19. the Committee should meet [at least][once a year], subject to availability of funds and work requirements. | UN | 19- ينبغي أن تجتمع اللجنة [على الأقل] [مرة كل سنة]، رهنا بتوافر الأموال ومتطلبات العمل. |
the Committee should meet at least once every two years, subject to availability of funds and work requirements. | UN | 20 - ينبغي أن تجتمع اللجنة على الأقل مرة كل سنتين، رهناً بتوافر الأموال ومتطلبات العمل. |
6. the Committee should meet annually for one week in view of the importance of the issues considered by the two panels. | UN | ٦ - ينبغي أن تجتمع اللجنة سنويا لمدة أسبوع واحد بالنظر إلى أهمية القضايا التي ينظر فيها الفريقان. |
Since his arrival he has had contact by email with the same member of the Ministry, who informed him, on 27 April 2009, that there had been " a series " of inter-ministerial meetings concerning his case the last of which recommended that, " the Committee should meet with [the author] as soon as possible, that is in May [2009] " . | UN | وطفق، منذ وصوله، يتصل بواسطة البريد الإلكتروني بنفس موظفة الوزارة، فأبلغته هذه الأخيرة في 27 نيسان/أبريل 2009 أنه تم عقد " سلسلة " من الاجتماعات فيما بين الوزارات بشأن قضيته وأن آخر اجتماع من هذه الاجتماعات أوصى " بوجوب أن تجتمع اللجنة في أقرب وقت ممكن ﺑ [صاحب البلاغ]، أي في أيار/مايو [2009] " . |
Since his arrival he had had contact by e-mail with the same member of the Ministry, who informed him, on 27 April 2009, that there had been " a series " of inter-ministerial meetings concerning his case, the last of which recommended that, " the Committee should meet with [the author] as soon as possible, that is in May [2009] " . | UN | وطفق، منذ وصوله، يتصل بواسطة البريد الإلكتروني بنفس موظفة الوزارة، فأبلغته هذه الأخيرة في 27 نيسان/أبريل 2009 بأن " سلسلة " اجتماعات فيما بين الوزارات قد عُقدت بشأن قضيته وأن آخر اجتماع من هذه الاجتماعات أوصى " بوجوب أن تجتمع اللجنة في أقرب وقت ممكن ﺑ [صاحب البلاغ]، أي في أيار/مايو [2009] " . |
Mr. ANDO said he was able to accept a provisional decision that the Committee should meet three times in Geneva in the coming year. | UN | 24- السيد أندو قال إنه مستعد لقبول اتخاذ قرار مؤقت بأن تعقد اللجنة اجتماعاتها ثلاث مرات في جنيف السنة المقبلة. |
Mr. KLEIN observed that there might be a legal problem, as article 37 of the Covenant stipulated that the Committee should meet in New York or Geneva. | UN | 27- السيد كلاين أشار إلى أنه قد تنشأ مشكلة قانونية في هذا المضمار، وذلك لأن المادة 37 من العهد تنص على أن تعقد اللجنة اجتماعاتها في نيويورك أو جنيف. |
26. the Committee should meet at least once a year, subject to availability of funds and work requirements. | UN | 26- ينبغي أن تجتمع اللجنة على الأقل مرة كل سنة، رهنا بتوافر الأموال ومتطلبات العمل. |
Since his arrival he had had contact by email with the same member of the Ministry, who informed him, on 27 April 2009, that there had been " a series " of inter-ministerial meetings concerning his case the last of which recommended that, " the Committee should meet with [the author] as soon as possible, that is in May [2009] " . | UN | وظل، منذ وصوله إلى أوروبا، على اتصال بواسطة البريد الإلكتروني بنفس موظفة الوزارة، التي أبلغته في 27 نيسان/أبريل 2009 أنه تم عقد " سلسلة " من الاجتماعات بين الوزارات للنظر في قضيته وأن آخر اجتماع أوصى " بوجوب أن تجتمع اللجنة في أقرب وقت ممكن ب]صاحب البلاغ]، أي في أيار/مايو [2009] " . |