"the constituent republics" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمهوريات المؤسسة
        
    • الجمهوريات المؤسﱢسة
        
    • للجمهوريات المؤسسة
        
    • الجمهوريات المكونة
        
    All governmental functions and powers, except those assigned by this Constitutional Agreement to the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina or to any of its institutions, shall be those of the Constituent Republics. UN تتولى الجمهوريات المؤسسة كل الوظائف والسلطات الحكومية، باستثناء ما يوكله هذا الاتفاق الدستوري إلى اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك.
    All acts taken by a competent governmental authority of any of the Constituent Republics shall be accepted as valid by the other Constituent Republics. UN تكون كل اﻹجراءات التي تتخذها سلطة حكومية مختصة في أي من الجمهوريات المؤسسة مقبولة لدى الجمهوريتين المؤسستين اﻷخريين باعتبارها إجراءات سليمة من الناحية القانونية.
    (i) A Supreme Court, composed of four judges appointed by the Presidency, no two of whom shall be from the same peoples, which, except as specified in subparagraph (iii) below, shall be the final court of appeals from the courts of the Constituent Republics; UN ' ١ ' محكمة عليا تتألف من أربعة قضاة تعينهم هيئة الرئاسة، على ألا يكون إثنان منهم من نفس الشعب، وتكون عدا ما هو منصوص عليه في الفقرة ' ٣ ' ، من محكمة الاستئناف النهائية بالنسبة لمحاكم الجمهوريات المؤسسة.
    Such a decision may be appealed to the Security Council by any of the Constituent Republics, and the Council's decision shall be final. UN ويجوز ﻷي من الجمهوريات المؤسﱢسة أن تطعن في مثل هذا القرار أمام مجلس اﻷمن، ويكون قرار المجلس نهائيا.
    Such a decision may be appealed to the Security Council by any of the Constituent Republics, and the Council's decision shall be final. UN ويجوز ﻷي من الجمهوريات المؤسﱢسة أن تطعن في مثل هذا القرار أمام مجلس اﻷمن، ويكون قرار المجلس نهائيا.
    The traffic police will be seconded to the Authority from the police forces of the Constituent Republics; UN وسيجري إعارة شرطة المرور إلى الهيئة من قوات الشرطة التابعة للجمهوريات المؤسسة.
    All governmental functions and powers, except those assigned by this Constitutional Agreement to the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina or to any of its institutions, shall be those of the Constituent Republics. UN تتولى الجمهوريات المؤسسة كل الوظائف والسلطات الحكومية، باستثناء ما يوكله هذا الاتفاق الدستوري إلى اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو إلى أي من مؤسساته.
    All acts taken by a competent governmental authority of any of the Constituent Republics shall be accepted as valid by the other Constituent Republics. UN تكون كل اﻹجراءات التي تتخذها سلطة حكومية مختصة في أي من الجمهوريات المؤسسة مقبولة لدى الجمهوريتين المؤسستين اﻷخريين باعتبارها إجراءات سليمة من الناحية القانونية.
    Part I: The boundaries of the Constituent Republics UN الجزء اﻷول: حدود الجمهوريات المؤسسة
    All governmental functions and powers, except those assigned by this Constitutional Agreement to the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina or to any of its institutions, shall be those of the Constituent Republics. UN تتولى الجمهوريات المؤسسة كل الوظائف والسلطات الحكومية، باستثناء ما يوكله هذا الاتفاق الدستوري إلى اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو إلى أي من مؤسساته.
    All acts taken by a competent governmental authority of any of the Constituent Republics shall be accepted as valid by the other Constituent Republics. UN تكون كل اﻹجراءات التي تتخذها سلطة حكومية مختصة في أي من الجمهوريات المؤسسة مقبولة لدى الجمهوريتين المؤسستين اﻷخريين باعتبارها إجراءات سليمة من الناحية القانونية.
    Appeals from these courts may be taken to the courts of the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina in the same way as appeals from courts of the Constituent Republics. UN ويجوز تقديم طعون في قرارات هذه المحاكم الى محاكم اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك، على غرار الطعون في قرارات محاكم الجمهوريات المؤسسة.
    Appeals from these courts may be taken to the courts of the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina in the same way as appeals from courts of the Constituent Republics. UN ويجوز تقديم طعون في قرارات هذه المحاكم إلى محاكم اتحاد جمهورية البوسنة والهرسك على غرار الطعون في قرارات محاكم الجمهوريات المؤسسة.
    (i) A Supreme Court, composed of four judges appointed by the Presidency, no two of whom shall be from the same peoples, which, except as specified in subparagraph (iii) below, shall be the final court of appeals from the courts of the Constituent Republics; UN ' ١ ' محكمة عليا تتألف من أربعة قضاة تعينهم هيئة الرئاسة، على ألا يكون إثنان منهم من نفس الشعب نفسه، وتكون عدا ما هو منصوص عليه في الفقرة ' ٣ ' ، من محكمة الاستئناف النهائية بالنسبة لمحاكم الجمهوريات المؤسسة.
    I. THE BOUNDARIES OF the Constituent Republics UN أولا - حدود الجمهوريات المؤسسة
    II. the Constituent Republics and their Responsibilities UN ثانيا - الجمهوريات المؤسسة ومسؤولياتها
    (i) A Supreme Court, composed of four judges appointed by the Presidency, no two of whom shall be from the same peoples, which, except as specified in para. (iii), shall be the final court of appeals from the courts of the Constituent Republics. UN ' ١ ' محكمة عليا تتألف من أربعة قضاة تعينهم هيئة الرئاسة، على ألا يكون إثنان منهم من نفس الشعب نفسه، وتكون عدا ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية ' ٣ ' أدناه، من محكمة الاستئناف النهائية بالنسبة لمحاكم الجمهوريات المؤسسة.
    THE BOUNDARIES OF the Constituent Republics UN حدود الجمهوريات المؤسسة
    Such a decision may be appealed to the Security Council by any of the Constituent Republics, and the Council's decision shall be final. UN ويجوز ﻷي من الجمهوريات المؤسﱢسة أن تطعن في مثل هذا القرار أمام مجلس اﻷمن، ويكون قرار المجلس نهائيا.
    (a) This Constitutional Agreement may not be abolished and none of the Constituent Republics may withdraw from the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina without the prior agreement of all of the Republics. UN )أ( لا يجوز إلغاء هذا الاتفاق الدستوري ولا يجوز ﻷي من الجمهوريات المؤسﱢسة أن تنسحب من اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك بدون الموافقة المسبقة لجميع الجمهوريات.
    Each Ombudsman shall draw up, or the Ombudsmen may collectively draw up, regulations that specify their organization and the method of exercising their functions, which shall be promulgated in the Official Journal of the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina, as well as in the Official Journals of the Constituent Republics. UN يتولى كل أمين من أمناء المظالم، أو يجوز ﻷمناء المظالم أن يقوموا بصورة جماعية، بوضع نظام يحدد طريقة تنظيم مهامهم وأسلوب ممارستهم لهذه المهام، ويتم نشرها في الجريدة الرسمية لاتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك، بالاضافة إلى الجرائد الرسمية للجمهوريات المؤسسة.
    II. DELIMITATION OF the Constituent Republics UN ثانيا - تعيين حدود الجمهوريات المكونة للاتحاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus