"the committee has no objection" - Traduction Anglais en Arabe

    • وليس لدى اللجنة اعتراض
        
    • وليس لدى اللجنة أي اعتراض
        
    • لدى اللجنة الاستشارية اعتراض
        
    • ولا يوجد لدى اللجنة اعتراض
        
    • ليس لدى اللجنة اعتراض
        
    • وليس للجنة أي اعتراض
        
    • وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض
        
    • وليس للجنة اعتراض
        
    • واللجنة ليس لديها اعتراض
        
    • اللجنة ليس لديها اعتراض
        
    • اللجنة الاستشارية أيضا اعتراض
        
    • اللجنة اعتراض على ذلك
        
    • اللجنة لا تعترض
        
    • لدى اللجنة اعتراض على
        
    • لا تعترض اللجنة
        
    the Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    the Committee has no objection to the staffing proposal. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على الاقتراح المتعلق بالموظفين.
    the Committee has no objection to the proposed resource requirements for quick-impact projects for 2012. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على المقترحات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد لتمويل المشاريع السريعة الأثر لعام 2012.
    the Committee has no objection to the Secretary-General's proposal. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    Based on the explanations provided by the Secretary-General, the Committee has no objection to the proposed abolitions. UN وبناء على الإيضاحات المقدمة من الأمين العام، ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الإلغاءات المقترحة.
    the Committee has no objection to the proposed conversions. UN ولا يوجد لدى اللجنة اعتراض على التحويلات المقترحة.
    Taking into consideration the above, the Committee has no objection to the proposed abolition of the 5 positions in the Electoral Assistance Office. UN وبالنظر إلى ما تقدّم، ليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء الوظائف الخمس في مكتب المساعدة الانتخابية.
    the Committee has no objection to the proposed increase in posts. UN وليس للجنة أي اعتراض على الزيادة المقترحة في عدد الوظائف.
    the Committee has no objection to the proposed reclassification. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة.
    the Committee has no objection to the proposed reclassification. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة.
    the Committee has no objection to the resources proposed. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على الموارد المقترحة.
    the Committee has no objection to the proposed abolition of one General Service post. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    the Committee has no objection to the proposal of the Secretary-General. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    the Committee has no objection to the proposed abolitions. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات الإلغاء المقترحة.
    the Committee has no objection to the proposed abolitions. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على الإلغاء المقترح لهذه الوظائف.
    the Committee has no objection to the proposed redeployments, including those for the Strategic Planning Unit. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة، بما فيها تلك الموجهة إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    the Committee has no objection to the provision requested. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الاعتماد المطلوب.
    the Committee has no objection to the proposed conversions. UN ولا يوجد لدى اللجنة اعتراض على التحويلات المقترحة.
    Subject to the foregoing, and on the basis of the information provided, the Committee has no objection to this proposal. UN ورهنا بما يجري، واستنادا إلى المعلومات المقدمة، ليس لدى اللجنة اعتراض على هذا المقترح.
    the Committee has no objection to the proposed additional helicopter. UN وليس للجنة أي اعتراض على المروحية الإضافية المقترحة.
    the Committee has no objection to the Secretary-General's proposal. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    the Committee has no objection to the proposed reclassification of the post of Chief, Human Resources Management Service. UN وليس للجنة اعتراض على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الموارد البشرية.
    the Committee has no objection to the requested upgrading. UN واللجنة ليس لديها اعتراض على رفع المستوى حسبما هو مطلوب.
    For the reasons indicated in the report, the Committee has no objection to the establishment of the proposed new post of Assistant Secretary-General. UN ولﻷسباب المبينة في التقرير، فإن اللجنة ليس لديها اعتراض على إنشاء وظيفة اﻷمين العام المساعد الجديدة المقترحة.
    Moreover, the Committee has no objection to the proposal by the Secretary-General that the special arrangements regarding article IV of the Financial Regulations and Rules of the United Nations be applied to UNMIBH (see A/51/519/Add.1, para. 21). UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أيضا اعتراض على اقتراح اﻷمين العام بتطبيق الترتيبات الخاصة المتعلقة بالمادة الرابعة من القواعد المالية لﻷمم المتحدة على بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك )انظر A/51/519/Add.1، الفقرة ٢١(.
    the Committee has no objection. VIII.87. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على ذلك.
    While the Committee has no objection to this request, it expects a better explanation of such estimates in the future. UN ومع أن اللجنة لا تعترض على هذا الطلب، فإنها تتوقع تقديم تعليلات أفضل لهذه التقديرات في المستقبل.
    On the basis of the information provided, the Committee has no objection to the proposed upgrading. UN وبناء على المعلومات المقدمة، لا تعترض اللجنة على اقتراح رفع كفاءة تلك الوظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus