, although it was overdue. UN 2- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الدوري الرابع، وإن جاء متأخراً عن موعده.
    2. the Committee appreciates that the State party submitted its sixth periodic report. UN 2- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الدوري السادس.
    (35) the Committee appreciates that the Filipino migrant workers' right to participate in democratic decision-making processes is recognized under RA 8042. UN (35) وتعرب اللجنة عن تقديرها لأن حق العمال المهاجرين الفلبينيين في المشاركة في العمليات الديمقراطية المتصلة بصنع القرار معترف به في القانون RA 8042.
    (35) the Committee appreciates that the Filipino migrant workers' right to participate in democratic decision-making processes is recognized under RA 8042. UN (35) وتعرب اللجنة عن تقديرها لأن حق العمال المهاجرين الفلبينيين في المشاركة في العمليات الديمقراطية المتصلة بصنع القرار معترف به في القانون RA 8042.
    354. the Committee appreciates that the Presidential Decree No. 26 of 1998 banned the use of the terms " pribumi " (natives) and " non-pribumi " (non-natives), the latter being used to designate Indonesians of foreign origin, in particular Chinese origin. UN 354- وتعرب اللجنة عن تقديرها لأن المرسوم الرئاسي رقم 26 لعام 1988 يحظر استخدام مصطلحي " pribumi " (أهل البلد) و " non-pribumi " (السكان ذو الأصل الأجنبي)، ويستخدم المصطلح الأخير لتحديد الإندونيسيين من أصول أجنبية، وبخاصة ذوي الأصل الصيني.
    the Committee appreciates that senior police officials, " justices of peace " , as well as the Commission for Human Rights and Good Governance have access to detention facilities, but regrets that it has not received any qualitative assessment about the effectiveness of such arrangements (arts. 7, 9 and 10). UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للسماح لكبار مسؤولي الشرطة و " قضاة الصلح " وكذلك للجنة المعنية بحقوق الإنسان والحكم السديد بزيارة مرافق الاعتقال، ولكنها تعرب عن أسفها لأنها لم تتلق أي تقييم نوعي لتلك الترتيبات وفعاليتها (المواد 7 و 9 و 10).
    (6) the Committee appreciates that the State party considers the issue of migration as a priority in its domestic and foreign policy agenda. UN (6) وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف تعتبر مسألة الهجرة إحدى الأولويات في اهتمامات سياستها الداخلية والخارجية.
    6. the Committee appreciates that the imposition of capital punishment has been reviewed by the Jamaican authorities during the period under review, leading to the adoption of the Offences against the Person (Amendment) Act, 1992 and the concomitant adoption of procedures for legal representation, classification of offences, minimum periods to be served and an appellate system. UN ٦- وتعرب اللجنة عن تقديرها لقيام السلطات الجامايكية خلال الفترة قيد البحث بإعادة النظر في توقيع عقوبة اﻹعدام، مما أدى إلى اعتماد قانون الجرائم التي ترتكب ضد اﻷشخاص )المعدل( لعام ٢٩٩١ وفي نفس الوقت إلى اعتماد اﻹجراءات اللازمة للتمثيل القانوني، وتصنيف الجرائم، والحد اﻷدنى الزمني من العقوبة الواجب التنفيذ، ونظام الاستئناف.
    the Committee appreciates that the copious emergency legislation and the inadequate functioning of the judiciary also make it difficult to implement the Convention. UN ٧٣ - وتقدر اللجنة أن تشريعات الطوارئ الكثيرة واﻷداء غير المناسب للجهاز القضائي يجعلان أيضا تنفيذ الاتفاقية أمرا صعبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus