"the committee to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة إلى
        
    • اللجنة المقدم إلى
        
    • اللجنة الى
        
    • اللجنة تقريرا إلى
        
    • للجنة إلى
        
    • اللجنة المقدّم إلى
        
    • اللجنة في أعمال
        
    • اللجنة المقدَّم إلى
        
    • اللجنة الذي سيقدم إلى
        
    • اللجنة المرفوع الى
        
    • اللجنة المقدمة إلى
        
    • للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان المقدم إلى
        
    • اللجنة في الذكرى
        
    • اللجنة في عمل
        
    • لجنة حقوق الطفل إلى
        
    The established practice that these documents shall be transmitted through the Committee to the Board shall remain unchanged. UN ويظلّ العُرف السائد بأن تُحال هذه الوثائق من خلال اللجنة إلى المجلس معمولاً به دون تغيير.
    Where warranted, such inquiries may include a visit by the Committee to the territory of a State party. UN ويجوز أن تشمل هذه التحريات زيارة اللجنة إلى إقليم دولة طرف، عند وجود مسوغ لذلك.
    Adoption of the report of the Committee to the General Assembly at its sixty-sixth session UN اعتماد التقرير المقدَّم من اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين
    Consideration and adoption of the report of the Committee to the General Assembly at its sixty-sixth session UN الرابع - النظر في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين واعتماده
    We are confident that your competence and wisdom will guide the work of the Committee to the best results. UN ونحن على ثقة بأن كفاءتكم وحكمتكم ستقودان أعمال اللجنة إلى أفضل النتائج.
    Consideration of the draft report of the Committee to the General Assembly UN النظر في مشروع تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة
    Consideration of the draft report of the Committee to the General Assembly UN النظر في مشروع تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة
    In this regard, Armenia would like to draw the attention of the Committee to the violation of the Treaty obligations by Azerbaijan. UN وفي هذا الصدد، تود أرمينيا أن تسترعي انتباه اللجنة إلى انتهاك أذربيجان للالتزامات المترتبة بموجب المعاهدة.
    The Minister for Emancipation has brought this request from the Committee to the express attention of his colleagues. Subsidy UN ونقل الوزير المعني بالتحرر هذا الطلب من اللجنة إلى زملائه بغية إيلائه الاهتمام العاجل.
    The concluding observations will be included in the annual report of the Committee to the General Assembly. UN وتدرج هذه الملاحظات الختامية في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة.
    The concluding observations will be included in the annual report of the Committee to the General Assembly. UN وتدرج هذه الملاحظات الختامية في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة.
    Formulation of the report of the Committee to the Conference of the Parties, including conclusions and recommendations UN صياغة تقرير اللجنة إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
    The Chairman drew the attention of the Committee to the draft decision, which was submitted by him. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر الذي قدمه.
    Briefings by the Chairman of the Committee to the Security Council UN الإحاطات التي يقدمها رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن
    Briefings by the Chairman of the Committee to the Security Council UN الإحاطات المقدمة من رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن
    Consideration and adoption of the report of the Committee to the General Assembly at its sixty-seventh session UN النظر في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين واعتماده
    Consideration and adoption of the report of the Committee to the General Assembly at its sixty-fifth session UN النظر في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين واعتماده.
    Consideration and adoption of the report of the Committee to the General Assembly at its sixty-sixth session UN النظر في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين واعتماده
    She referred the Committee to the fourth periodic report, where the legislation dealing with prostitution was described. UN وأحالت اللجنة الى التقريـر الدوري الرابع، الذي ورد فيه بيان عن التشريع الذي يتناول مسألة البغـــاء.
    3. Requests the Chairman of the Ad Hoc Committee to continue his informal consultations with the members of the Committee and to report through the Committee to the General Assembly at its sixty-fourth session; UN 3 - تطلب إلى رئيس اللجنة المخصصة أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم من خلال اللجنة تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    I also kindly request that this letter be included in the annual report of the Committee to the General Assembly. UN وأرجو أيضاً التكرم بإدراج هذه الرسالة في التقرير السنوي للجنة إلى الجمعية العامة.
    Consideration of the draft report of the Committee to the General Assembly, contained in document A/AC.183/2014/CRP.2 UN النظر في مشروع تقرير اللجنة المقدّم إلى الجمعية العامة، الوارد في الوثيقة A/AC.183/2014/CRP.2
    Contribution of the Committee to the United Nations Conference on Sustainable Development and implications of the outcomes of the Conference 2/103. UN مساهمة اللجنة في أعمال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر
    16. Report of the Committee to the General Assembly. UN 16- تقرير اللجنة المقدَّم إلى الجمعية العامة.
    Consideration of the draft report of the Committee to the General Assembly UN النظر في مشروع تقرير اللجنة الذي سيقدم إلى الجمعية العامة
    Originally they were delivered by the Chair and included in the session report of the Committee to the General Assembly. UN وكانت تقدم أصلا من الرئيس وتدرج في تقرير دورة اللجنة المرفوع الى الجمعية العامة.
    Correspondingly, the recommendation by the Committee to the Conference of the Parties for listing in Annexes A, B or C could include the precursor. UN مقابل ذلك، ويمكن، مقابل ذلك، أن تتضمن توصية اللجنة المقدمة إلى مؤتمر الأطراف للإدراج في المرفقات ألف وباء وجيم المادة السلف.
    37. The annual report of the Committee to the General Assembly as a whole, as amended, was adopted. UN ٧٣- اعتمد مجمل التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان المقدم إلى الجمعية العامة، بنصه المعدل شفوياً.
    3. Contribution of the Committee to the fiftieth anniversary UN ٣ - إسهام اللجنة في الذكرى السنوية الخمسين
    II. Contribution of the Committee to the work of the United Nations UN ثانيا - إسهام اللجنة في عمل الأمم المتحدة عام 2005
    The Forum recommends that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights transmit the results of the discussion of the Committee to the Forum at its third session. UN ويطلب من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تحيل نتائج مناقشات لجنة حقوق الطفل إلى المنتدى في دورته الثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus