Based on that decision, a sub-account within the construction-in-progress account was established to administer the related funds. | UN | واستنادا إلى ذلك القرار، أنشئ حساب فرعي في إطار حساب أعمال التشييد الجارية لإدارة الأموال ذات الصلة. |
The account would be managed in the same way as the construction-in-progress account now in use. | UN | وتكون طريقة إدارة هذا الحساب هي الطريقة نفسها التي يُدار بها حساب أعمال التشييد الجارية المستخدم الآن. |
The General Assembly is requested to authorize the construction of additional office space at Santiago utilizing existing resources available within the construction-in-progress account. | UN | ومطلوب من الجمعية العامة أن تأذن ببناء أماكن إضافية للمكاتب في سنتياغو باستخدام الموارد المتوافرة في حساب التشييد الجاري. |
23. The unutilized balance of the construction-in-progress account would thus amount to $1,041,200. | UN | 23 - وبذلك سيصل الرصيد غير المستخدم من حساب التشييد الجاري إلى |
The Advisory Committee recalls that, in accordance with resolution 56/270, the construction project is to be financed from within the available balance of the construction-in-progress account. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه، وفقا للقرار 56/270، يتعين تمويل مشروع التشييد من الرصيد المتاح من حساب التشييد قيد الإنجاز. |
13. Appropriations for the construction projects are credited to the construction-in-progress account and any cash balances invested. | UN | ١٣ - وتقيد الاعتمادات المخصصة لمشاريع التشييد لحساب التشييد الجاري ويتم استثمار أية أرصدة نقدية. |
The Committee recalls its observation and concern that the high level of pre-encumbrances is indicative of slow progress in the implementation of projects funded from the construction-in-progress account. | UN | وتشير اللجنة إلى الملاحظة والشاغل اللذين أبدتهما إزاء ما يدل عليه ارتفاع مستوى الالتزامات المرتبط بها سلفا من بطء في سير تنفيذ المشاريع الممولة من حساب الإنشاءات الجارية. |
The Committee also recommends that the Assembly authorize the funding of the total estimated cost of $736,900 from the available balance of the construction-in-progress account. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن تأذن الجمعية العامة بتمويل مجموع التكاليف المقدرة البالغة 900 736 دولار، من الرصيد المتاح في حساب أعمال التشييد الجارية. |
The Advisory Committee has expressed its concern that the high level of pre-encumbrances is indicative of slow progress in the implementation of projects funded from the construction-in-progress account. | UN | وتعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها من أن ارتفاع مستوى الالتزامات المرتبط بها سلفا يعد مؤشرا على بطء التقدم المحرز في تنفيذ المشاريع الممولة من حساب أعمال التشييد الجارية. |
Any unexpended balances of appropriations in the construction-in-progress account are carried forward into succeeding bienniums until the projects are completed. | UN | وترحَّل أي أرصدة غير منفقة من الاعتمادات المدرجة في حساب أعمال التشييد الجارية إلى فترات السنتين التالية إلى أن يتم إنجاز المشاريع. |
Under those arrangements, the regular budget appropriations for the security-related projects were allotted and the related funds transferred for utilization to the construction-in-progress account. | UN | وتم بموجب تلك الترتيبات تخصيص اعتمادات الميزانية العادية للمشاريع المتصلة بالأمن وتحويل الأموال ذات الصلة لاستخدامها في حساب أعمال التشييد الجارية. |
5. The arrangements detailed above with respect to paragraph 8 of the report fully apply in this case also, as the paragraph deals with the projects financed under the construction-in-progress account. | UN | 5 - تنطبق الترتيبات المفصلة أعلاه فيما يتعلق بالفقرة 8 من التقرير تمام الانطباق على هذه الحالة أيضا. نظرا لأن تلك الفقرة تتصل بمشاريع تمول في إطار حساب أعمال التشييد الجارية. |
It had been the decision of the Assembly in its resolution 56/286, of 27 June 2002, following a recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), that the security-related infrastructure projects would be financed through a specific account similar to the construction-in-progress account which is of a multi-year nature. | UN | وقد قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 56/286، بناء على توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن تمول مشاريع الهياكل الأساسية المتصلة بالأمن من خلال حساب محدد يماثل حساب أعمال التشييد الجارية ذات الطابع المتعدد السنوات. |
The construction costs, which would amount to $736,900, would be financed from the available balance in the construction-in-progress account, currently $1,041,200; no additional appropriations would be required. | UN | وسوف يجـري تمويل تكاليف البناء البالغة 900 736 دولار من الرصيد المتوافر من حساب التشييد الجاري الذي يبلغ حاليا 200 041 1 دولار ولن تكون هناك حاجة لاعتمادات إضافية. |
The Advisory Committee also recommended that the Assembly should authorize the funding of the total estimated cost of $736,900 from the available balance in the construction-in-progress account. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية أيضا بأن تأذن الجمعية بتمويل تكاليف تقدر بمبلغ 900 736 دولار من الرصيد المتوفر في حساب التشييد الجاري. |
40. As of 31 December 2007, there was a balance of $289,800 in interest income in the construction-in-progress account accrued to funds for this project. | UN | 41 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كان هناك في حساب التشييد الجاري رصيد قدره 800 289 دولار من إيرادات الفوائد تحقق للأموال المخصصة لهذا المشروع. |
However, given the high interest rate on that loan, it was fully repaid in January and February 2006 from the rent accumulated in the construction-in-progress account. | UN | غير أنه بالنظر إلى ارتفاع سعر الفائدة على ذلك القرض، سُدد بالكامل في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2006 من الإيجار المتراكم في حساب التشييد الجاري. |
It is anticipated that all remaining accounts, in particular those relating to the new telecommunications system, will be finalized within the biennium 1998-1999 to enable the construction-in-progress account to be closed and the project capitalized. | UN | ومن المتوقع أن تقر نهائيا جميع الحسابات المتبقية وخاصة تلك المتصلة بشبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الجديدة خلال فترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ لكي يمكن إغلاق حساب التشييد الجاري ورسملة المشروع. |
6. In this connection, the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the balance of the construction-in-progress account as at 30 September 2004 was $9,480,000. | UN | 6 - وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة الاستشارية ، عند الاستفسار، أن رصيد حساب التشييد قيد الإنجاز بلغ 000 480 9 دولار في 30 أيلول/سبتمبر 2004. |
44. As of 31 December 2007, the accumulated balance of the construction-in-progress account amounts to $9,773,200 as available funding for this project, including $8,975,000 as accumulated rental income from 2004 to 2007 and $798,200 as interest income accrued to the rental income. | UN | 44 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بلغ الرصيد المتراكم لحساب التشييد الجاري 200 773 9 دولار باعتباره التمويل المتوفر لهذا المشروع، بما في ذلك مبلغ 000 975 8 دولار كإيرادات متراكمة متأتية من الإيجار في الفترة من عام 2004 إلى 2007، ومبلغ 200 798 دولار باعتباره كإيرادات متأتية من الفائدة المستحقة على إيرادات الإيجار. |
A recent review of the existing balance within the construction-in-progress account reflects an additional amount of $107,000 available as a result of interest newly credited to the account. | UN | ويكشف استعراض أجري مؤخرا للرصيد الموجود في حساب الإنشاءات الجارية عن وجود مبلغ إضافي يبلغ 000 107 دولار توفر نتيجة للفوائد التي أضيفت إلى الحساب منذ فترة قصيرة. |
No additional appropriation was required; therefore, the expenditure would not appear in the performance report, but would be entered in the construction-in-progress account. | UN | ولا يُطلب أي اعتماد إضافي؛ ولهذا، فإن النفقات لن تظهر في تقرير اﻷداء، ولكنها ستُدخل في حساب البناء الجاري. |