"the committee taken" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتخذته اللجنة
        
    • اللجنة يتخذ
        
    • للجنة اتخذته
        
    • تتخذه اللجنة
        
    • اللجنة الذي اتخذته
        
    • التي تتخذها اللجنة في
        
    CERD/C/247/Add.1 Report of Bosnia and Herzegovina, submitted in compliance with a decision of the Committee taken at its forty-second session UN CERD/C/247/Add.1 تقرير البوسنة والهرسك المقدم امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين
    CERD/C/249/Add.1 Additional information of Croatia, submitted in compliance with a decision of the Committee taken at its forty-third session UN CERD/C/249/Add.1 معلومات إضافية قدمتها كرواتيا مقدمة امتثــالا لمقــرر اتخذته اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين
    Suspension Any of these rules may be suspended by a decision of the Committee taken by a two-thirds majority of the members present and voting, provided such suspension is not inconsistent with the provisions of the Convention and is restricted to the circumstances of the particular situation requiring the suspension. UN يجوز تعليق أي مادة من مواد هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة يتخذ بأغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين، بشرط ألا يكون هذا التعليق متعارضا مع أحكام الاتفاقية وأن يقتصر على ظروف الحالة الخاصة التي تقتضي التعليق.
    Suspension Any of these rules may be suspended by a decision of the Committee taken by a two-thirds majority of the members present and voting, provided such suspension is not inconsistent with the provisions of the Convention and is restricted to the circumstances of the particular situation requiring the suspension. UN يجوز تعليق أي مادة من مواد هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة يتخذ بأغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين، بشرط ألا يكون هذا التعليق متعارضا مع أحكام الاتفاقية وأن يقتصر على ظروف الحالة الخاصة التي تقتضي التعليق.
    6 For a report submitted in compliance with a special decision of the Committee taken at its forty-second session (1993), see CERD/C/247. UN )٦( للاطلاع على تقرير مقدم امتثالا لمقرر خاص للجنة اتخذته في دورتها الثانية واﻷربعين )١٩٩٣(، انظر CERD/C/247.
    A rule of procedure may be amended or suspended by a decision of the Committee taken by consensus provided that 24 hours' notice of the proposal has been given. UN يجوز تعديل أي مادة من النظام الداخلي أو تعليقه بقرار تتخذه اللجنة بتوافق الآراء، شريطة أن يقدم إخطار بذلك قبل 24 ساعة.
    a/ For a report submitted in compliance with a decision of the Committee taken at its forty-second session (1993), see CERD/C/247. UN )أ( للاطلاع على تقرير مقدم امتثالا لمقرر اللجنة الذي اتخذته في دورتها الثانية واﻷربعين )١٩٩٣( انظر CERD/C/247.
    CERD/C/286 Report of Mexico, submitted in compliance with a decision of the Committee taken at its forty-sixth session UN CERD/C/286 تقرير قدمه المكسيك امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين
    CERD/C/247/Add.1 Report of Bosnia and Herzegovina submitted in compliance with a decision of the Committee taken at its forty-second session UN CERD/C/247/Add.1 تقرير البوسنة والهرسك المقدم امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين
    CERD/C/249/Add.1 Additional information of Croatia submitted in compliance with a decision of the Committee taken at its forty-third session UN CERD/C/249/Add.1 معلومات إضافية قدمتها كرواتيا مقدمة امتثــالا لمقــرر اتخذته اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين
    CERD/C/286 Report of Mexico submitted in compliance with a decision of the Committee taken at its forty-sixth session UN CERD/C/286 تقرير قدمه المكسيك امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين
    7 For a report submitted in compliance with a special decision of the Committee taken at its fifty-third session (1998), see CERD/C/248. UN )٧( للاطلاع على تقرير مقدم امتثالا لمقرر خاص اتخذته اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين )١٩٩٨(، انظر CERD/C/348.
    8 For a report submitted in compliance with a special decision of the Committee taken at its fifty-third session (1998), see CERD/C/364. UN )٨( للاطلاع على تقرير مقدم امتثالا لمقرر خاص اتخذته اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين )١٩٩٨(، انظر CERD/C/364.
    Suspension Any of the present rules may be suspended by a decision of the Committee taken by a twothirds majority of the members present and voting, provided such suspension is not inconsistent with the provisions of the Convention and is restricted to the circumstances of the particular situation requiring the suspension. UN يجوز تعليق أي مادة من مواد هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة يتخذ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، بشرط ألا يكون هذا التعليق متعارضا مع أحكام الاتفاقية وأن يقتصر على ظروف الحالة الخاصة التي تقتضي التعليق.
    Suspension Any of these rules may be suspended by a decision of the Committee taken by a two-thirds majority of the members present and voting, provided such suspension is not inconsistent with the provisions of the Convention and is restricted to the circumstances of the particular situation requiring the suspension. UN يجوز تعليق أي مادة من مواد هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة يتخذ بأغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين، بشرط ألا يكون هذا التعليق متعارضا مع أحكام الاتفاقية وأن يقتصر على ظروف الحالة الخاصة التي تقتضي التعليق.
    Suspension Any of the present rules may be suspended by a decision of the Committee taken by a twothirds majority of the members present and voting, provided such suspension is not inconsistent with the provisions of the Convention and is restricted to the circumstances of the particular situation requiring the suspension. UN يجوز تعليق أي مادة من مواد هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة يتخذ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، بشرط ألا يكون هذا التعليق متعارضا مع أحكام الاتفاقية وأن يقتصر على ظروف الحالة الخاصة التي تقتضي التعليق.
    a For a report submitted in compliance with a special decision of the Committee taken at its fortysecond session (1993), see CERD/C/247. UN (أ) للاطـلاع على تقرير مقدم امتثالاً لأحكام مقرر خاص للجنة اتخذته في دورتها الثانية والأربعين (1993)، انظر الوثيقة CERD/C/247.
    b For a report submitted in compliance with a special decision of the Committee taken at its fiftythird session (1998), see CERD/C/364. UN (ب) للاطـلاع على تقرير مقدم امتثالاً لأحكام مقرر خاص للجنة اتخذته في دورتها الثالثة والخمسين (1998)، انظر الوثيقة CERD/C/364.
    A rule of procedure may be amended or suspended by a decision of the Committee taken by consensus provided that 24 hours' notice of the proposal has been given. UN يجوز تعديل أي مادة من النظام الداخلي أو تعليقه بقرار تتخذه اللجنة بتوافق الآراء، شريطة أن يقدم إخطار بذلك قبل 24 ساعة.
    A rule of procedure may be amended or suspended by a decision of the Committee taken by consensus provided that 24 hours notice of the proposal has been given. UN يجوز تعديل أي مادة من النظام الداخلي أو تعليقه بقرار تتخذه اللجنة بتوافق الآراء، شريطة أن يقدم إخطار بذلك قبل 24 ساعة.
    b/ For a report submitted in compliance with a decision of the Committee taken at its forty-second session (1993), see CERD/C/249. UN )ب( للاطلاع على تقرير مقدم امتثالا لمقرر اللجنة الذي اتخذته في دورتها الثانية واﻷربعين )١٩٩٣( انظر CERD/C/249.
    6. All decisions of the Committee taken under this rule shall be noted in the annual report of the Committee to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol. UN 6- وتدوّن جميع المقررات التي تتخذها اللجنة في إطار هذه المادة في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus