"the conference of the parties in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر الأطراف في
        
    • لمؤتمر الأطراف في
        
    • مؤتمر الأطراف على
        
    • مؤتمر الأطراف عند
        
    • مؤتمر الأطراف المعقود في
        
    • لمؤتمر الأطراف فيما
        
    • مؤتمر الأطراف الوارد في
        
    • مؤتمر الأطراف بموجب
        
    • مؤتمر الأطراف فيما
        
    • مؤتمر الأطراف من
        
    • لمؤتمر الأطراف الذي عقد في
        
    • لمؤتمر اﻷطراف الذي سيعقد في
        
    Additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention UN :: الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام
    With regard to the role of the Conference of the Parties in coordinating international action against trafficking in persons, the Conference should consider: UN 24- فيما يتعلق بدور مؤتمر الأطراف في تنسيق العمل الدولي من أجل مكافحة الاتجار بالأشخاص، ينبغي أن ينظر المؤتمر فيما يلي:
    The future of humanity is in danger, and we cannot allow a group of developed-country leaders to take decisions for all countries, as they tried unsuccessfully to do at the Conference of the Parties in Copenhagen. UN إن مستقبل البشرية في خطر ولا يمكن أن نقبل أن تتخذ مجموعة من قادة البلدان المتقدمة قرارات باسم جميع البلدان، على غرار ما حاولت فعله دون جدوى في مؤتمر الأطراف في كوبنهاغن.
    MECHANISMS TO ASSIST the Conference of the Parties in REGULARLY REVIEWING THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION UN مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام
    Having received an offer from the Kingdom of Morocco to host the seventh session of the Conference of the Parties in Marrakech and to cover the related costs, UN وقد تلقى عرضاً من المملكة المغربية لاستضافة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في مراكش وتغطية التكاليف المتصلة بها؛
    That programme would be useful in assisting the Conference of the Parties in taking an informed decision on a possible review mechanism. UN وقالوا إنّ ذلك البرنامج سيكون مفيدا في مساعدة مؤتمر الأطراف على اتخاذ قرار مستنير بشأن آلية الاستعراض المحتملة.
    (ii) Additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention; UN `2` الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً؛
    ICCD/COP(8)/3 Additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention. UN إجراءات أو آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً.
    Additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention UN مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً
    Additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention UN وضع إجراءات أو إنشاء آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً
    Three options are briefly analysed below are to assist the Conference of the Parties in establishing arrangements to provide itself with comparable monitoring data. UN ويجرى أدناه تحليل ثلاثة خيارات، بإيجاز، لمساعدة مؤتمر الأطراف في وضع ترتيبات للتزود ببيانات الرصد المقارنة.
    Additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention UN الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً
    Organize non-governmental organization workshop at the eleventh meeting of the Conference of the Parties, in 2013. UN تنظيم حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية في اجتماع مؤتمر الأطراف في 2013.
    Organize non-governmental organization workshop at the eleventh meeting of the Conference of the Parties, in 2013. UN تنظيم حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية في اجتماع مؤتمر الأطراف في 2013.
    The organization is a registered participant in the United Nations Framework Convention on Climate Change and attended the Conference of the Parties in 2007 as well as an intersessional meeting. UN المنظمة هي من المشاركين المسجلين في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وقد حضرت مؤتمر الأطراف في عام 2007، فضلا عن اجتماع عقد ما بين الدورتين.
    18/COP.11 Additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention UN الإجراءات الإضافية أو الآليات المؤسسية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً
    Number of parties that have completed their national implementation plans and transmitted them to the Conference of the Parties in a timely manner UN عدد الأطراف التي أكملت إعداد خططها الوطنية للتنفيذ وأحالتها إلى مؤتمر الأطراف في الوقت المناسب
    The scope of the specific international programme may also be elaborated, noting the role of the Conference of the Parties in guiding the work of the programme. UN ويمكن كذلك تحديد تفاصيل نطاق البرنامج الدولي المحدد، مع الإشارة إلى دور مؤتمر الأطراف في توجيه عمل البرنامج.
    In addition, the Committee had adopted a rationale for that recommendation, agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document and agreed on a workplan for its development in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN علاوة على ذلك، اعتمدت اللجنة الأساس النظري للتوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة بين الدورات لإصدار مشروع وثيقة توجيه قرارات، ووافقت على خطة عمل لوضعه وفقاً للعملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في مقرره
    The negotiations on the international regime would be completed before the tenth meeting of the Conference of the Parties in 2010. UN وسوف تكتمل المفاوضات بشأن النظام الدولي قبل الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في سنة 2010.
    Additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention UN الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف على استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً
    Consider whether to specify the annex to the Convention and possible exemptions to be considered by the Conference of the Parties in listing hexabromocyclododecane; UN ' 2` أن تنظر فيما إذا كانت ستقوم بتحديد المرفق في الاتفاقية والإعفاءات المحتملة التي سينظر فيها مؤتمر الأطراف عند إدراج الدوديكان الحلقي السداسي البروم؛
    23. The New Zealand Government has transmitted a copy of a non—paper that it submitted to the Conference of the Parties in September 1998. UN 23- وأرسلت الحكومة النيوزيلندية نسخة من الوثيقة غير الرسمية التي عرضتها في مؤتمر الأطراف المعقود في أيلول/سبتمبر 1998.
    In conformity with what had been reported in the first reporting cycle of the Conference of the Parties in relation to article 3 of the Protocol, many States underlined the existence of legislative provisions on the protection of trafficked minors. UN وطبقا لما تم الإفادة به في دورة الإبلاغ الأولى لمؤتمر الأطراف فيما يتعلق بالمادة 3 من البروتوكول، أكدت العديد من الدول وجود أحكام تشريعية بشأن حماية القصّر المتجر بهم.
    64. Pursuant to the request of the Conference of the Parties in paragraph 36 of its decision VI/6, a memorandum of understanding was signed between the secretariat and WIPO in June 2002. UN 64 - وبناء على طلب مؤتمر الأطراف الوارد في الفقرة 36 من القرار سادسا/6، وقعت مذكرة للتفاهم بين الأمانة والمنظمة العالمية للملكية الفكرية في حزيران/يونيه 2002.
    15. The Ad Hoc Open-ended Working Group on Protected Areas, which was established by the Conference of the Parties in its decision VII/28, met for the first time from 13 to 17 June in Montecatini, Italy. UN 15 - اجتمع في مونتيكاتيني، إيطاليا من 13 إلى 17 حزيران/يونيه وللمرة الأولى الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للمناطق المحمية الذي أنشأه مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 7/28.
    (g) To utilize the Global Environment Facility to initiate programmes to implement the decisions of the Conference of the Parties in relation to Article 4.5 of the Convention; (Group of 77 and China) UN (ز) الانتفــاع بمرفق البيئة العالمية للاضطلاع ببرامج لتنفيذ قرارات مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بالمادة 4-5 من الاتفاقية؛ (مجموعة ال77 والصين)
    Decisions which are required to enable the Conference of the Parties to ensure the timely implementation of the Convention and the successful operation of the Conference of the Parties in future years. UN (ج) المقررات مطلوبة لتمكين مؤتمر الأطراف من ضمان تنفيذ الاتفاقية في مواعيدها، ونجاح أداء مؤتمر الأطراف في السنوات المقبلة.
    The current GEA Director-General was the Chairman of the third session of the Conference of the Parties in Kyoto in 1997, where he contributed greatly towards the adoption of the Kyoto Protocol. UN وكان المدير العام الحالي للمنظمة رئيس الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف الذي عقد في كيوتو في عام 1997، حيث ساهم مساهمة كبيرة في اعتماد بروتوكول كيوتو.
    4. Recognizes the importance of the adoption of a protocol on biosafety at the extraordinary meeting of the Conference of the Parties in 1999, or as soon as possible thereafter; UN ٤ - تسلﱢم بأهمية اعتماد البروتوكول المتعلق بالسلامة البيولوجية في الاجتماع الطارئ لمؤتمر اﻷطراف الذي سيعقد في عام ١٩٩٩، أو في أقرب وقت ممكن بعد ذلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus