"the committee submitted" - Traduction Anglais en Arabe

    • قدمت اللجنة
        
    • وقدمت اللجنة
        
    • اللجنة المقدمة
        
    • اللجنة المقدم
        
    • قدمت لجنة
        
    In accordance with the procedures outlined in article VIII of the statute of the Institute, the Committee submitted its report to the Board of Trustees of UNIDIR. UN ووفقا لﻹجراءات الموجزة في المادة الثامنة من النظام اﻷساسي للمعهد، قدمت اللجنة تقريرها إلى مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    In accordance with article 24 of the Convention, the Committee submitted its annual reports, Official Records of the General Assembly, Forty-eighth Session, Supplement No. 44 (A/48/44 and Add.1) and Forty-ninth Session, Supplement No. 44 (A/49/44). UN ووفقا للمادة ٢٤ من الاتفاقية، قدمت اللجنة تقريرها السنوي، الذي يشمل أنشطتها في الدورات المشار إليها أعلاه، إلى الدول اﻷطراف وإلى الجمعية العامة في دورتيها: الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين.
    In June, the Committee submitted to the Government draft bills on the electoral law and the establishment of the independent electoral commission. UN وفي حزيران/يونيه، قدمت اللجنة إلى الحكومة مشاريع قوانين بشأن القانون الانتخابي وإنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة.
    the Committee submitted a number of recommendations to the COP, which took action on them at its 13th meeting. UN 28- وقدمت اللجنة عدداً من التوصيات إلى مؤتمر الأطراف، الذي اتخذ إجراء بشأنها في جلسته الثالثة عشرة.
    the Committee submitted the assessment with the expectation that it would serve as feedback for Member States that had submitted their implementation reports. UN وقدمت اللجنة التقييم المذكور على أمل أن يكون بمثابة رد على الدول الأعضاء التي قدمت تقارير التنفيذ الخاصة بها.
    B. Follow-up to reports of the Committee submitted to the Human Rights Council 15 - 16 5 UN باء - متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان 15-16 6
    Having considered the Report of the Chairman of the Islamic Committee of the International Crescent on the activities of the Committee submitted to the Meeting; UN وإذ درس تقرير رئيس اللجنة الإسلامية للهلال الدولي حول أنشطة اللجنة المقدم إلى الاجتماع.
    On 22 January 2007, the Committee submitted its annual report on its work in 2006 (S/2007/51). UN وفي 22 كانون الثاني/يناير 2007، قدمت اللجنة تقريرها السنوي عن أعمالها في عام 2006 (S/2007/51).
    On 31 December 1997, the Committee submitted to the Council its report for 1997 (S/1997/1027). UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قدمت اللجنة الى المجلس تقريرها لعام ١٩٩٧ (S/1997/1027).
    On 31 December 1997, the Committee submitted to the Council its report for 1997 (S/1997/1026). UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قدمت اللجنة الى المجلس تقريرها لعام ١٩٩٧ (S/1997/1026).
    24. the Committee submitted a report on its nineteenth and twentieth sessions to the General Assembly at its fifty-third session (A/53/44). UN 24- قدمت اللجنة تقريرا عن دورتيها التاسعة عشرة والعشرين إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين (A/53/44).
    On 28 December 1998, the Committee submitted to the Council its report for 1998 (S/1998/1227). UN وفي ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، قدمت اللجنة إلى المجلس تقريرها لعام ١٩٩٨ (S/1998/1227).
    On 7 January 1997, the Committee submitted to the Council its report for 1996 (S/1997/16). UN وفي ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قدمت اللجنة إلى المجلس تقريرها لعام ١٩٩٦ )S/1997/16(.
    On 7 January 1997, the Committee submitted its report for 1996 to the Council (S/1997/15). UN وفي ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قدمت اللجنة تقريرها عن عام ١٩٩٦ الى مجلس اﻷمن (S/1997/15).
    On 19 December 2005, the Committee submitted its annual report on its work in 2005 (S/2005/813). UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2005، قدمت اللجنة التقرير السنوي عن أعمالها في عام 2005 (S/2005/813).
    33. the Committee submitted eight recommendations to the COP. UN 33- وقدمت اللجنة ثماني توصيات إلى مؤتمر الأطراف.
    37. the Committee submitted 12 recommendations to the COP. UN 37- وقدمت اللجنة 12 توصية إلى مؤتمر الأطراف.
    22. the Committee submitted nine recommendations to the COP. UN 22- وقدمت اللجنة تسع توصيات إلى مؤتمر الأطراف.
    B. Follow-up to reports of the Committee submitted to the Human Rights Council UN باء- متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان
    22. The Chairman drew attention to Working Paper No. 1, which contained applications for accreditation to the Committee submitted by four non-governmental organizations. UN 22 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل رقم 1 التي تتضمن طلبات الاعتماد لدى اللجنة المقدمة من أربع منظمات غير حكومية.
    B. Follow-up to reports of the Committee submitted to the Human Rights Council 41 16 UN باء - متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان 41 21
    Having considered the Report of the Chairman of the Islamic Committee of the International Crescent on the activities of the Committee submitted to the Meeting; UN وإذ درس تقرير رئيس اللجنة الإسلامية للهلال الدولي حول نشاطات اللجنة المقدم إلى الاجتماع.
    14. Welcomes the work of the Committee against Torture and the report of the Committee, submitted in accordance with article 24 of the Convention; UN 14 - ترحـب بأعمال لجنة مناهضة التعذيب وبتقرير تلك اللجنة المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفــاقــيـة؛
    The Chairpersons of both the International Law Commission and the Committee welcomed the cooperation between their respective bodies which was initiated in March 2003 when the Committee submitted its preliminary views on the issue to the Commission. UN ورحب رئيسا اللجنتين بالتعاون بين هيئتهما الذي بدأ في آذار/مارس 2003 عندما قدمت لجنة القضاء على التمييز العنصري آراءها الأوَّلية بشأن المسألة إلى لجنة القانون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus