"the conciliation commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة التوفيق
        
    • هيئة التوفيق
        
    • للجنة التوفيق
        
    • لجنة المصالحة
        
    • بلجنة التوفيق
        
    • تشكّل اللجنة
        
    • بلجنة المصالحة
        
    the Conciliation Commission shall render a report with recommendations. UN وتقدِّم لجنة التوفيق تقريراً يتضمّن توصياتها.
    the Conciliation Commission shall render a report with recommendations. UN وتقدم لجنة التوفيق تقريراً يتضمن توصياتها.
    the Conciliation Commission shall take its decisions by a majority vote of its members. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    the Conciliation Commission shall take its decisions by a majority vote of its members. UN تتخذ هيئة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    If requested by the parties, the Conciliation Commission can draw up, or assist the parties in drawing up, the settlement agreement. UN ويجوز للجنة التوفيق فيما لو طلب إليها الطرفان ذلك، تحرير اتفاق التسوية أو مساعدة الطرفين على تحريره.
    Any disagreement as to whether the Conciliation Commission has competence to consider a matter referred to it shall be decided by the commission. UN في حالة أي خلاف حول ما إذا كانت لجنة التوفيق لديها الصلاحية لبحث المسألة المحالة إليها، فتقوم اللجنة بالبت فيه.
    the Conciliation Commission shall, unless the parties to the dispute otherwise agree, determine its own procedure. UN تحدد لجنة التوفيق إجراءاتها الخاصة بها ما لم يتفق طرفا النزاع على خلاف ذلك.
    A disagreement as to whether the Conciliation Commission has competence shall be decided by the Commission. UN الإجراءات تبت لجنة التوفيق في أي خلاف بشأن اختصاصها.
    The parties shall cooperate with the Conciliation Commission and, in particular, shall endeavour to comply with requests by the Commission to submit written materials, provide evidence and attend meetings. UN يتعاون الطرفان مع لجنة التوفيق ويسعيان بصفة خاصة إلى الامتثال لطلبات اللجنة بتقديم مواد خطية وأدلة وحضور الجلسات.
    Decisions both on procedure and substance of the Conciliation Commission shall be taken by a majority vote of its members. UN تتخذ قرارات لجنة التوفيق المتعلقة بالإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها.
    the Conciliation Commission shall render a proposal for resolution of the dispute, which the parties shall consider in good faith. UN تقدم لجنة التوفيق اقتراحاً لحل النزاع ينظر فيه الطرفان بحسن نية.
    Period set for the submission of a dispute to the Conciliation Commission or committee UN المهلة الزمنية لإحالة المنازعة إلى هيئة أو لجنة التوفيق.
    Period set for the adoption of a decision by the Conciliation Commission or committee UN المهلة الزمنية لاتخاذ قرارات هيئة أو لجنة التوفيق.
    the Conciliation Commission shall take its decisions by majority vote of its members. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    A disagreement as to whether the Conciliation Commission has competence shall be decided by the commission. UN تبت لجنة التوفيق في أي خلاف بشأن اختصاصها.
    the Conciliation Commission shall take its decisions by a majority vote of its members. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات الأعضاء فيها.
    the Conciliation Commission shall render a report with recommendations for resolution of the dispute within twelve months of being established, which the parties shall consider in good faith. UN تصدر لجنة التوفيق تقريراً بتوصيات لحل النزاع خلال فترة أثني عشر شهراً من تاريخ إنشائها، وتنظر الأطراف في ذلك بنية حسنة.
    the Conciliation Commission shall render a report with recommendations for resolution of the dispute within 12 months of being established, which the Parties to the dispute shall consider in good faith. UN تقدم هيئة التوفيق تقريراً يتضمن توصيات لتسوية النزاع في غضون 12 شهراً من إنشائها، ينظر فيه طرفا النزاع بحسن نية.
    the Conciliation Commission shall assist the parties to the dispute in an independent and impartial manner in their attempt to reach an amicable resolution. UN تساعد هيئة التوفيق الطرفين في النزاع بطريقة مستقلة ومحايدة في محاولاتهما التوصل إلى تسوية ودية لنزاعهما.
    If requested by the parties, the Conciliation Commission canmay draw up or assist the parties in drawing up the settlement agreement. UN ويجوز للجنة التوفيق فيما لو طلب إليها الطرفان ذلك، تحرير اتفاق التسوية أو مساعدة الطرفين على تحريره.
    the Conciliation Commission shall render a report with recommendations. UN وتقدم لجنة المصالحة تقريراً يتضمن توصياتها.
    Adoption of an annex with procedures relating to the Conciliation Commission. UN ' 2` اعتماد مرفق يضم تدابير تتصل بلجنة التوفيق.
    Settlement of disputes: adoption of an annex with procedures relating to the Conciliation Commission UN تسوية المنازعات: اعتماد المرفق بالإجراءات المتعلقة بلجنة المصالحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus