"the consultative committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل
        
    • في اللجنة الاستشارية
        
    • واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل
        
    • للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل
        
    • لجنة استشارية
        
    • اللجنة الاستشارية للمسائل
        
    • درست اللجنة الاستشارية
        
    • التابع للجنة الاستشارية
        
    • إن اللجنة الاستشارية
        
    • اطار اللجنة الاستشارية
        
    • إحاطة اللجنة الاستشارية
        
    • التي تبذلها اللجنة الاستشارية
        
    • إطار اللجنة الاستشارية
        
    • أن اللجنة الاستشارية
        
    • عمل اللجنة الاستشارية
        
    The statistics were derived from the tables issued annually by the secretariat of the Consultative Committee on Administrative Questions. UN وقد استمدت هذه الإحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية.
    These competencies, after wide circulation and comment, were approved by the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ). UN وقد أقرت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية هذه الكفاءات بعد تعميمها على نطاق واسع والتعليق عليها.
    The five regional groups are represented on the Consultative Committee. UN والمجموعــات الإقليمية الخمس ممثلة في اللجنة الاستشارية.
    Appointment of members of the Consultative Committee on the United Nations Development Fund for Women UN تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Accordingly, the Consultative Committee on Programme and Operational Questions and the Consultative Committee on Administrative Questions were abolished. UN وعليه ألغيت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية.
    Total requirements of the Consultative Committee on Programme and Operational Questions UN الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية
    UNDP had contributed chapters on national execution and the programme approach to the Consultative Committee on Programme and Operational Questions manual on operational activities. UN وشارك البرنامج اﻹنمائي بفصول عن التنفيذ على الصعيد الوطني والنهج البرنامجي في دليل اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية المتعلق باﻷنشطة التنفيذية.
    These competencies, after wide circulation and comment, were approved by the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ). UN وقد أقرت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية هذه الكفاءات بعد تعميمها على نطاق واسع والتعليق عليها.
    The statistics were derived from the tables issued annually by the secretariat of the Consultative Committee on Administrative Questions. UN وقد استمدت هذه اﻹحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    United Nations share in the cost of the Consultative Committee on Administrative Questions secretariat UN حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    United Nations share in the cost of the Consultative Committee on Programme and Operational Questions secretariat UN حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية
    The five regional groups are represented on the Consultative Committee. UN والمجموعــات الاقليميــة الخمس ممثلة في اللجنة الاستشارية.
    The States members of the Consultative Committee would like to have a further strengthening and widening of cooperation with the members of the United Nations family. UN وتود الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية أن تزيد من تعزيز وتوسيع نطاق تعاونها مع أعضاء أسرة اﻷمم المتحدة.
    Work in this respect is under way in the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ). UN ويجري حاليا القيام بأعمال تتعلق بهذه المسألة في اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    The General Assembly took note of the appointment by the President of the General Assembly of Indonesia and Uganda as members of the Consultative Committee of the United Nations Development Fund for Women. UN أحاطت الجمعية العامة علما بقيام رئيس الجمعية العامة بتعيين اندونيسيا وأوغندا عضوين في اللجنة الاستشارية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    From its election in 2007 to date, Chile has been one of five members of the Consultative Committee of the United Nations Development Fund for Women, now part of UN-Women. UN ومنذ انتخاب شيلي في عام 2007 حتى اليوم، كانت أحد خمسة أعضاء في اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة التي تشكل الآن جزءا من هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Subsequently, a one-year plan was established after consultations at the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) and the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ) of the Administrative Committee on Coordination (ACC). UN وبعد ذلك، وضعت خطة لسنة واحدة بعد اجراء مشاورات بين الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية والتابعة للجنة التنسيق الادارية.
    It established the ACC Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality as a standing subcommittee, on a par with the Inter-Agency Committee on Sustainable Development and the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ). UN وأنشأت لجنة التنسيق الإدارية اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين باعتبارها لجنة فرعية دائمة شأنها شأن اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    FAFICS represents former United Nations officials on the United Nations Joint Staff Pension Board, the International Civil Service Commission, and the Consultative Committee on Administrative Questions. UN ويمثل الاتحاد موظفي اﻷمم المتحدة السابقين في مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة ولجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    Total requirements of the Consultative Committee on Programme and Operational Questions UN الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية
    Establishment of the Consultative Committee on Scientific and Technological Development and Technological Innovation of the Economic and Social Commission for Western Asia UN إنشاء لجنة استشارية للتنمية العلمية والتكنولوجية والابتكار التكنولوجي في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    The Organization follows international accounting standard 1 on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Consultative Committee on Administrative Questions at its fifty-fourth session, as shown below: UN وتتّبع المنظمة معيار المحاسبة الدولي رقم 1 بشأن تبيان السياسات المحاسبية على نحو ما عدلته واعتمدته اللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية في دورتها الرابعة والخمسين، كما هو مبين أدناه:
    (3) the Consultative Committee that predated the adoption of the 2011 Act held nine meetings at which it assessed seven applications for protection measures and developed protocols for risk assessment and concerning the obligations of beneficiaries. UN 3- درست اللجنة الاستشارية التي كانت قائمة قبل اعتماد القانون الصادر في عام 2011، والتي اجتمعت تسع مرات، سبع طلبات باتخاذ تدابير حماية ووضعت بروتوكولات لتقييم المخاطر التي يتعرض لها صاحب الطلب وواجباته.
    It should be noted, in this connection, that training in the United Nations system remains on the agenda of the Administrative Committee on Coordination Subcommittee on Training and the Consultative Committee on Programme and Operational Questions Panel on Training. UN ويجدر بالملاحظة في هذا الصدد أن موضوع التدريب في منظومة اﻷمم المتحدة لا يزال مدرجا في جدولي أعمال اللجنة الفرعية للتدريب التابعة للجنة التنسيق الادارية، والفريق المعني بالتدريب التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    the Consultative Committee is closely following the progressive codification of international law through the International Law Commission. UN إن اللجنة الاستشارية تتابع، عن كثب، التدوين التدريجي للقانون الدولي من خلال لجنة القانون الدولي.
    3. Subsequently, the Director-General reported in document IDB.21/5 that discussions with other organizations in the Vienna International Centre (VIC), including in the Consultative Committee on Common Services, had not resulted in the transfer of responsibility for buildings management. UN ٣ - وبناء على ذلك ، أفاد المدير العام في الوثيقة IDB.21/5 بأن المناقشات مع المنظمات اﻷخرى في مركز فيينا الدولي ، بما في ذلك المناقشات التي جرت في اطار اللجنة الاستشارية المعنية بالخدمات العمومية ، لم تؤد الى نقل المسؤولية عن ادارة المباني .
    (f) the Consultative Committee noted the critical need for the involvement of UNIFEM and other associated funds in the comprehensive exercise of UNDP undertaken to streamline and simplify its own management systems. UN (و) إحاطة اللجنة الاستشارية علما بالحاجة البالغة الأهمية لإشراك الصندوق وصناديق أخرى معنية بالأمر في التقييم الشامل الذي سيجريه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تبسيط النظم الإدارية الخاصة به.
    2. Notes with satisfaction the continuing efforts of the Asian-African Legal Consultative Committee towards strengthening the role of the United Nations and its various organs, including the International Court of Justice, through programmes and initiatives undertaken by the Consultative Committee; UN ٢ - تلاحظ مع الارتياح الجهود المستمرة التي تبذلها اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية سعيا إلى تدعيم دور اﻷمم المتحدة وأجهزتها المختلفة، بما فيها محكمة العدل الدولية، عن طريق البرامج والمبادرات التي تضطلع بها اللجنة الاستشارية؛
    Regular consultations with donors and beneficiaries were also held within the framework of the Consultative Committee of the ITC Global Trust Fund. UN وجرت أيضا مشاورات منتظمة مع المانحين والمستفيدين في إطار اللجنة الاستشارية للصندوق الاستئماني العالمي التابع للمركز.
    the Consultative Committee on Administrative Questions was to hold a meeting on the following day to discuss crisis management strategies. UN وأعلن أن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية ستعقد اجتماعا في اليوم التالي لمناقشة استراتيجيات لاحتواء اﻷزمة.
    In that context, the Ministry would give priority to revitalizing the Consultative Committee for the Advancement of Women. UN وفي هذا السياق، ستولي الوزارة الأولوية لإعادة تنشيط عمل اللجنة الاستشارية المعنية بالنهوض بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus