"the compendium" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخلاصة الوافية
        
    • هذه الخلاصة
        
    • والخلاصة الوافية
        
    • تلك الخلاصة
        
    • الموجز الوافي
        
    • خلاصة المعلومات
        
    • للخلاصة الوافية
        
    • الخلاصة التي
        
    • في الخلاصة
        
    • لخلاصة المعلومات
        
    • الوظائف المتاحة للتنقل
        
    • كانت خلاصات
        
    • خلاصة وافية
        
    • إعداد الخلاصة
        
    • بالخلاصة الوافية
        
    the Compendium of project proposals issued by the Division contains some possibilities for consideration by donor countries. UN وتتضمن الخلاصة الوافية لمقترحات المشاريع الصادرة عن الشعبة بعض الاحتمالات كي تنظر فيها البلدان المانحة.
    The Chairman further suggested that the Compendium be made available to the Board on the website. Annex I UN واقترح الرئيس أيضا أن تتاح هذه الخلاصة الوافية على الموقع الشبكي للمجلس.
    the Compendium of United Nations Standards and Norms in Crime Prevention and Criminal Justice was revised and reissued and is also available online. UN جرى تنقيح وإعادة إصدار الخلاصة الوافية لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وهي متاحة أيضا على الإنترنت.
    The methodology and criteria for establishing the Compendium were described in paragraphs 3 to 5 of the report. UN وقال إن الفقرات 3 إلى 5 من التقرير تبين المنهجية والمعايير المستخدمة في إعداد هذه الخلاصة.
    My delegation believes that the report and the Compendium will facilitate our dialogue. UN ويعتقــد وفــدي أن التقريــر والخلاصة الوافية سيسهلان حوارنا.
    the Compendium should be made into a youth-friendly publication available and accessible to all youth around the world. UN وينبغي توفير تلك الخلاصة في شكل منشور يسهل على الشباب استخدامه ويكون متيسرا لجميع الشباب في كافة أنحاء العالم.
    the Compendium does not include vacant posts, which will continue to be advertised following the standard recruitment process. UN ولا تتضمن الخلاصة الوافية الوظائف الشاغرة، التي سيستمر الإعلان عنها باتباع عملية الاستقدام العادية.
    Accordingly, to avoid duplication of effort, the Department had decided to cease production of the Compendium. UN ولهذا فقد قررت إدارة شؤون الإعلام التوقف عن إصدار الخلاصة الوافية باللغات المختلفة تفاديا للازدواجية.
    Approaches to selected countries would enrich the Compendium. UN ومن شأن النهج المتعلقة ببلدان مختارة أن تثري الخلاصة الوافية.
    The Slovak translation of the Compendium of United Nations Standards and Norms in Crime Prevention and Criminal Justice would be published during 2005. UN وسوف تنشر ترجمة الخلاصة الوافية لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى اللغة السلوفاكية خلال عام 2005.
    the Compendium in progress pays special attention to established practices in poverty measurement. UN وتولي الخلاصة الوافية التي يجري إعدادها حاليا اهتماما خاصا للممارسات المعمول بها في قياس الفقر.
    the Compendium is published in five parts and contains the following information: UN 11- صدرت الخلاصة الوافية في خمسة أجزاء وتحتوي على المعلومات التالية:
    Tables, graphics, photographs and a list of references were added to the Compendium. UN وأضيفت إلى الخلاصة الوافية جداول ورسومات بيانية وصور فوتوغرافية وقائمة بالمراجع.
    The importance of the Compendium and the lessons that it might provide in the context of disarmament and non-proliferation generally was also stressed. UN وجرى التشديد أيضا على أهمية الخلاصة الوافية والدروس التي يمكن أن تُستفاد منها في سياق نزع السلاح وعدم الانتشار بوجه عام.
    the Compendium on space debris mitigation standards adopted by States and international organizations, an initiative of Canada, the Czech Republic and Germany, is one milestone to protect Earth and its environment. UN والخلاصة الوافية لمعايير تخفيف الحطام الفضائي، التي وضعتها ألمانيا والجمهورية التشيكية وكندا واعتمدتها دول ومنظمات دولية، هي مَعلم رئيسي فيما يتعلق بحماية الأرض وبيئتها.
    The Subcommittee also agreed that all other Member States of the United Nations should be invited to contribute to the Compendium, encouraging States with such regulations or standards to provide information on them. UN واتفقت اللجنة الفرعية أيضاً على دعوة جميع الدول الأعضاء الأخرى إلى المساهمة في تلك الخلاصة الوافية وتشجيع الدول التي لديها لوائح أو معايير من هذا القبيل على تقديم معلومات عنها.
    While the pilot compendium was open to internal staff only, future instalments of the Compendium will be open to external candidates as well. UN ولئن كان الموجز الوافي النموذجي مفتوحا فقط للموظفين الداخليين فإن الأجزاء المقبلة منه ستكون مفتوحة للمرشحين الخارجيين أيضا.
    The College also noted that the draft summary of the Compendium would shortly be made available to Commissioners for their comments and advice. UN ولاحظت الهيئة أيضا أن مشروع موجز خلاصة المعلومات سيكون متاحا قريبا للمفوضين للتعليق عليه وتقديم المشورة بشأنه.
    Work continued on the editing of a final version of the Compendium on Iraq's weapons of mass destruction programmes and on the production of a version from which all proliferation and other sensitive information has been removed. UN استمر العمل في تحرير صيغة نهائية للخلاصة الوافية المتعلقة ببرامج أسلحة الدمار الشامل في العراق في إعداد صيغة حذفت منها جميع المعلومات المتعلقة بالانتشار وغيرها من المعلومات الحساسة.
    The Working Group has unquestionably played a catalytic role in an all-inclusive debate which contributed to the maturation of ideas and the emergence of a motivating force for the distillation of concrete proposals, whose wealth and diversity are demonstrated in the Compendium published as a working document. UN ولا شك في أن الفريق العامل اضطلع بدور هام في مناقشة شاملـــة أسهمت في تطوير اﻵراء وفي ظهور قوة محركــة لاستخــلاص اقتـــراحات ملموسة يظهر ثراؤها وتنوعها في الخلاصة التي نشرت في شكل وثيقة عمل.
    An extract containing the procurement section of the summary of the Compendium is attached as an annex to the present report. UN وترد خلاصة مرفقة بهذا التقرير في شكل مرفق مقتطف يضم القسم المتعلق بالمشتريات في الخلاصة.
    This summary of the Compendium provides a broad view of the establishment, evolution and operation of the Commission in Iraq with due regard to proliferation concerns about sensitive information. UN ويقدم هذا الموجز لخلاصة المعلومات نظرة عامة عن إنشاء اللجنة في العراق وتطورها وتشغيلها مع إيلاء المراعاة الواجبة لشواغل الانتشار المتعلقة بالمعلومات الحساسة.
    In the context of RBM, heads of department/office should retain the authority over lateral transfers within their departments/offices, with policy advice and administrative assistance from OHRM in preparing the Compendium and in helping the staff concerned to find the right matches. UN 51 - وفي سياق الإدارة القائمة على تحقيق النتائج، ينبغي لرؤساء الإدارات/المكاتب أن يحتفظوا بالسلطة على عمليات النقل الأفقي داخل إداراتهم/مكاتبهم، بالاعتماد على ما يقدمه مكتب إدارة الموارد البشرية من مشورة سياساتية ومساعدة إدارية في إعداد قائمة الوظائف المتاحة للتنقل وفي مساعدة الموظفين المعنيين على إيجاد الوظائف المناسبة لهم.
    As of 1 November 2008, the Compendium of Biosafety and Biosecurity Activities covered nine States Parties and the Compendium of Oversight of Science, Education and Awareness Raising covered four States Parties. UN وحتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، كانت خلاصات أنشطة السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي تشمل تسع دول أطراف، أما الخلاصات المتعلقة بمراقبة العلوم والتعليم والتوعية فكانت تشمل أربع دول.
    We are especially grateful for the distribution to the General Assembly of the Compendium of documents and observations of the Vice-Chairmen. UN ونحن نشعر بالامتنان بصفة خاصة لتوزيع خلاصة وافية للوثائق ولملاحظات نائبي الرئيس، على الجمعية العامة.
    Work continued on the Compendium of Iraq's proscribed weapons. UN واصلت اللجنة عملها في إعداد الخلاصة التجميعية لأسلحة العراق المحظورة.
    Few staff members in the Department reported using the Compendium to inform their work, as it documented only what they already knew. UN وأفاد عدد قليل من موظفي الإدارة بأنهم يسترشدون بالخلاصة الوافية في عملهم، إذ أنها لا توثِّق سوى ما يعرفونه بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus