"the concluding plenary meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجلسة العامة الختامية
        
    The chairpersons of the round tables will present orally their summaries of the discussions, during the concluding plenary meeting of the special session. UN ويعرض رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة شفويا ملخصاتهم للمداولات خلال الجلسة العامة الختامية للدورة الاستثنائية.
    (iii) Summaries of the deliberations of the four round-table sessions will be presented orally by the chairs of the round-table sessions during the concluding plenary meeting of the high-level dialogue; UN ' 3` يقدم رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة، في الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى، موجزات شفوية للمداولات التي دارت فيها؛
    (iii) Summaries of the deliberations of the four round-table sessions will be presented orally by the Chairs of the round-table sessions during the concluding plenary meeting of the high-level dialogue; UN ' 3` يقوم رؤساءُ جلسات المائدة المستديرة الأربع، في الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى، بتقديم موجزاتٍ شفهية للمداولات التي دارت فيها؛
    22. The proposed schedule allows for the concluding plenary meeting on 21 October. UN 22- ويتيح الجدول الزمني المقترح عقد الجلسة العامة الختامية في 21 تشرين الأول/أكتوبر.
    The document compiled by the organizers was distributed virtually at the start of the concluding plenary meeting, and participants were not given an opportunity to examine its contents or offer their comments and suggestions. UN وقد عممت الوثيقة، التي أعدتها الجهات المنظمة، قبل الجلسة العامة الختامية في واقع الأمر، ولم تتح الفرصة للمشاركين كي يطلعوا على مضمونها ويقدموا تعليقاتهم واقتراحاتهم بشأنها.
    21. The proposed schedule allows for the concluding plenary meeting on 14 September. UN 21- ويتيح الجدول الزمني المقترح عقد الجلسة العامة الختامية في 14 أيلول/سبتمبر.
    6. The Chair of the Thematic Committee shall present a summary of the deliberations at the concluding plenary meeting of the special session. UN 6 - سوف يقدم رئيس اللجنة المواضيعية موجزا بالمداولات وذلك في الجلسة العامة الختامية للدورة الاستثنائية.
    6. The Chairperson of the Thematic Committee shall present a summary of the deliberations at the concluding plenary meeting of the special session. UN 6 - يقدم رئيس اللجنة المواضيعية موجزا بالمداولات وذلك في الجلسة العامة الختامية للدورة الاستثنائية.
    22. The proposed schedule allows for the concluding plenary meeting on 5 September. UN 22- ويسمح الجدول الزمني المقترح بعقد الجلسة العامة الختامية في 5 أيلول/سبتمبر.
    The co-chairpersons of each round table will be responsible for presenting orally their summary of the discussions during the concluding plenary meeting of the special session. UN ورئيسا كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة مسؤولان عن تقديم بيان شفوي يتضمن موجزا للمناقشات في الجلسة العامة الختامية للدورة الاستثنائية.
    22. The proposed schedule allows for the concluding plenary meeting on 2 October. UN 22- ويتيح الجدول الزمني المقترح عقد الجلسة العامة الختامية في 2 تشرين الأول/أكتوبر.
    22. The proposed schedule allows for the concluding plenary meeting on 2 October. UN 22- ويتيح الجدول الزمني المقترح عقد الجلسة العامة الختامية في 2 تشرين الأول/أكتوبر.
    (iii) Summaries of the deliberations of the four round-table sessions will be presented orally by the chairpersons of the round-table sessions during the concluding plenary meeting of the High-level Dialogue; UN ' 3` يقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة الأربع شفويا موجـزات عن مداولات جلسات المائدة المستديرة خلال الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛
    (iii) Summaries of the deliberations of the four round-table sessions would be presented orally by the chairpersons of the round-table sessions during the concluding plenary meeting of the High-level Dialogue; UN ' 3` يقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة شفويا موجـزات عن مداولات جلسات المائدة المستديرة الأربع خلال الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛
    The summaries of the deliberations of the four round-table sessions will be presented orally by the Chairpersons of the round tables during the concluding plenary meeting of the High-level Dialogue. UN أما موجزات المداولات التي ستجري في جلسات الموائد المستديرة الأربع فسيعرضها شفويا رؤساؤها في الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى.
    22. The proposed schedule allows for the concluding plenary meeting on 28 October. UN 22- ويسمح الجدول الزمني المقترح بعقد الجلسة العامة الختامية في 28 تشرين الأول/أكتوبر.
    60. A draft report of the session will be prepared for adoption at the concluding plenary meeting on 14 September 2007, in accordance with established practice. UN 60- يُعد مشروع تقرير للدورة من أجل اعتماده في الجلسة العامة الختامية التي تعقد في 14 أيلول/سبتمبر 2007، وذلك وفقاً للممارسة المرعية.
    18. A draft report of the session will be prepared for adoption at the concluding plenary meeting on 26 November 2007, in accordance with established practice. UN 18- سوف يُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة من أجل اعتماده في الجلسة العامة الختامية في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وذلك وفقاً للممارسة المرعية.
    30. Summaries of the deliberations of the four round-table sessions will be presented orally by the chairpersons of the round tables during the concluding plenary meeting of the High-level Dialogue. UN 30 - وسيقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة مواجيز شفوية لمداولات جلسات المائدة المستديرة الأربع أثناء الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى.
    11. The co-chairpersons of each round table will be responsible for presenting orally their summary of the discussions during the concluding plenary meeting of the special session. UN 11 - رئيسا كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة مسؤولان عن تقديم بيان شفوي يتضمن موجزا للمناقشات في الجلسة العامة الختامية للدورة الإستثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus