She took it that the Committee wished to take note of the information provided. | UN | وقالت إنها تفهم أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات المقدمة. |
He took it that the Committee wished to take note of the report. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالتقرير. |
17. He said he took it that the Committee wished to take note of the report he had just made. | UN | 17 - واختتم بيانه قائلا أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير الذي قدمه لتوه. |
13. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of the information contained in the note by the Secretary-General. | UN | 13 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بالمعلومات المتضمنة في مذكرة الأمين العام. |
12. If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to take note of his report. | UN | 12 - وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بالتقرير. |
He took it that the Committee wished to take note of the information contained in document A/60/714. | UN | وقال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة A/60/174. |
He took it that the Committee wished to take note of the timetable and to structure its work accordingly. | UN | واعتبر الرئيس أن اللجنة تود أن تحيط علماً بالجدول الزمني وأن تضع برنامج عملها وفقاً لذلك. |
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to take note of the corrigendum. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة تود الإحاطة علما بالتصويب. |
She took it that the Committee wished to take note of the JIU conference room paper. | UN | وقالت إنها ستعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بوحدة التفتيش المشتركة. |
He took it that the Committee wished to take note of the information contained in the note by the Secretary-General. | UN | واعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في مذكرة الأمين العام. |
He took it that the Committee wished to take note of the information contained in the note by the Secretary-General. | UN | واعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في المذكرة التي قدمها الأمين العام. |
He took it that the Committee wished to take note of the information contained in the note by the Secretary-General. | UN | واعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمين العام. |
12. The CHAIRMAN said that he would take it that the Committee wished to take note of the report of the Seminar. | UN | ٢١ - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بتقرير الحلقة الدراسية. |
He took it that the Committee wished to take note of the report. | UN | واعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير. |
He would take it that the Committee wished to take note of those two documents. | UN | وقال إنه يرى أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بهاتين الوثيقتين. |
19. The Chair said that he took it that the Committee wished to take note of the report. | UN | 19 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير. |
30. If there were no comments, he would take it that the Committee wished to take note of the report. | UN | 30 - وأردف قائلا إنه إن لم توجد تعليقات، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بالتقرير. |
4. In the absence of any comments or observations, he took it that the Committee wished to take note of that information. | UN | 4 - وفي حالة عدم إبداء أية تعليقات أو ملاحظات، سيُعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بهذه المعلومات. |
He took it that the Committee wished to take note of that document. | UN | وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بهذه الوثيقة. |
He took it that the Committee wished to take note of those requests. | UN | 14- وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بهذه الطلبات. |
He took it that the Committee wished to take note of the report. | UN | وقال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في أن تحيط علماً بالتقرير. |
106. The Chair said he took it that the Committee wished to take note of the oral report by the Chair of the Working Group. | UN | 106- الرئيس: قال إنه يفترض أن اللجنة تود أن تحيط علماً بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل. |
5. In the absence of any comments, he took it that the Committee wished to take note of the draft report of the special mission to the Turks and Caicos Islands. | UN | 5 - ونظرا لعدم وجود أي تعلقيقات فسيعتبر أن اللجنة تود الإحاطة علما بمشروع تقرير البعثة الخاصة الموفدة إلى جزر تركس وكايكوس. |
4. The Chairperson took it that the Committee wished to take note of the report of the Secretary-General on the latest developments related to the review process on financing for development and the implementation of the Monterrey Consensus contained in document A/63/179. | UN | 4 - الرئيسة: اعتبرت أن اللجنة راغبة في الإحاطة علماً بتقرير الأمين العام عن أحدث التطورات المتعلقة بالعملية الاستعراضية لتمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيري الواردة في الوثيقة A/63/179. |
47. The Chairman said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to take note of the report of the Chairman of subsidiary body 2. | UN | 47 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع اعتراضاً فسيفهم أن اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بتقرير رئيس الهيئة الفرعية الثانية. |
The CHAIRMAN said that he took it that the Committee wished to take note of the reports of the Secretary-General contained in documents A/C.5/49/26 and A/C.5/49/CRP.5. | UN | ٩ - الرئيس قال إنه سيعتبر اللجنة راغبة في اﻹحاطة بتقريري اﻷمين العام الواردين في الوثيقتين A/C.5/49/26 و A/C.5/49/CRP.5. |
28. If there were no objections, he would consider that the Committee wished to take note of the report under discussion. | UN | ٢٨ - وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تقرر أن تحيط علما بالتقرير قيد النظر. |