With the adoption of the Conference's programme of work, international efforts to promote outer space security have been blessed with a new opportunity. | UN | لقد وفر اعتماد برنامج عمل المؤتمر فرصة جديدة للجهود الدولية الرامية إلى تعزيز أمن الفضاء الخارجي. |
This undertaking should pave the way for an agreement on the Conference's programme of work. | UN | ومن شأن هذا التدبير أن يمهد الطريق للاتفاق على برنامج عمل المؤتمر. |
India supports the establishment of a working group to negotiate an FMCT as part of the Conference's programme of work. | UN | وتؤيد الهند إنشاء فريق عامل يعنى بالتفاوض بشأن وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية باعتباره جزءاً من برنامج عمل المؤتمر. |
We are therefore only one short step from a final decision on the implementation of the Conference's programme of work. | UN | لذا بتنا على مسافة خطوة واحدة قصيرة فقط من التوصّل إلى قرار نهائي بشأن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر. |
Lastly, we will consider the proposal made this morning by the representative of Sri Lanka on the Conference's programme of work. | UN | وأخيراً، سننظر في الاقتراح الذي قدمه هذا الصباح ممثل سري لانكا فيما يتعلق ببرنامج عمل المؤتمر. |
In order to break the current stalemate, the Conference's programme of work should address the concerns of all parties in a comprehensive and balanced manner. | UN | وللخروج من المأزق الحالي ينبغي لبرنامج عمل المؤتمر ان يتناول شواغل جميع الأطراف بطريقة شاملة ومتوازنة. |
None of them has spared time or energy in their endeavour to reach an agreement on the Conference's programme of work. | UN | فلم يدخر أحد منهم وقتاً ولا طاقة في مساعيهم من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل المؤتمر. |
During that time he demonstrated a true determination to achieve a convergence of views on the Conference's programme of work. | UN | وقد أظهر خلال تلك الفترة عزما حقيقيا على تحقيق تلاقٍ في الآراء بشأن برنامج عمل المؤتمر. |
The Chinese delegation holds that the following two factors must be taken into account in establishing the Conference's programme of work. | UN | ويرى وفد الصين أنه ينبغي أخذ العاملين التاليين في الحسبان عند وضع برنامج عمل المؤتمر. |
You already gave ample proof of your outstanding abilities by presiding over the conclusion of the Conference's programme of work. | UN | وقد سبق لكم أن قدمتم دليلاً وافياً على قدرتكم البارزة برئاستكم خاتمة برنامج عمل المؤتمر. |
In the interim, it is my intention to continue to conduct intensive consultations on the question of the Conference's programme of work for 1999. | UN | في غضون ذلك، أعتزم مواصلة إجراء مشاورات مكثفة بشأن مسألة برنامج عمل المؤتمر لعام 1999. |
This undertaking should pave the way for an agreement on the Conference's programme of work. | UN | وسيمهد هذا العمل الطريق للاتفاق على برنامج عمل المؤتمر. |
More experienced and more seasoned presidents of this Conference have preceded me at this table and attempted to find a solution to the problem of the Conference's programme of work. | UN | لقد سبقني إلى هذه المنصة رؤساء لهذا المؤتمر أكثر مني خبرة وحنكة، حاولوا إيجاد حلول لمشكلة برنامج عمل المؤتمر. |
Norway's position on the Conference's programme of work is well known. | UN | إن موقف النرويج بشأن برنامج عمل المؤتمر موقف يعرفه الجميع. |
We note the flexibility manifested by China on the issue of the Conference's programme of work. | UN | كما ننوه بالمرونة التي أبدتها الصين بشأن مسألة برنامج عمل المؤتمر. |
This breaks with the balanced and comprehensive nature that the Conference's programme of work should have. | UN | وهذا يتعارض مع الطابع المتوازن والشامل الذي ينبغي أن يتّسم به برنامج عمل المؤتمر. |
We believe that the most effective internal reform we could now undertake would be to address the way in which we see the Conference's programme of work. | UN | ونعتقد أن أكثر إصلاح داخلي فعالية يمكن إجراؤه الآن هو بحث تصوّراتنا عن برنامج عمل المؤتمر. |
At this juncture, I will briefly reiterate some key points to be considered in our deliberations on the Conference's programme of work for 2010. | UN | وسأكرر بإيجاز الآن بعض النقاط الأساسية للنظر فيها في مداولاتنا بشأن برنامج عمل المؤتمر لعام 2010. |
7. the Conference's programme of work includes three main segments: | UN | 7- ويتألف برنامج عمل المؤتمر من ثلاثة أجزاء رئيسية: |
We reaffirm our commitment to common efforts to seek compromise on the Conference's programme of work. | UN | ونحن نؤكد من جديد التزامنا ببذل جهود مشتركة للتوصل إلى حل وسط فيما يتعلق ببرنامج عمل المؤتمر. |
We also have a series of proposals for the Conference's programme of work for this year, none of which has yet succeeded in leading us to a consensus. | UN | كما أن لدينا مجموعة من الاقتراحات المتعلقة ببرنامج عمل المؤتمر لهذا العام، لكن لا يمكن لأي منها في الوقت الحالي أن يتيح لنا التوصل إلى توافق في الآراء. |
Two of the agreed NPT undertakings have particular significance for the Conference's programme of work and can be used to build on the progress we jointly made during 2000. | UN | ولاثنين من التعهدات المتفق عليها بشأن معاهدة عدم الانتشار أهمية خاصة لبرنامج عمل المؤتمر ويمكن استخدامهما استنادا إلى التقدم الذي أحرزناه سويا خلال عام 2000. |