"the communication admissible" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن البلاغ مقبول
        
    • البلاغ مقبولاً
        
    • أن الشكوى مقبولة
        
    • عن مقبولية البلاغ
        
    • أن البلاغ غير مقبول
        
    • عن قبول البلاغ
        
    • ذلك أن الرسالة جائزة القبول
        
    • إعلانها قبول البلاغ من
        
    • الرسالة مقبولة
        
    The State party has not raised any other objections and accordingly the Committee finds the communication admissible. UN ولم تثر الدولة الطرف أية اعتراضات أخرى، وبناء على ذلك اعتبرت اللجنة أن البلاغ مقبول.
    The State party has not raised any other objections and accordingly the Committee finds the communication admissible. UN ولم تثر الدولة الطرف أية اعتراضات أخرى، وبناء على ذلك اعتبرت اللجنة أن البلاغ مقبول.
    In the circumstances, the Committee declared the communication admissible. UN وفي هذه الظروف، أعلنت اللجنة أن البلاغ مقبول.
    It therefore declares this part of the communication admissible. UN ولذلك فإنها تعلن هذا الجزء من البلاغ مقبولاً.
    Accordingly, the Committee finds the communication admissible and proceeds to its consideration on the merits. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Consequently, the Committee considers the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN وبالتالي، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وستواصل دراسته من حيث أسسه الموضوعية.
    Accordingly, the Committee declared the communication admissible and requested the State party to provide its observations on the merits of the case. UN ووفقاً لذلك، أعلنت اللجنة أن البلاغ مقبول وطلبت إلى الدولة الطرف تقديم ملاحظاتها بشأن أسسه الموضوعية.
    The Committee therefore declares the communication admissible and proceeds to its consideration on the merits. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن البلاغ مقبول وتباشر النظر في أسسه الموضوعية.
    The majority has found the communication admissible and considered it on the merits. UN اعتبرت الأغلبية أن البلاغ مقبول ونظرت فيه استناداً إلى أسسه الموضوعية.
    The majority has found the communication admissible and considered it on the merits. UN اعتبرت الأغلبية أن البلاغ مقبول ونظرت فيه استناداً إلى أسسه الموضوعية.
    Accordingly, the Committee declares the communication admissible and proceeds to its consideration on the merits. UN ووفقاً لذلك، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Accordingly, the Committee declares the communication admissible and proceeds to its consideration on the merits. UN ووفقاً لذلك، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    In this respect the Committee finds the communication admissible and proceeds without delay to the examination of the merits. UN وفي هذا الصدد، تجد اللجنة أن البلاغ مقبول وتشرع بدون تأخير في النظر في أسسه الموضوعية.
    Since the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. UN وبالنظر إلى أن اللجنة لا ترى عوائق أخرى أمام المقبولية، فأنها تعلن أن البلاغ مقبول.
    Since the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. UN وبالنظر إلى أن اللجنة لا ترى عوائق أخرى أمام المقبولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول.
    As the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. UN وبالنظر إلى أن اللجنة لا تجد عوائق أخرى أمام المبقولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول.
    It therefore declares this part of the communication admissible. UN ولذلك فإنها تعلن هذا الجزء من البلاغ مقبولاً.
    In light of the foregoing, the Committee found the communication admissible. UN وبناء على ما تقدم، تعتبر اللجنة البلاغ مقبولاً.
    Consequently, the Committee finds the communication admissible and proceeds to its consideration of the merits. UN وعليه، تقرر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    The Committee therefore declares the communication admissible and proceeds to the examination of the merits. UN لذلك تعلن اللجنة عن مقبولية البلاغ وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    It thus declares the communication admissible with respect to this complaint. UN ولذلك تعلن أن البلاغ غير مقبول فيما يتعلق بهذه الشكوى.
    Accordingly, it declares the communication admissible and proceeds to its examination on the merits. UN ولذلك، تعلن عن قبول البلاغ وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    6.2 On 16 March 1993, the Committee therefore declared the communication admissible in so far as it might raise issues under article 5 (a) of the Convention. UN ٦-٢ وفي ٦١ آذار/مارس ٣٩٩١، أعلنت اللجنة بناء على ذلك أن الرسالة جائزة القبول من حيث أنها تثير مسائل تدخل في إطار المادة ٥ )أ( من الاتفاقية.
    7.1 By submission of 25 November 1994, the State party takes issue with the Committee's consideration when declaring the communication admissible that " the author was arrested, charged and convicted not for any physical support for the strike in progress but for participating in a meeting in which verbal expressions of support were given " . UN ٧-١ تعترض الدولة الطرف، برسالة لها مؤرخة في ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، على ما استندت اليه اللجنة في إعلانها قبول البلاغ من أن " مقدم البلاغ قد أوقف واتهم وأُدين لا ﻷي تأييد جسدي منه لﻹضراب الذي كان جرياً بل لمشاركته في اجتماع أبديت فيه عبارات تأييد لفظية " .
    8. On 22 March 1995, the Human Rights Committee found the communication admissible. UN ٨- وفي ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٥، اعتبرت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان الرسالة مقبولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus